Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

Псалтирь 106

Salmi 106

Псалтирь 106:1 ^
Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Salmi 106:1 ^
Alleluia! Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in perpetuo.
Псалтирь 106:2 ^
Кто изречет могущество Господа, возвестит все хвалы Его?
Salmi 106:2 ^
Chi può raccontare le gesta dell’Eterno, o pubblicar tutta la sua lode?
Псалтирь 106:3 ^
Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время!
Salmi 106:3 ^
Beati coloro che osservano ciò ch’è prescritto, che fanno ciò ch’è giusto, in ogni tempo!
Псалтирь 106:4 ^
Вспомни о мне, Господи, в благоволении к народу Твоему; посети меня спасением Твоим,
Salmi 106:4 ^
O Eterno, ricordati di me, con la benevolenza che usi verso il tuo popolo; visitami con la tua salvazione,
Псалтирь 106:5 ^
дабы мне видеть благоденствие избранных Твоих, веселиться веселием народа Твоего, хвалиться с наследием Твоим.
Salmi 106:5 ^
affinché io vegga il bene de’ tuoi eletti, mi rallegri dell’allegrezza della tua nazione, e mi glori con la tua eredità.
Псалтирь 106:6 ^
Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
Salmi 106:6 ^
Noi e i nostri padri abbiamo peccato, abbiamo commesso l’iniquità, abbiamo agito empiamente.
Псалтирь 106:7 ^
Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милостей Твоих, и возмутились у моря, у Чермного моря.
Salmi 106:7 ^
I nostri padri non prestarono attenzione alle tue maraviglie in Egitto; non si ricordarono della moltitudine delle tue benignità, ma si ribellarono presso al mare, al Mar rosso.
Псалтирь 106:8 ^
Но Он спас их ради имени Своего, дабы показать могущество Свое.
Salmi 106:8 ^
Nondimeno egli li salvò per amor del suo nome, per far conoscere la sua potenza.
Псалтирь 106:9 ^
Грозно рек морю Чермному, и оно иссохло; и провел их по безднам, как по суше;
Salmi 106:9 ^
Sgridò il Mar rosso ed esso si seccò; li condusse attraverso gli abissi come attraverso un deserto.
Псалтирь 106:10 ^
и спас их от руки ненавидящего и избавил их от руки врага.
Salmi 106:10 ^
E li salvò dalla mano di chi li odiava, e li redense dalla mano del nemico.
Псалтирь 106:11 ^
Воды покрыли врагов их, ни одного из них не осталось.
Salmi 106:11 ^
E le acque copersero i loro avversari; non ne scampò neppur uno.
Псалтирь 106:12 ^
И поверили они словам Его, [и] воспели хвалу Ему.
Salmi 106:12 ^
Allora credettero alle sue parole, e cantarono la sua lode.
Псалтирь 106:13 ^
[Но] скоро забыли дела Его, не дождались Его изволения;
Salmi 106:13 ^
Ben presto dimenticarono le sue opere; non aspettaron fiduciosi l’esecuzione dei suoi disegni,
Псалтирь 106:14 ^
увлеклись похотением в пустыне, и искусили Бога в необитаемой.
Salmi 106:14 ^
ma si accesero di cupidigia nel deserto, e tentarono Dio nella solitudine.
Псалтирь 106:15 ^
И Он исполнил прошение их, [но] послал язву на души их.
Salmi 106:15 ^
Ed egli dette loro quel che chiedevano, ma mandò la consunzione nelle loro persone.
Псалтирь 106:16 ^
И позавидовали в стане Моисею [и] Аарону, святому Господню.
Salmi 106:16 ^
Furon mossi d’invidia contro Mosè nel campo, e contro Aaronne, il santo dell’Eterno.
Псалтирь 106:17 ^
Разверзлась земля, и поглотила Дафана и покрыла скопище Авирона.
Salmi 106:17 ^
La terra s’aprì, inghiottì Datan e coperse il sèguito d’Abiram.
Псалтирь 106:18 ^
И возгорелся огонь в скопище их, пламень попалил нечестивых.
Salmi 106:18 ^
Un fuoco s’accese nella loro assemblea, la fiamma consumò gli empi.
Псалтирь 106:19 ^
Сделали тельца у Хорива и поклонились истукану;
Salmi 106:19 ^
Fecero un vitello in Horeb, e adorarono un’immagine di getto;
Псалтирь 106:20 ^
и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
Salmi 106:20 ^
così mutarono la loro gloria nella figura d’un bue che mangia l’erba.
Псалтирь 106:21 ^
Забыли Бога, Спасителя своего, совершившего великое в Египте,
Salmi 106:21 ^
Dimenticarono Dio, loro salvatore, che avea fatto cose grandi in Egitto,
Псалтирь 106:22 ^
дивное в земле Хамовой, страшное у Чермного моря.
Salmi 106:22 ^
cose maravigliose nel paese di Cham, cose tremende al Mar rosso.
Псалтирь 106:23 ^
И хотел истребить их, если бы Моисей, избранный Его, не стал пред Ним в расселине, чтобы отвратить ярость Его, да не погубит [их].
Salmi 106:23 ^
Ond’egli parlò di sterminarli; ma Mosè, suo eletto, stette sulla breccia dinanzi a lui per stornar l’ira sua onde non li distruggesse.
Псалтирь 106:24 ^
И презрели они землю желанную, не верили слову Его;
Salmi 106:24 ^
Essi disdegnarono il paese delizioso, non credettero alla sua parola;
