A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Salmos 83

Psalms 83

Salmos 83:1 ^
Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
Psalms 83:1 ^
A Song. A Psalm. Of Asaph.O God, do not keep quiet: let your lips be open and take no rest, O God.
Salmos 83:2 ^
Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
Psalms 83:2 ^
For see! those who make war on you are out of control; your haters are lifting up their heads.
Salmos 83:3 ^
Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
Psalms 83:3 ^
They have made wise designs against your people, talking together against those whom you keep in a secret place.
Salmos 83:4 ^
Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
Psalms 83:4 ^
They have said, Come, let us put an end to them as a nation; so that the name of Israel may go out of man's memory.
Salmos 83:5 ^
Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
Psalms 83:5 ^
For they have all come to an agreement; they are all joined together against you:
Salmos 83:6 ^
as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
Psalms 83:6 ^
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagarites;
Salmos 83:7 ^
Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
Psalms 83:7 ^
Gebal and Ammon and Amalek; the Philistines and the people of Tyre;
Salmos 83:8 ^
Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
Psalms 83:8 ^
Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah.)
Salmos 83:9 ^
Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
Psalms 83:9 ^
Do to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon:
Salmos 83:10 ^
os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
Psalms 83:10 ^
Who came to destruction at En-dor; their bodies became dust and waste.
Salmos 83:11 ^
Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
Psalms 83:11 ^
Make their chiefs like Oreb and Zeeb; and all their rulers like Zebah and Zalmunna:
Salmos 83:12 ^
que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
Psalms 83:12 ^
Who have said, Let us take for our heritage the resting-place of God.
Salmos 83:13 ^
Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
Psalms 83:13 ^
O my God, make them like the rolling dust; like dry stems before the wind.
Salmos 83:14 ^
Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
Psalms 83:14 ^
As fire burning a wood, and as a flame causing fire on the mountains,
Salmos 83:15 ^
assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
Psalms 83:15 ^
So go after them with your strong wind, and let them be full of fear because of your storm.
Salmos 83:16 ^
Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
Psalms 83:16 ^
Let their faces be full of shame; so that they may give honour to your name, O Lord.
Salmos 83:17 ^
Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
Psalms 83:17 ^
Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;
Salmos 83:18 ^
para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Psalms 83:18 ^
So that men may see that you only, whose name is Yahweh, are Most High over all the earth.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Salmos 83 - Psalms 83