Библии - Двуязычные

Русский - Португальский

<<
>>

Иов 21

Jó 21

Иов 21:1 ^
И отвечал Иов и сказал:
Jó 21:1 ^
Então Jó respondeu:
Иов 21:2 ^
выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас.
Jó 21:2 ^
Ouvi atentamente as minhas palavras; seja isto a vossa consolação.
Иов 21:3 ^
Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайся.
Jó 21:3 ^
Sofrei-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, zombai.
Иов 21:4 ^
Разве к человеку речь моя? как же мне и не малодушествовать?
Jó 21:4 ^
É porventura do homem que eu me queixo? Mas, ainda que assim fosse, não teria motivo de me impacientar?
Иов 21:5 ^
Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.
Jó 21:5 ^
Olhai para mim, e pasmai, e ponde a mão sobre a boca.
Иов 21:6 ^
Лишь только я вспомню, --содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.
Jó 21:6 ^
Quando me lembro disto, me perturbo, e a minha carne estremece de horror.
Иов 21:7 ^
Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?
Jó 21:7 ^
Por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se robustecem em poder?
Иов 21:8 ^
Дети их с ними перед лицем их, и внуки их перед глазами их.
Jó 21:8 ^
Os seus filhos se estabelecem à vista deles, e os seus descendentes perante os seus olhos.
Иов 21:9 ^
Домы их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них.
Jó 21:9 ^
As suas casas estão em paz, sem temor, e a vara de Deus não está sobre eles.
Иов 21:10 ^
Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает.
Jó 21:10 ^
O seu touro gera, e não falha; pare a sua vaca, e não aborta.
Иов 21:11 ^
Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают.
Jó 21:11 ^
Eles fazem sair os seus pequeninos, como a um rebanho, e suas crianças andam saltando.
Иов 21:12 ^
Восклицают под [голос] тимпана и цитры и веселятся при [звуках] свирели;
Jó 21:12 ^
Levantam a voz, ao som do tamboril e da harpa, e regozijam-se ao som da flauta.
Иов 21:13 ^
проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю.
Jó 21:13 ^
Na prosperidade passam os seus dias, e num momento descem ao Seol.
Иов 21:14 ^
А между тем они говорят Богу: отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих!
Jó 21:14 ^
Eles dizem a Deus: retira-te de nós, pois não desejamos ter conhecimento dos teus caminhos.
Иов 21:15 ^
Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?
Jó 21:15 ^
Que é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará, se lhe fizermos orações?
Иов 21:16 ^
Видишь, счастье их не от их рук. --Совет нечестивых будь далек от меня!
Jó 21:16 ^
Vede, porém, que eles não têm na mão a prosperidade; esteja longe de mim o conselho dos ímpios!
Иов 21:17 ^
Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он дает им в удел страдания во гневе Своем?
Jó 21:17 ^
Quantas vezes sucede que se apague a lâmpada dos ímpios? que lhes sobrevenha a sua destruição? que Deus na sua ira lhes reparta dores?
Иов 21:18 ^
Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем.
Jó 21:18 ^
que eles sejam como a palha diante do vento, e como a pragana, que o redemoinho arrebata?
Иов 21:19 ^
[Скажешь]: Бог бережет для детей его несчастье его. --Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал.
Jó 21:19 ^
Deus, dizeis vós, reserva a iniqüidade do pai para seus filhos, mas é a ele mesmo que Deus deveria punir, para que o conheça.
Иов 21:20 ^
Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьет от гнева Вседержителева.
Jó 21:20 ^
Vejam os seus próprios olhos a sua ruina, e beba ele do furor do Todo-Poderoso.
Иов 21:21 ^
Ибо какая ему забота до дома своего после него, когда число месяцев его кончится?
Jó 21:21 ^
Pois, que lhe importa a sua casa depois de morto, quando lhe for cortado o número dos seus meses?
Иов 21:22 ^
Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?
Jó 21:22 ^
Acaso se ensinará ciência a Deus, a ele que julga os excelsos?
Иов 21:23 ^
Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный;
Jó 21:23 ^
Um morre em plena prosperidade, inteiramente sossegado e tranqüilo;
Иов 21:24 ^
внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом.
Jó 21:24 ^
com os seus baldes cheios de leite, e a medula dos seus ossos umedecida.
Иов 21:25 ^
А другой умирает с душею огорченною, не вкусив добра.
Jó 21:25 ^
Outro, ao contrário, morre em amargura de alma, não havendo provado do bem.
Иов 21:26 ^
И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их.
Jó 21:26 ^
Juntamente jazem no pó, e os vermes os cobrem.
Иов 21:27 ^
Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.
Jó 21:27 ^
Eis que conheço os vossos pensamentos, e os maus intentos com que me fazeis injustiça.
Иов 21:28 ^
Вы скажете: где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные?
Jó 21:28 ^
Pois dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que morava o ímpio?
Иов 21:29 ^
Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями,
Jó 21:29 ^
Porventura não perguntastes aos viandantes? e não aceitais o seu testemunho,
Иов 21:30 ^
что в день погибели пощажен бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?
Jó 21:30 ^
de que o mau é preservado no dia da destruição, e poupado no dia do furor?
Иов 21:31 ^
Кто представит ему пред лице путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал?
Jó 21:31 ^
Quem acusará diante dele o seu caminho? e quem lhe dará o pago do que fez?
Иов 21:32 ^
Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу.
Jó 21:32 ^
Ele é levado para a sepultura, e vigiam-lhe o túmulo.
Иов 21:33 ^
Сладки для него глыбы долины, и за ним идет толпа людей, а идущим перед ним нет числа.
Jó 21:33 ^
Os torrões do vale lhe são doces, e o seguirão todos os homens, como ele o fez aos inumeráveis que o precederam.
Иов 21:34 ^
Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается [одна] ложь.
Jó 21:34 ^
Como, pois, me ofereceis consolações vãs, quando nas vossas respostas só resta falsidade?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Португальский | Иов 21 - Jó 21