Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Tây Ban Nha

<<
>>

Châm Ngôn 15

Proverbios 15

Châm Ngôn 15:1 ^
Lời đáp êm nhẹ làm nguôi cơn giận; Còn lời xẳng xớm trêu thạnh nộ thêm.
Proverbios 15:1 ^
LA blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra áspera hace subir el furor.
Châm Ngôn 15:2 ^
Lưỡi người khôn ngoan truyền ra sự tri thức cách phải; Nhưng miệng kẻ ngu muội chỉ buông điều điên cuồng.
Proverbios 15:2 ^
La lengua de los sabios adornará la sabiduría: Mas la boca de los necios hablará sandeces.
Châm Ngôn 15:3 ^
Con mắt Đức Giê-hô-va ở khắp mọi nơi, Xem xét kẻ gian ác và người lương thiện.
Proverbios 15:3 ^
Los ojos de Jehová están en todo lugar, Mirando á los malos y á los buenos.
Châm Ngôn 15:4 ^
Lưỡi hiền lành giống như một cây sự sống; Song lưỡi gian tà làm cho hư nát tâm thần.
Proverbios 15:4 ^
La sana lengua es árbol de vida: Mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu.
Châm Ngôn 15:5 ^
Kẻ ngu dại khinh sự khuyên dạy của cha mình; Còn ai giữ theo lời quở trách trở nên khôn khéo.
Proverbios 15:5 ^
El necio menosprecia el consejo de su padre: Mas el que guarda la corrección, vendrá á ser cuerdo.
Châm Ngôn 15:6 ^
Trong nhà người công bình có nhiều vật quí; Song trong huê lợi kẻ gian ác có điều rối loạn.
Proverbios 15:6 ^
En la casa del justo hay gran provisión; Empero turbación en las ganancias del impío.
Châm Ngôn 15:7 ^
Môi người khôn ngoan rải sự tri thức ra; Nhưng lòng kẻ ngu muội chẳng làm như vậy.
Proverbios 15:7 ^
Los labios de los sabios esparcen sabiduría: Mas no así el corazón de los necios.
Châm Ngôn 15:8 ^
Của tế lễ kẻ gian ác lấy làm gớm ghiếc cho Đức Giê-hô-va; Song lời cầu nguyện của người ngay thẳng được đẹp lòng Ngài.
Proverbios 15:8 ^
El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: Mas la oración de los rectos es su gozo.
Châm Ngôn 15:9 ^
Đường lối kẻ ác lấy làm gớm ghiếc cho Đức Giê-hô-va; Nhưng Ngài thương mến người nào theo sự công bình.
Proverbios 15:9 ^
Abominación es á Jehová el camino del impío: Mas él ama al que sigue justicia.
Châm Ngôn 15:10 ^
Sự hình phạt nặng nề dành cho kẻ bỏ chánh lộ; Và kẻ ghét lời quở trách sẽ chết mất.
Proverbios 15:10 ^
La reconvención es molesta al que deja el camino: Y el que aborreciere la corrección, morirá.
Châm Ngôn 15:11 ^
Am phủ và chốn trầm luân còn ở trước mặt Đức Giê-hô-va thay, Phương chi lòng của con cái loài người!
Proverbios 15:11 ^
El infierno y la perdición están delante de Jehová: ¡Cuánto más los corazones de los hombres!
Châm Ngôn 15:12 ^
Kẻ nhạo báng không ưa người ta quở trách mình; Hắn không muốn đến cùng người khôn ngoan.
Proverbios 15:12 ^
El escarnecedor no ama al que le reprende; Ni se allega á los sabios.
Châm Ngôn 15:13 ^
Lòng khoái lạc làm cho mặt mày vui vẻ; Nhưng tại lòng buồn bã trí bèn bị nao sờn.
Proverbios 15:13 ^
El corazón alegre hermosea el rostro: Mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
Châm Ngôn 15:14 ^
Lòng người thông sáng tìm kiếm sự tri thức; Còn lỗ miệng kẻ ngu muội nuôi lấy mình bằng sự điên cuồng.
Proverbios 15:14 ^
El corazón entendido busca la sabiduría: Mas la boca de los necios pace necedad.
Châm Ngôn 15:15 ^
Các ngày kẻ bị hoạn nạn đều là gian hiểm; Song lòng vui mừng dự yến tiệc luôn luôn.
Proverbios 15:15 ^
Todos los días del afligido son trabajosos: Mas el de corazón contento tiene un convite continuo.
Châm Ngôn 15:16 ^
Thà có ít của mà kính sợ Đức Giê-hô-va, Còn hơn là tài sản nhiều mà bối rối cặp theo.
Proverbios 15:16 ^
Mejor es lo poco con el temor de Jehová, Que el gran tesoro donde hay turbación.
Châm Ngôn 15:17 ^
