圣经 - 双语

中文 - 意大利语

<<
>>

詩篇 95

Salmi 95

詩篇 95:1 ^
來 阿 、 我 們 要 向 耶 和 華 歌 唱 、 向 拯 救 我 們 的 磐 石 歡 呼 。
Salmi 95:1 ^
Venite, cantiamo con giubilo all’Eterno, mandiamo grida di gioia alla ròcca della nostra salvezza!
詩篇 95:2 ^
我 們 要 來 感 謝 他 、 用 詩 歌 向 他 歡 呼 。
Salmi 95:2 ^
Presentiamoci a lui con lodi, celebriamolo con salmi!
詩篇 95:3 ^
因 耶 和 華 為 大   神 、 為 大 王 、 超 乎 萬 神 之 上 。
Salmi 95:3 ^
Poiché l’Eterno è un Dio grande, e un gran Re sopra tutti gli dèi.
詩篇 95:4 ^
地 的 深 處 在 他 手 中 . 山 的 高 峰 也 屬 他 。
Salmi 95:4 ^
Nelle sue mani stanno le profondità della terra, e le altezze de’ monti son sue.
詩篇 95:5 ^
海 洋 屬 他 。 是 他 造 的 . 旱 地 也 是 他 手 造 成 的 。
Salmi 95:5 ^
Suo è il mare, perch’egli l’ha fatto, e le sue mani han formato la terra asciutta.
詩篇 95:6 ^
來 阿 、 我 們 要 屈 身 敬 拜 、 在 造 我 們 的 耶 和 華 面 前 跪 下 。
Salmi 95:6 ^
Venite, adoriamo e inchiniamoci, inginocchiamoci davanti all’Eterno che ci ha fatti!
詩篇 95:7 ^
因 為 他 是 我 們 的   神 . 我 們 是 他 草 場 的 羊 、 是 他 手 下 的 民 。 惟 願 你 們 今 天 聽 他 的 話 。
Salmi 95:7 ^
Poich’egli è il nostro Dio, e noi siamo il popolo ch’egli pasce, e il gregge che la sua mano conduce.
詩篇 95:8 ^
你 們 不 可 硬 著 心 、 像 當 日 在 米 利 巴 、 就 是 在 曠 野 的 瑪 撒 。
Salmi 95:8 ^
Oggi, se udite la sua voce, non indurate il vostro cuore come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
詩篇 95:9 ^
那 時 你 們 的 祖 宗 試 我 探 我 、 並 且 觀 看 我 的 作 為 。
Salmi 95:9 ^
quando i vostri padri mi tentarono, mi provarono e videro l’opera mia.
詩篇 95:10 ^
四 十 年 之 久 、 我 厭 煩 那 世 代 、 說 、 這 是 心 裡 迷 糊 的 百 姓 、 竟 不 曉 得 我 的 作 為 .
Salmi 95:10 ^
Quarant’anni ebbi in disgusto quella generazione, e dissi: E’ un popolo sviato di cuore, e non han conosciuto le mie vie.
詩篇 95:11 ^
所 以 我 在 怒 中 起 誓 、 說 、 他 們 斷 不 可 進 入 我 的 安 息 。
Salmi 95:11 ^
Perciò giurai nell’ira mia: Non entreranno nel mio riposo!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 意大利语 | 詩篇 95 - Salmi 95