Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

Притчи 17

Proverbi 17

Притчи 17:1 ^
Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором.
Proverbi 17:1 ^
E’ meglio un tozzo di pan secco con la pace, che una casa piena di carni con la discordia.
Притчи 17:2 ^
Разумный раб господствует над беспутным сыном и между братьями разделит наследство.
Proverbi 17:2 ^
Il servo sagace dominerà sul figlio che fa onta, e avrà parte all’eredità insieme coi fratelli.
Притчи 17:3 ^
Плавильня--для серебра, и горнило--для золота, а сердца испытывает Господь.
Proverbi 17:3 ^
La coppella è per l’argento e il fornello per l’oro, ma chi prova i cuori è l’Eterno.
Притчи 17:4 ^
Злодей внимает устам беззаконным, лжец слушается языка пагубного.
Proverbi 17:4 ^
Il malvagio dà ascolto alle labbra inique, e il bugiardo dà retta alla cattiva lingua.
Притчи 17:5 ^
Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его; кто радуется несчастью, тот не останется ненаказанным.
Proverbi 17:5 ^
Chi beffa il povero oltraggia Colui che l’ha fatto; chi si rallegra dell’altrui sventura non rimarrà impunito.
Притчи 17:6 ^
Венец стариков--сыновья сыновей, и слава детей--родители их.
Proverbi 17:6 ^
I figliuoli de’ figliuoli son la corona de’ vecchi, e i padri son la gloria dei loro figliuoli.
Притчи 17:7 ^
Неприлична глупому важная речь, тем паче знатному--уста лживые.
Proverbi 17:7 ^
Un parlar solenne non s’addice all’uomo da nulla; quanto meno s’addicono ad un principe labbra bugiarde!
Притчи 17:8 ^
Подарок--драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.
Proverbi 17:8 ^
Il regalo è una pietra preziosa agli occhi di chi lo possiede; dovunque si volga, egli riesce.
Притчи 17:9 ^
Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нем, тот удаляет друга.
Proverbi 17:9 ^
Chi copre i falli si procura amore, ma chi sempre vi torna su, disunisce gli amici migliori.
Притчи 17:10 ^
На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов.
Proverbi 17:10 ^
Un rimprovero fa più impressione all’uomo intelligente, che cento percosse allo stolto.
Притчи 17:11 ^
Возмутитель ищет только зла; поэтому жестокий ангел будет послан против него.
Proverbi 17:11 ^
Il malvagio non cerca che ribellione, ma un messaggero crudele gli sarà mandato contro.
Притчи 17:12 ^
Лучше встретить человеку медведицу, лишенную детей, нежели глупца с его глупостью.
Proverbi 17:12 ^
Meglio imbattersi in un’orsa derubata dei suoi piccini, che in un insensato nella sua follia.
Притчи 17:13 ^
Кто за добро воздает злом, от дома того не отойдет зло.
Proverbi 17:13 ^
Il male non si dipartirà dalla casa di chi rende il male per il bene.
Притчи 17:14 ^
Начало ссоры--как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она.
Proverbi 17:14 ^
Cominciare una contesa è dar la stura all’acqua; perciò ritirati prima che la lite s’inasprisca.
Притчи 17:15 ^
Оправдывающий нечестивого и обвиняющий праведного--оба мерзость пред Господом.
Proverbi 17:15 ^
Chi assolve il reo e chi condanna il giusto sono ambedue in abominio all’Eterno.
Притчи 17:16 ^
К чему сокровище в руках глупца? Для приобретения мудрости [у] [него] нет разума.
Proverbi 17:16 ^
A che serve il danaro in mano allo stolto? ad acquistar saviezza?… Ma se non ha senno!
Притчи 17:17 ^
Друг любит во всякое время и, как брат, явится во время несчастья.
Proverbi 17:17 ^
L’amico ama in ogni tempo; è nato per essere un fratello nella distretta.
Притчи 17:18 ^
Человек малоумный дает руку и ручается за ближнего своего.
Proverbi 17:18 ^
L’uomo privo di senno dà la mano e fa sicurtà per altri davanti al suo prossimo.
Притчи 17:19 ^
Кто любит ссоры, любит грех, и кто высоко поднимает ворота свои, тот ищет падения.
Proverbi 17:19 ^
Chi ama le liti ama il peccato; chi alza troppo la sua porta, cerca la rovina.
Притчи 17:20 ^
Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду.
Proverbi 17:20 ^
Chi ha il cuor falso non trova bene, e chi ha la lingua perversa cade nella sciagura.
Притчи 17:21 ^
Родил кто глупого, --себе на горе, и отец глупого не порадуется.
Proverbi 17:21 ^
Chi genera uno stolto ne avrà cordoglio, e il padre dell’uomo da nulla non avrà gioia.
Притчи 17:22 ^
Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости.
Proverbi 17:22 ^
Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno spirito abbattuto secca l’ossa.
Притчи 17:23 ^
Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
Proverbi 17:23 ^
L’empio accetta regali di sottomano per pervertire le vie della giustizia.
Притчи 17:24 ^
Мудрость--пред лицем у разумного, а глаза глупца--на конце земли.
Proverbi 17:24 ^
La sapienza sta dinanzi a chi ha intelligenza, ma gli occhi dello stolto vagano agli estremi confini della terra.
Притчи 17:25 ^
Глупый сын--досада отцу своему и огорчение для матери своей.
Proverbi 17:25 ^
Il figliuolo stolto è il cordoglio del padre e l’amarezza di colei che l’ha partorito.
Притчи 17:26 ^
Нехорошо и обвинять правого, [и] бить вельмож за правду.
Proverbi 17:26 ^
Non è bene condannare il giusto, foss’anche ad un’ammenda, né colpire i principi per la loro probità.
Притчи 17:27 ^
Разумный воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен.
Proverbi 17:27 ^
Chi modera le sue parole possiede la scienza, e chi ha lo spirito calmo è un uomo prudente.
Притчи 17:28 ^
И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои--благоразумным.
Proverbi 17:28 ^
Anche lo stolto, quando tace, passa per savio; chi tien chiuse le labbra è uomo intelligente.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | Притчи 17 - Proverbi 17