Thà một món rau mà thương yêu nhau, Còn hơn ăn bò mập béo với sự ganh ghét cặp theo.
Proverbios 15:17 ^
Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, Que de buey engordado donde hay odio.
Châm Ngôn 15:18 ^
Người hay giận gây điều đánh lộn; Nhưng người chậm nóng giận làm nguôi cơn tranh cãi.
Proverbios 15:18 ^
El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
Châm Ngôn 15:19 ^
Đường kẻ biếng nhác như một hàng rào gai; Còn nẻo người ngay thẳng được ban bằng.
Proverbios 15:19 ^
El camino del perezoso es como seto de espinos: Mas la vereda de los rectos como una calzada.
Châm Ngôn 15:20 ^
Con khôn ngoan làm vui vẻ cha nó; Còn đứa ngu muội khinh bỉ mẹ mình.
Proverbios 15:20 ^
El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia á su madre.
Châm Ngôn 15:21 ^
Kẻ thiếu trí hiểu lấy sự điên dại làm vui; Song người khôn sáng sửa đường mình ngay thẳng rồi đi.
Proverbios 15:21 ^
La necedad es alegría al falto de entendimiento: Mas el hombre entendido enderezará su proceder.
Châm Ngôn 15:22 ^
Đâu không có nghị luận, đó mưu đành phải phế; Nhưng nhờ có nhiều mưu sĩ, mưu định bèn được thành.
Proverbios 15:22 ^
Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; Mas en la multitud de consejeros se afirman.
Châm Ngôn 15:23 ^
Miệng hay đáp giỏi khiến người vui vẻ; Và lời nói phải thì lấy làm tốt biết bao!
Proverbios 15:23 ^
Alégrase el hombre con la respuesta de su boca: Y la palabra á su tiempo, ¡cuán buena es!
Châm Ngôn 15:24 ^
Con đường sự sống của người khôn ngoan dẫn lên trên, Để tránh khỏi âm phủ ở dưới thấp.
Proverbios 15:24 ^
El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del infierno abajo.
Châm Ngôn 15:25 ^
Đức Giê-hô-va sẽ đánh đổ nhà kẻ kiêu ngạo; Nhưng Ngài làm vững chắc các mộc giới của kẻ góa bụa.
Proverbios 15:25 ^
Jehová asolará la casa de los soberbios: Mas él afirmará el término de la viuda.
Châm Ngôn 15:26 ^
Các mưu ác lấy làm gớm ghiếc cho Đức Giê-hô-va; Song lời thanh sạch đẹp lòng Ngài.
Proverbios 15:26 ^
Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: Mas las expresiones de los limpios son limpias.
Châm Ngôn 15:27 ^
Người tham lợi làm rối loạn nhà mình; Còn ai ghét của hối lộ sẽ được sống.
Proverbios 15:27 ^
Alborota su casa el codicioso: Mas el que aborrece las dádivas vivirá.
Châm Ngôn 15:28 ^
Lòng người công bình suy nghĩ lời phải đáp; Nhưng miệng kẻ ác buông ra điều dữ.
Proverbios 15:28 ^
El corazón del justo piensa para responder: Mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
Châm Ngôn 15:29 ^
Đức Giê-hô-va xa cách kẻ ác; Nhưng Ngài nghe lời cầu nguyện của người công bình.
Proverbios 15:29 ^
Lejos está Jehová de los impíos: Mas él oye la oración de los justos.
Châm Ngôn 15:30 ^
Sự sáng con mắt khiến lòng vui vẻ; Và một tin lành làm cho xương cốt được béo tốt.
Proverbios 15:30 ^
La luz de los ojos alegra el corazón; Y la buena fama engorda los huesos.
Châm Ngôn 15:31 ^
Kẻ nào nghe lời quở trách của sự sống Sẽ được ở giữa các người khôn ngoan.
Proverbios 15:31 ^
La oreja que escucha la corrección de vida, Entre los sabios morará.
Châm Ngôn 15:32 ^
Ai từ chối sự khuyên dạy khinh bỉ linh hồn mình. Nhưng ai nghe lời quở trách được sự thông sáng.
Proverbios 15:32 ^
El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma: Mas el que escucha la corrección, tiene entendimiento.
Châm Ngôn 15:33 ^
Sự kính sợ Đức Giê-hô-va dạy dỗ điều khôn ngoan; Và sự khiêm nhượng đi trước sự tôn trọng.
Proverbios 15:33 ^
El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: Y delante de la honra está la humildad.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Tây Ban Nha | Châm Ngôn 15 - Proverbios 15