Библии - Двуязычные

Русский - Португальский

<<
>>

Второзаконие 27

Deuteronômio 27

Второзаконие 27:1 ^
И заповедал Моисей и старейшины [сынов] Израилевых народу, говоря: исполняйте все заповеди, которые заповедую вам ныне.
Deuteronômio 27:1 ^
Moisés, com os anciãos de Israel, deu ordem ao povo, dizendo: Guardai todos estes mandamentos que eu hoje vos ordeno.
Второзаконие 27:2 ^
И когда перейдете за Иордан, в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, тогда поставь себе большие камни и обмажь их известью;
Deuteronômio 27:2 ^
E no dia em que passares o Jordão para a terra que o Senhor teu Deus te dá, levantarás umas pedras grandes e as caiarás.
Второзаконие 27:3 ^
и напиши на [камнях] сих все слова закона сего, когда перейдешь [Иордан], чтобы вступить в землю, которую Господь Бог твой дает тебе, в землю, где течет молоко и мед, как говорил тебе Господь Бог отцов твоих.
Deuteronômio 27:3 ^
E escreverás nelas todas as palavras desta lei, quando tiveres passado para entrar na terra que o Senhor teu Deus te dá, terra que mana leite e mel, como o Senhor, o Deus de teus pais, te prometeu.
Второзаконие 27:4 ^
Когда перейдете Иордан, поставьте камни те, как я повелеваю вам сегодня, на горе Гевал, и обмажьте их известью;
Deuteronômio 27:4 ^
Quando, pois, houverdes passado o Jordão, levantareis no monte Ebal estas pedras, como eu hoje vos ordeno, e as caiareis.
Второзаконие 27:5 ^
и устрой там жертвенник Господу Богу твоему, жертвенник из камней, не поднимая на них железа;
Deuteronômio 27:5 ^
Também ali edificarás um altar ao Senhor teu Deus, um altar de pedras; não alçarás ferramenta sobre elas.
Второзаконие 27:6 ^
из камней цельных устрой жертвенник Господа Бога твоего, и возноси на нем всесожжения Господу Богу твоему,
Deuteronômio 27:6 ^
De pedras brutas edificarás o altar do Senhor teu Deus, e sobre ele oferecerás holocaustos ao Senhor teu Deus.
Второзаконие 27:7 ^
и приноси жертвы мирные, и ешь там, и веселись пред Господом Богом твоим;
Deuteronômio 27:7 ^
Também sacrificarás ofertas pacíficas, e ali comerás, e te alegrarás perante o Senhor teu Deus.
Второзаконие 27:8 ^
и напиши на камнях все слова закона сего очень явственно.
Deuteronômio 27:8 ^
Naquelas pedras escreverás todas as palavras desta lei, gravando-as bem nitidamente.
Второзаконие 27:9 ^
И сказал Моисей и священники левиты всему Израилю, говоря: внимай и слушай, Израиль: в день сей ты сделался народом Господа Бога твоего;
Deuteronômio 27:9 ^
Falou mais Moisés, e os levitas sacerdotes, a todo o Israel, dizendo: Guarda silêncio, e ouve, ó Israel! hoje vieste a ser o povo do Senhor teu Deus.
Второзаконие 27:10 ^
итак слушай гласа Господа Бога твоего и исполняй заповеди Его и постановления Его, которые заповедую тебе сегодня.
Deuteronômio 27:10 ^
Portanto obedecerás à voz do Senhor teu Deus, e cumprirás os seus mandamentos e os seus estatutos, que eu hoje te ordeno.
Второзаконие 27:11 ^
И заповедал Моисей народу в день тот, говоря:
Deuteronômio 27:11 ^
Nesse mesmo dia Moisés deu ordem ao povo, dizendo:
Второзаконие 27:12 ^
сии должны стать на горе Гаризим, чтобы благословлять народ, когда перейдете Иордан: Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Иосиф и Вениамин;
Deuteronômio 27:12 ^
Quando houverdes passado o Jordão, estes estarão sobre o monte Gerizim, para abençoarem o povo: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim;
Второзаконие 27:13 ^
а сии должны стать на горе Гевал, чтобы [произносить] проклятие: Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан и Неффалим.
Deuteronômio 27:13 ^
e estes estarão sobre o monte Ebal para pronunciarem a maldição: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali.
Второзаконие 27:14 ^
Левиты возгласят и скажут всем Израильтянам громким голосом:
Deuteronômio 27:14 ^
E os levitas dirão em alta voz a todos os homens de Israel:
Второзаконие 27:15 ^
проклят, кто сделает изваянный или литый кумир, мерзость пред Господом, произведение рук художника, и поставит его в тайном месте! Весь народ возгласит и скажет: аминь.
Deuteronômio 27:15 ^
Maldito o homem que fizer imagem esculpida, ou fundida, abominação ao Senhor, obra da mão do artífice, e a puser em um lugar escondido. E todo o povo, respondendo, dirá: Amém.
Второзаконие 27:16 ^
Проклят злословящий отца своего или матерь свою! И весь народ скажет: аминь.
Deuteronômio 27:16 ^
Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.
Второзаконие 27:17 ^
Проклят нарушающий межи ближнего своего! И весь народ скажет: аминь.
Deuteronômio 27:17 ^
Maldito aquele que remover os marcos do seu próximo. E todo o povo dirá: Amém.
Второзаконие 27:18 ^
Проклят, кто слепого сбивает с пути! И весь народ скажет: аминь.
Deuteronômio 27:18 ^
Maldito aquele que fizer que o cego erre do caminho. E todo o povo dirá: Amém.
Второзаконие 27:19 ^
Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову! И весь народ скажет: аминь.
Deuteronômio 27:19 ^
Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva. E todo o povo dirá: Amém,
Второзаконие 27:20 ^
Проклят, кто ляжет с женою отца своего, ибо он открыл край [одежды] отца своего! И весь народ скажет: аминь.
Deuteronômio 27:20 ^
Maldito aquele que se deitar com a mulher de seu pai, porquanto levantou a cobertura de seu pai. E todo o povo dirá: Amém.
Второзаконие 27:21 ^
Проклят, кто ляжет с каким-либо скотом! И весь народ скажет: аминь.
Deuteronômio 27:21 ^
Maldito aquele que se deitar com algum animal. E todo o povo dirá: Amem.
Второзаконие 27:22 ^
Проклят, кто ляжет с сестрою своею, с дочерью отца своего, или дочерью матери своей! И весь народ скажет: аминь.
Deuteronômio 27:22 ^
Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.
Второзаконие 27:23 ^
Проклят, кто ляжет с тещею своею! И весь народ скажет: аминь.
Deuteronômio 27:23 ^
Maldito aquele que se deitar com sua sogra. E todo o povo dirá: Amém.
Второзаконие 27:24 ^
Проклят, кто тайно убивает ближнего своего! И весь народ скажет: аминь.
Deuteronômio 27:24 ^
Maldito aquele que ferir ao seu próximo em oculto. E todo o povo dirá: Amém.
Второзаконие 27:25 ^
Проклят, кто берет подкуп, чтоб убить душу [и пролить] кровь невинную! И весь народ скажет: аминь.
Deuteronômio 27:25 ^
Maldito aquele que receber peita para matar uma pessoa inocente. E todo o povo dirá: Amém.
Второзаконие 27:26 ^
Проклят, кто не исполнит слов закона сего и не будет поступать по ним! И весь народ скажет: аминь.
Deuteronômio 27:26 ^
Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, para as cumprir. E todo o povo dirá: Amém.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Португальский | Второзаконие 27 - Deuteronômio 27