A Bíblia - Bilíngüe

Português - Inglês

<<
>>

Salmos 65

Psalms 65

Salmos 65:1 ^
A ti, ó Deus, é devido o louvor em Sião; e a ti se pagará o voto.
Psalms 65:1 ^
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. A Song.It is right for you, O God, to have praise in Zion: to you let the offering be made.
Salmos 65:2 ^
Ó tu que ouves a oração! a ti virá toda a carne.
Psalms 65:2 ^
To you, O hearer of prayer, let the words of all flesh come.
Salmos 65:3 ^
Prevalecem as iniqüidades contra mim; mas as nossas transgressões, tu as perdoarás.
Psalms 65:3 ^
Evils have overcome us: but as for our sins, you will take them away.
Salmos 65:4 ^
Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para habitar em teus átrios! Nós seremos satisfeitos com a bondade da tua casa, do teu santo templo.
Psalms 65:4 ^
Happy is the man of your selection, to whom you give a resting-place in your house; we will be full of the good things out of your holy place.
Salmos 65:5 ^
Com prodígios nos respondes em justiça, ó Deus da nossa salvação, a esperança de todas as extremidades da terra, e do mais remoto mar;
Psalms 65:5 ^
You will give us an answer in righteousness by great acts of power, O God of our salvation; you who are the hope of all the ends of the earth, and of the far-off lands of the sea;
Salmos 65:6 ^
tu que pela tua força consolidas os montes, cingido de poder;
Psalms 65:6 ^
The God by whose strength the mountains are fixed; who is robed with power:
Salmos 65:7 ^
que aplacas o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto dos povos.
Psalms 65:7 ^
Who makes the loud voice of the sea quiet, and puts an end to the sound of its waves.
Salmos 65:8 ^
Os que habitam os confins da terra são tomados de medo à vista dos teus sinais; tu fazes exultar de júbilo as saídas da manhã e da tarde.
Psalms 65:8 ^
Those in the farthest parts of the earth have fear when they see your signs: the outgoings of the morning and evening are glad because of you.
Salmos 65:9 ^
Tu visitas a terra, e a regas; grandemente e enriqueces; o rio de Deus está cheio d`água; tu lhe dás o trigo quando assim a tens preparado;
Psalms 65:9 ^
You have given your blessing to the earth, watering it and making it fertile; the river of God is full of water: and having made it ready, you give men grain.
Salmos 65:10 ^
enches d`água os seus sulcos, aplanando-lhes as leivas, amolecendo-a com a chuva, e abençoando as suas novidades.
Psalms 65:10 ^
You make the ploughed lands full of water; you make smooth the slopes: you make the earth soft with showers, sending your blessing on its growth.
Salmos 65:11 ^
Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;
Psalms 65:11 ^
The year is crowned with the good you give; life-giving rain is dropping from your footsteps,
Salmos 65:12 ^
destilam sobre as pastagens do deserto, e os outeiros se cingem de alegria.
Psalms 65:12 ^
Falling on the grass of the waste land: and the little hills are glad on every side.
Salmos 65:13 ^
As pastagens revestem-se de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo; por isso eles se regozijam, por isso eles cantam.
Psalms 65:13 ^
The grass-land is thick with flocks; the valleys are full of grain; they give glad cries and songs of joy.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Inglês | Salmos 65 - Psalms 65