Библии - Двуязычные

Русский - Вьетнамцев

<<
>>

К Римлянам 14

Rô-ma 14

К Римлянам 14:1 ^
Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.
Rô-ma 14:1 ^
Hãy bằng lòng tiếp lấy kẻ kém đức tin, chớ cãi lẫy về sự nghi ngờ.
К Римлянам 14:2 ^
Ибо иной уверен, [что можно] есть все, а немощный ест овощи.
Rô-ma 14:2 ^
Người nầy tin có thể ăn được cả mọi thứ; người kia là kẻ yếu đuối, chỉ ăn rau mà thôi.
К Римлянам 14:3 ^
Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
Rô-ma 14:3 ^
Người ăn chớ khinh dể kẻ không ăn; và người không ăn chớ xét đoán kẻ ăn, vì Đức Chúa Trời đã tiếp lấy người.
К Римлянам 14:4 ^
Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он, или падает. И будет восставлен, ибо силен Бог восставить его.
Rô-ma 14:4 ^
Ngươi là ai mà dám xét đoán tôi tớ của kẻ khác? Nó đứng hay ngã, ấy là việc chủ nó; song nó sẽ đứng, vì Chúa có quyền cho nó đứng vững vàng.
К Римлянам 14:5 ^
Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне [равно]. Всякий [поступай] по удостоверению своего ума.
Rô-ma 14:5 ^
Người nầy tưởng ngày nầy hơn ngày khác, kẻ kia tưởng mọi ngày đều bằng nhau; ai nấy hãy tin chắc ở trí mình.
К Римлянам 14:6 ^
Кто различает дни, для Господа различает; и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест, для Господа не ест, и благодарит Бога.
Rô-ma 14:6 ^
Kẻ giữ ngày là giữ vì Chúa; kẻ ăn là ăn vì Chúa, vì họ tạ ơn Đức Chúa Trời; kẻ chẳng ăn cũng chẳng ăn vì Chúa, họ cũng tạ ơn Đức Chúa Trời.
К Римлянам 14:7 ^
Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя;
Rô-ma 14:7 ^
Vả, chẳng có người nào trong chúng ta vì chính mình mà sống, cũng chẳng có người nào trong chúng ta vì chính mình mà chết;
К Римлянам 14:8 ^
а живем ли--для Господа живем; умираем ли--для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, --[всегда] Господни.
Rô-ma 14:8 ^
vì nếu chúng ta sống, là sống cho Chúa, và nếu chúng ta chết, là chết cho Chúa. Vậy nên chúng ta hoặc sống hoặc chết, đều thuộc về Chúa cả.
К Римлянам 14:9 ^
Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.
Rô-ma 14:9 ^
Đấng Christ đã chết và sống lại, ấy là để làm Chúa kẻ chết và kẻ sống.
К Римлянам 14:10 ^
А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
Rô-ma 14:10 ^
Nhưng ngươi, sao xét đoán anh em mình? Còn ngươi, sao khinh dể anh em mình? Vì chúng ta hết thảy sẽ ứng hầu trước tòa án Đức Chúa Trời.
К Римлянам 14:11 ^
Ибо написано: живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога.
Rô-ma 14:11 ^
Bởi có chép rằng: Chúa phán: Thật như ta hằng sống, mọi đầu gối sẽ quì trước mặt ta, Và mọi lưỡi sẽ ngợi khen Đức Chúa Trời.
К Римлянам 14:12 ^
Итак каждый из нас за себя даст отчет Богу.
Rô-ma 14:12 ^
Như vậy, mỗi người trong chúng ta sẽ khai trình việc mình với Đức Chúa Trời.
К Римлянам 14:13 ^
Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату [случая к] преткновению или соблазну.
Rô-ma 14:13 ^
Vậy chúng ta chớ xét đoán nhau; nhưng thà nhứt định đừng để hòn đá vấp chơn trước mặt anh em mình, và đừng làm dịp cho người sa ngã.
К Римлянам 14:14 ^
Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто.
Rô-ma 14:14 ^
Tôi biết và tin chắc trong Đức Chúa Jêsus rằng, chẳng có vật gì vốn là dơ dáy; chỉn có ai tưởng vật nào là dơ dáy, thì nó là dơ dáy cho người ấy mà thôi.
К Римлянам 14:15 ^
Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
Rô-ma 14:15 ^
Vả, nếu vì một thức ăn, ngươi làm cho anh em mình lo buồn, thì ngươi chẳng còn cư xử theo đức yêu thương nữa. Chớ nhơn thức ăn làm hư mất người mà Đấng Christ đã chịu chết cho.
К Римлянам 14:16 ^
Да не хулится ваше доброе.
Rô-ma 14:16 ^
Vậy chớ để sự lành mình trở nên cớ gièm chê.
К Римлянам 14:17 ^
Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
Rô-ma 14:17 ^
Vì nước Đức Chúa Trời chẳng tại sự ăn uống, nhưng tại sự công bình, bình an, vui vẻ bởi Đức Thánh Linh vậy.
К Римлянам 14:18 ^
Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и [достоин] одобрения от людей.
Rô-ma 14:18 ^
Ai dùng cách ấy mà hầu việc Đấng Christ, thì đẹp lòng Đức Chúa Trời và được người ta khen.
К Римлянам 14:19 ^
Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
Rô-ma 14:19 ^
Vậy chúng ta hãy tìm cách làm nên hòa thuận và làm gương sáng cho nhau.
К Римлянам 14:20 ^
Ради пищи не разрушай дела Божия. Все чисто, но худо человеку, который ест на соблазн.
Rô-ma 14:20 ^
Chớ vì một thức ăn mà hủy hoại việc Đức Chúa Trời. Thật mọi vật là thánh sạch; nhưng ăn lấy mà làm dịp cho kẻ khác vấp phạm, thì là ác.
К Римлянам 14:21 ^
Лучше не есть мяса, не пить вина и не [делать] ничего [такого], отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.
Rô-ma 14:21 ^
Điều thiện ấy là đừng ăn thịt, đừng uống rượu, và kiêng cữ mọi sự chi làm dịp vấp phạm cho anh em mình.
К Римлянам 14:22 ^
Ты имеешь веру? имей ее сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает.
Rô-ma 14:22 ^
Ngươi có đức tin chừng nào, hãy vì chính mình ngươi mà giữ lấy trước mặt Đức Chúa Trời. Phước thay cho kẻ không định tội cho mình trong sự mình đã ưng!
К Римлянам 14:23 ^
А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере, грех.
Rô-ma 14:23 ^
Nhưng ai có lòng ngần ngại về thức ăn nào, thì bị định tội rồi, vì chẳng bởi đức tin mà làm; vả, phàm làm điều chi không bởi đức tin thì điều đó là tội lỗi.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Вьетнамцев | К Римлянам 14 - Rô-ma 14