Псалтирь 106:25 ^
и роптали в шатрах своих, не слушались гласа Господня.
Salmi 106:25 ^
e mormorarono nelle loro tende, e non dettero ascolto alla voce dell’Eterno.
Псалтирь 106:26 ^
И поднял Он руку Свою на них, чтобы низложить их в пустыне,
Salmi 106:26 ^
Ond’egli, alzando la mano, giurò loro che li farebbe cader nel deserto,
Псалтирь 106:27 ^
низложить племя их в народах и рассеять их по землям.
Salmi 106:27 ^
che farebbe perire la loro progenie fra le nazioni e li disperderebbe per tutti i paesi.
Псалтирь 106:28 ^
Они прилепились к Ваалфегору и ели жертвы бездушным,
Salmi 106:28 ^
Si congiunsero anche con Baal-Peor e mangiarono dei sacrifizi dei morti.
Псалтирь 106:29 ^
и раздражали [Бога] делами своими, и вторглась к ним язва.
Salmi 106:29 ^
Così irritarono Iddio colle loro azioni, e un flagello irruppe fra loro.
Псалтирь 106:30 ^
И восстал Финеес и произвел суд, --и остановилась язва.
Salmi 106:30 ^
Ma Fineas si levò e fece giustizia, e il flagello fu arrestato.
Псалтирь 106:31 ^
И [это] вменено ему в праведность в роды и роды во веки.
Salmi 106:31 ^
E ciò gli fu imputato come giustizia per ogni età, in perpetuo.
Псалтирь 106:32 ^
И прогневали [Бога] у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
Salmi 106:32 ^
Lo provocarono ad ira anche alle acque di Meriba, e venne del male a Mosè per cagion loro;
Псалтирь 106:33 ^
ибо они огорчили дух его, и он погрешил устами своими.
Salmi 106:33 ^
perché inasprirono il suo spirito ed egli parlò sconsigliatamente con le sue labbra.
Псалтирь 106:34 ^
Не истребили народов, о которых сказал им Господь,
Salmi 106:34 ^
Essi non distrussero i popoli, come l’Eterno avea loro comandato;
Псалтирь 106:35 ^
но смешались с язычниками и научились делам их;
Salmi 106:35 ^
ma si mescolarono con le nazioni, e impararono le opere d’esse:
Псалтирь 106:36 ^
служили истуканам их, [которые] были для них сетью,
Salmi 106:36 ^
e servirono ai loro idoli, i quali divennero per essi un laccio;
Псалтирь 106:37 ^
и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам;
Salmi 106:37 ^
e sacrificarono i loro figliuoli e le loro figliuole ai demoni,
Псалтирь 106:38 ^
проливали кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Ханаанским, --и осквернилась земля кровью;
Salmi 106:38 ^
e sparsero il sangue innocente, il sangue dei loro figliuoli e delle loro figliuole, che sacrificarono agl’idoli di Canaan; e il paese fu profanato dal sangue versato.
Псалтирь 106:39 ^
оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими.
Salmi 106:39 ^
Essi si contaminarono con le loro opere, e si prostituirono coi loro atti.
Псалтирь 106:40 ^
И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим
Salmi 106:40 ^
Onde l’ira dell’Eterno si accese contro il suo popolo, ed egli ebbe in abominio la sua eredità.
Псалтирь 106:41 ^
и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими.
Salmi 106:41 ^
E li dette nelle mani delle nazioni, e quelli che li odiavano li signoreggiarono.
Псалтирь 106:42 ^
Враги их утесняли их, и они смирялись под рукою их.
Salmi 106:42 ^
E i loro nemici li oppressero, e furono umiliati sotto la loro mano.
Псалтирь 106:43 ^
Много раз Он избавлял их; они же раздражали [Его] упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое.
Salmi 106:43 ^
Molte volte li liberò, ma essi si ribellavano, seguendo i loro propri voleri, e si rovinavano per la loro iniquità.
Псалтирь 106:44 ^
Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,
Salmi 106:44 ^
Tuttavia, volse a loro lo sguardo quando furono in distretta, quando udì il loro grido;
Псалтирь 106:45 ^
и вспоминал завет Свой с ними и раскаивался по множеству милости Своей;
Salmi 106:45 ^
e si ricordò per loro del suo patto, e si pentì secondo la moltitudine delle sue benignità.
Псалтирь 106:46 ^
и возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их.
Salmi 106:46 ^
Fece loro anche trovar compassione presso tutti quelli che li aveano menati in cattività.
Псалтирь 106:47 ^
Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас от народов, дабы славить святое имя Твое, хвалиться Твоею славою.
Salmi 106:47 ^
Salvaci, o Eterno, Iddio nostro, e raccoglici di fra le nazioni, affinché celebriamo il tuo santo nome, e mettiamo la nostra gloria nel lodarti.
Псалтирь 106:48 ^
Благословен Господь, Бог Израилев, от века и до века! И да скажет весь народ: аминь! Аллилуия!
Salmi 106:48 ^
Benedetto sia l’Eterno, l’Iddio d’Israele, d’eternità in eternità! E tutto il popolo dica: Amen! Alleluia.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | Псалтирь 106 - Salmi 106