The Bible - Bilingual

American - Italian

<<
>>

Proverbs 1

Proverbi 1

Proverbs 1:1 ^
The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:
Proverbi 1:1 ^
Proverbi di Salomone, figliuolo di Davide, re d’Israele;
Proverbs 1:2 ^
To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;
Proverbi 1:2 ^
perché l’uomo conosca la sapienza e l’istruzione, e intenda i detti sensati;
Proverbs 1:3 ^
To receive instruction in wise dealing, In righteousness and justice and equity;
Proverbi 1:3 ^
perché riceva istruzione circa l’assennatezza, la giustizia, l’equità, la dirittura;
Proverbs 1:4 ^
To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion:
Proverbi 1:4 ^
per dare accorgimento ai semplici, e conoscenza e riflessione al giovane.
Proverbs 1:5 ^
That the wise man may hear, and increase in learning; And that the man of understanding may attain unto sound counsels:
Proverbi 1:5 ^
Il savio ascolterà, e accrescerà il suo sapere; l’uomo intelligente ne ritrarrà buone direzioni
Proverbs 1:6 ^
To understand a proverb, and a figure, The words of the wise, and their dark sayings.
Proverbi 1:6 ^
per capire i proverbi e le allegorie, le parole dei savi e i loro enigmi.
Proverbs 1:7 ^
The fear of Jehovah is the beginning of knowledge; [But] the foolish despise wisdom and instruction.
Proverbi 1:7 ^
Il timore dell’Eterno è il principio della scienza; gli stolti disprezzano la sapienza e l’istruzione.
Proverbs 1:8 ^
My son, hear the instruction of thy father, And forsake not the law of thy mother:
Proverbi 1:8 ^
Ascolta, figliuol mio, l’istruzione di tuo padre e non ricusare l’insegnamento di tua madre;
Proverbs 1:9 ^
For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck.
Proverbi 1:9 ^
poiché saranno una corona di grazia sul tuo capo, e monili al tuo collo.
Proverbs 1:10 ^
My son, if sinners entice thee, Consent thou not.
Proverbi 1:10 ^
Figliuol mio, se i peccatori ti vogliono sedurre, non dar loro retta.
Proverbs 1:11 ^
If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;
Proverbi 1:11 ^
Se dicono: "Vieni con noi; mettiamoci in agguato per uccidere; tendiamo insidie senza motivo all’innocente;
Proverbs 1:12 ^
Let us swallow them up alive as Sheol, And whole, as those that go down into the pit;
Proverbi 1:12 ^
inghiottiamoli vivi, come il soggiorno de’ morti, e tutt’interi come quelli che scendon nella fossa;
Proverbs 1:13 ^
We shall find all precious substance; We shall fill our houses with spoil;
Proverbi 1:13 ^
noi troveremo ogni sorta di beni preziosi, empiremo le nostre case di bottino;
Proverbs 1:14 ^
Thou shalt cast thy lot among us; We will all have one purse:
Proverbi 1:14 ^
tu trarrai a sorte la tua parte con noi, non ci sarà fra noi tutti che una borsa sola"
Proverbs 1:15 ^
My son, walk not thou in the way with them; Refrain thy foot from their path:
Proverbi 1:15 ^
figliuol mio, non t’incamminare con essi; trattieni il tuo piè lungi dal loro sentiero;
Proverbs 1:16 ^
For their feet run to evil, And they make haste to shed blood.
Proverbi 1:16 ^
poiché i loro piedi corrono al male ed essi s’affrettano a spargere il sangue.
Proverbs 1:17 ^
For in vain is the net spread In the sight of any bird:
Proverbi 1:17 ^
Si tende invano la rete dinanzi a ogni sorta d’uccelli;
Proverbs 1:18 ^
And these lay wait for their own blood; They lurk privily for their own lives.
Proverbi 1:18 ^
ma costoro pongono agguati al loro proprio sangue, e tendono insidie alla stessa loro vita.
Proverbs 1:19 ^
So are the ways of every one that is greedy of gain; It taketh away the life of the owners thereof.
Proverbi 1:19 ^
Tal è la sorte di chiunque è avido di guadagno; esso toglie la vita a chi lo possiede.
Proverbs 1:20 ^
Wisdom crieth aloud in the street; She uttereth her voice in the broad places;
Proverbi 1:20 ^
La sapienza grida per le vie, fa udire la sua voce per le piazze;
Proverbs 1:21 ^
She crieth in the chief place of concourse; At the entrance of the gates, In the city, she uttereth her words:
Proverbi 1:21 ^
nei crocicchi affollati ella chiama, all’ingresso delle porte, in città, pronunzia i suoi discorsi:
Proverbs 1:22 ^
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, And fools hate knowledge?
Proverbi 1:22 ^
"Fino a quando, o scempi, amerete la scempiaggine? fino a quando gli schernitori prenderanno gusto a schernire e gli stolti avranno in odio la scienza?
Proverbs 1:23 ^
Turn you at my reproof: Behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words unto you.
Proverbi 1:23 ^
Volgetevi a udire la mia riprensione; ecco, io farò sgorgare su voi lo spirito mio, vi farò conoscere le mie parole…
Proverbs 1:24 ^
Because I have called, and ye have refused; I have stretched out my hand, and no man hath regarded;
Proverbi 1:24 ^
Ma poiché, quand’ho chiamato avete rifiutato d’ascoltare, quand’ho steso la mano nessun vi ha badato,
Proverbs 1:25 ^
But ye have set at nought all my counsel, And would none of my reproof:
Proverbi 1:25 ^
anzi avete respinto ogni mio consiglio e della mia correzione non ne avete voluto sapere,
Proverbs 1:26 ^
I also will laugh in [the day of] your calamity; I will mock when your fear cometh;
Proverbi 1:26 ^
anch’io mi riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando lo spavento vi piomberà addosso;
Proverbs 1:27 ^
When your fear cometh as a storm, And your calamity cometh on as a whirlwind; When distress and anguish come upon you.
Proverbi 1:27 ^
quando lo spavento vi piomberà addosso come una tempesta quando la sventura v’investirà come un uragano, e vi cadranno addosso la distretta l’angoscia.
Proverbs 1:28 ^
Then will they call upon me, but I will not answer; They will seek me diligently, but they shall not find me:
Proverbi 1:28 ^
Allora mi chiameranno, ma io non risponderò; mi cercheranno con premura ma non mi troveranno.
Proverbs 1:29 ^
For that they hated knowledge, And did not choose the fear of Jehovah:
Proverbi 1:29 ^
Poiché hanno odiato la scienza e non hanno scelto il timor dell’Eterno
Proverbs 1:30 ^
They would none of my counsel; They despised all my reproof.
Proverbi 1:30 ^
e non hanno voluto sapere dei miei consigli e hanno disdegnato ogni mia riprensione,
Proverbs 1:31 ^
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, And be filled with their own devices.
Proverbi 1:31 ^
si pasceranno del frutto della loro condotta, e saranno saziati dei loro propri consigli.
Proverbs 1:32 ^
For the backsliding of the simple shall slay them, And the careless ease of fools shall destroy them.
Proverbi 1:32 ^
Poiché il pervertimento degli scempi li uccide, e lo sviarsi degli stolti li fa perire;
Proverbs 1:33 ^
But whoso hearkeneth unto me shall dwell securely, And shall be quiet without fear of evil.
Proverbi 1:33 ^
ma chi m’ascolta se ne starà al sicuro, sarà tranquillo, senza paura d’alcun male".
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Italian | Proverbs 1 - Proverbi 1