A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Salmos 45

Psalms 45

Salmos 45:1 ^
O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
Psalms 45:1 ^
To the chief music-maker; put to Shoshannim. Of the sons of Korah. Maschil. A Song of loves.My heart is flowing over with good things; my words are of that which I have made for a king; my tongue is the pen of a ready writer.
Salmos 45:2 ^
Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
Psalms 45:2 ^
You are fairer than the children of men; grace is flowing through your lips; for this cause the blessing of God is with you for ever.
Salmos 45:3 ^
Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
Psalms 45:3 ^
Put on your sword, make it ready at your side, O strong chief, with your glory and power.
Salmos 45:4 ^
E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
Psalms 45:4 ^
And go nobly on in your power, because you are good and true and without pride; and your right hand will be teaching you things of fear.
Salmos 45:5 ^
As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
Psalms 45:5 ^
Your arrows are sharp in the heart of the king's haters; because of them the peoples are falling under you.
Salmos 45:6 ^
O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
Psalms 45:6 ^
Your seat of power, O God, is for ever and ever; the rod of your kingdom is a rod of honour.
Salmos 45:7 ^
Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
Psalms 45:7 ^
You have been a lover of righteousness and a hater of evil: and so God, your God, has put the oil of joy on your head, lifting you high over all other kings.
Salmos 45:8 ^
Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
Psalms 45:8 ^
Your robes are full of the smell of all sorts of perfumes and spices; music from the king's ivory houses has made you glad.
Salmos 45:9 ^
Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
Psalms 45:9 ^
Kings' daughters are among your noble women: on your right is the queen in gold of Ophir.
Salmos 45:10 ^
Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
Psalms 45:10 ^
O daughter, give thought and attention, and let your ear be open; no longer keep in mind your people, and your father's house;
Salmos 45:11 ^
Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
Psalms 45:11 ^
So will the king have a great desire for you, seeing how beautiful you are; because he is your lord, give him honour.
Salmos 45:12 ^
A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
Psalms 45:12 ^
And the daughters of Tyre will be there with an offering; those who have wealth among the people will be looking for your approval.
Salmos 45:13 ^
A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
Psalms 45:13 ^
In the great house the king's daughter is all shining: her clothing is worked with gold.
Salmos 45:14 ^
Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
Psalms 45:14 ^
She will come before the king in robes of needlework; the virgins in her train will come before you.
Salmos 45:15 ^
Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
Psalms 45:15 ^
With joy and rapture will they come; they will go into the king's house.
Salmos 45:16 ^
Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
Psalms 45:16 ^
Your children will take the place of your fathers; so that you may make them rulers over all the earth.
Salmos 45:17 ^
Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
Psalms 45:17 ^
I will keep the memory of your name living through all generations; and because of this the people will give you praise for ever.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Salmos 45 - Psalms 45