Библии - Двуязычные

Русский - Французский

<<
>>

К Титу 2

Tite 2

К Титу 2:1 ^
Ты же говори то, что сообразно с здравым учением:
Tite 2:1 ^
Pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.
К Титу 2:2 ^
чтобы старцы были бдительны, степенны, целомудренны, здравы в вере, в любви, в терпении;
Tite 2:2 ^
Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.
К Титу 2:3 ^
чтобы старицы также одевались прилично святым, не были клеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;
Tite 2:3 ^
Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l`extérieur qui convient à la sainteté, n`être ni médisantes, ni adonnées au vin; qu`elles doivent donner de bonnes instructions,
К Титу 2:4 ^
чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей,
Tite 2:4 ^
dans le but d`apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,
К Титу 2:5 ^
быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми, покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.
Tite 2:5 ^
à être retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée.
К Титу 2:6 ^
Юношей также увещевай быть целомудренными.
Tite 2:6 ^
Exhorte de même les jeunes gens à être modérés,
К Титу 2:7 ^
Во всем показывай в себе образец добрых дел, в учительстве чистоту, степенность, неповрежденность,
Tite 2:7 ^
te montrant toi-même à tous égards un modèle de bonnes oeuvres, et donnant un enseignement pur, digne,
К Титу 2:8 ^
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.
Tite 2:8 ^
une parole saine, irréprochable, afin que l`adversaire soit confus, n`ayant aucun mal à dire de nous.
К Титу 2:9 ^
Рабов [увещевай] повиноваться своим господам, угождать им во всем, не прекословить,
Tite 2:9 ^
Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur plaire en toutes choses, à n`être point contredisants,
К Титу 2:10 ^
не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всем были украшением учению Спасителя нашего, Бога.
Tite 2:10 ^
à ne rien dérober, mais à montrer toujours une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu notre Sauveur.
К Титу 2:11 ^
Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,
Tite 2:11 ^
Car la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée.
К Титу 2:12 ^
научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке,
Tite 2:12 ^
Elle nous enseigne à renoncer à l`impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété,
К Титу 2:13 ^
ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,
Tite 2:13 ^
en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus Christ,
К Титу 2:14 ^
Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.
Tite 2:14 ^
qui s`est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes oeuvres.
К Титу 2:15 ^
Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя.
Tite 2:15 ^
Dis ces choses, exhorte, et reprends, avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Французский | К Титу 2 - Tite 2