Библии - Двуязычные

Русский - Португальский

<<
>>

К Титу 2

Tito 2

К Титу 2:1 ^
Ты же говори то, что сообразно с здравым учением:
Tito 2:1 ^
Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
К Титу 2:2 ^
чтобы старцы были бдительны, степенны, целомудренны, здравы в вере, в любви, в терпении;
Tito 2:2 ^
Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;
К Титу 2:3 ^
чтобы старицы также одевались прилично святым, не были клеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;
Tito 2:3 ^
as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,
К Титу 2:4 ^
чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей,
Tito 2:4 ^
para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,
К Титу 2:5 ^
быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми, покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.
Tito 2:5 ^
a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
К Титу 2:6 ^
Юношей также увещевай быть целомудренными.
Tito 2:6 ^
Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
К Титу 2:7 ^
Во всем показывай в себе образец добрых дел, в учительстве чистоту, степенность, неповрежденность,
Tito 2:7 ^
Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,
К Титу 2:8 ^
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.
Tito 2:8 ^
linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
К Титу 2:9 ^
Рабов [увещевай] повиноваться своим господам, угождать им во всем, не прекословить,
Tito 2:9 ^
Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo
К Титу 2:10 ^
не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всем были украшением учению Спасителя нашего, Бога.
Tito 2:10 ^
nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.
К Титу 2:11 ^
Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,
Tito 2:11 ^
Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,
К Титу 2:12 ^
научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке,
Tito 2:12 ^
ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,
К Титу 2:13 ^
ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,
Tito 2:13 ^
aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
К Титу 2:14 ^
Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.
Tito 2:14 ^
que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.
К Титу 2:15 ^
Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя.
Tito 2:15 ^
Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Португальский | К Титу 2 - Tito 2