Библии - Двуязычные

Русский - Немецкий

<<
>>

К Римлянам 14

Römer 14

К Римлянам 14:1 ^
Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.
Römer 14:1 ^
Den Schwachen im Glauben nehmet auf und verwirrt die Gewissen nicht.
К Римлянам 14:2 ^
Ибо иной уверен, [что можно] есть все, а немощный ест овощи.
Römer 14:2 ^
Einer glaubt er möge allerlei essen; welcher aber schwach ist, der ißt Kraut.
К Римлянам 14:3 ^
Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
Römer 14:3 ^
Welcher ißt, der verachte den nicht, der da nicht ißt; und welcher nicht ißt, der richte den nicht, der da ißt; denn Gott hat ihn aufgenommen.
К Римлянам 14:4 ^
Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает. И будет восставлен, ибо силен Бог восставить его.
Römer 14:4 ^
Wer bist du, daß du einen fremden Knecht richtest? Er steht oder fällt seinem HERRN. Er mag aber wohl aufgerichtet werden; denn Gott kann ihn wohl aufrichten.
К Римлянам 14:5 ^
Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне [равно]. Всякий [поступай] по удостоверению своего ума.
Römer 14:5 ^
Einer hält einen Tag vor dem andern; der andere aber hält alle Tage gleich. Ein jeglicher sei in seiner Meinung gewiß.
К Римлянам 14:6 ^
Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.
Römer 14:6 ^
Welcher auf die Tage hält, der tut's dem HERRN; und welcher nichts darauf hält, der tut's auch dem HERRN. Welcher ißt, der ißt dem HERRN, denn er dankt Gott; welcher nicht ißt, der ißt dem HERRN nicht und dankt Gott.
К Римлянам 14:7 ^
Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;
Römer 14:7 ^
Denn unser keiner lebt sich selber, und keiner stirbt sich selber.
К Римлянам 14:8 ^
а живем ли--для Господа живем; умираем ли--для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, --[всегда] Господни.
Römer 14:8 ^
Leben wir, so leben wir dem HERRN; sterben wir, so sterben wir dem HERRN. Darum, wir leben oder sterben, so sind wir des HERRN.
К Римлянам 14:9 ^
Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.
Römer 14:9 ^
Denn dazu ist Christus auch gestorben und auferstanden und wieder lebendig geworden, daß er über Tote und Lebendige HERR sei.
К Римлянам 14:10 ^
А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
Römer 14:10 ^
Du aber, was richtest du deinen Bruder? Oder, du anderer, was verachtest du deinen Bruder? Wir werden alle vor den Richtstuhl Christi dargestellt werden;
К Римлянам 14:11 ^
Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога.
Römer 14:11 ^
denn es steht geschrieben: "So wahr ich lebe, spricht der HERR, mir sollen alle Kniee gebeugt werden, und alle Zungen sollen Gott bekennen."
К Римлянам 14:12 ^
Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
Römer 14:12 ^
So wird nun ein jeglicher für sich selbst Gott Rechenschaft geben.
К Римлянам 14:13 ^
Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату [случая к] преткновению или соблазну.
Römer 14:13 ^
Darum lasset uns nicht mehr einer den andern richten; sondern das richtet vielmehr, daß niemand seinem Bruder einen Anstoß oder Ärgernis darstelle.
К Римлянам 14:14 ^
Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто.
Römer 14:14 ^
Ich weiß und bin gewiß in dem HERRN Jesus, daß nichts gemein ist an sich selbst; nur dem, der es rechnet für gemein, dem ist's gemein.
К Римлянам 14:15 ^
Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
Römer 14:15 ^
So aber dein Bruder um deiner Speise willen betrübt wird, so wandelst du schon nicht nach der Liebe. Verderbe den nicht mit deiner Speise, um welches willen Christus gestorben ist.
К Римлянам 14:16 ^
Да не хулится ваше доброе.
Römer 14:16 ^
Darum schaffet, daß euer Schatz nicht verlästert werde.
К Римлянам 14:17 ^
Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
Römer 14:17 ^
Denn das Reich Gottes ist nicht Essen und Trinken, sondern Gerechtigkeit und Friede und Freude in dem heiligen Geiste.
К Римлянам 14:18 ^
Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и [достоин] одобрения от людей.
Römer 14:18 ^
Wer darin Christo dient, der ist Gott gefällig und den Menschen wert.
К Римлянам 14:19 ^
Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
Römer 14:19 ^
Darum laßt uns dem nachstreben, was zum Frieden dient und was zur Besserung untereinander dient.
К Римлянам 14:20 ^
Ради пищи не разрушай дела Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн.
Römer 14:20 ^
Verstöre nicht um der Speise willen Gottes Werk. Es ist zwar alles rein; aber es ist nicht gut dem, der es ißt mit einem Anstoß seines Gewissens.
К Римлянам 14:21 ^
Лучше не есть мяса, не пить вина и не [делать] ничего [такого], отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.
Römer 14:21 ^
Es ist besser, du essest kein Fleisch und trinkest keinen Wein und tust nichts, daran sich dein Bruder stößt oder ärgert oder schwach wird.
К Римлянам 14:22 ^
Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает.
Römer 14:22 ^
Hast du den Glauben, so habe ihn bei dir selbst vor Gott. Selig ist, der sich selbst kein Gewissen macht in dem, was er annimmt.
К Римлянам 14:23 ^
А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере, грех.
Römer 14:23 ^
Wer aber darüber zweifelt, und ißt doch, der ist verdammt; denn es geht nicht aus dem Glauben. Was aber nicht aus dem Glauben geht, das ist Sünde.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Немецкий | К Римлянам 14 - Römer 14