A Bíblia - Bilíngüe

Português - Americano

<<
>>

Mateus 8

Matthew 8

Mateus 8:1 ^
Quando Jesus desceu do monte, grandes multidões o seguiam.
Matthew 8:1 ^
And when he was come down from the mountain, great multitudes followed him.
Mateus 8:2 ^
E eis que veio um leproso e o adorava, dizendo: Senhor, se quiseres, podes tornar-me limpo.
Matthew 8:2 ^
And behold, there came to him a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Mateus 8:3 ^
Jesus, pois, estendendo a mão, tocou-o, dizendo: Quero; sê limpo. No mesmo instante ficou purificado da sua lepra.
Matthew 8:3 ^
And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.
Mateus 8:4 ^
Disse-lhe então Jesus: Olha, não contes isto a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote, e apresenta a oferta que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho.
Matthew 8:4 ^
And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go, show thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
Mateus 8:5 ^
Tendo Jesus entrado em Cafarnaum, chegou-se a ele um centurião que lhe rogava, dizendo:
Matthew 8:5 ^
And when he was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
Mateus 8:6 ^
Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado.
Matthew 8:6 ^
and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.
Mateus 8:7 ^
Respondeu-lhe Jesus: Eu irei, e o curarei.
Matthew 8:7 ^
And he saith unto him, I will come and heal him.
Mateus 8:8 ^
O centurião, porém, replicou-lhe: Senhor, não sou digno de que entres debaixo do meu telhado; mas somente dize uma palavra, e o meu criado há de sarar.
Matthew 8:8 ^
And the centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof; but only say the word, and my servant shall be healed.
Mateus 8:9 ^
Pois também eu sou homem sujeito à autoridade, e tenho soldados às minhas ordens; e digo a este: Vai, e ele vai; e a outro: Vem, e ele vem; e ao meu servo: Faze isto, e ele o faz.
Matthew 8:9 ^
For I also am a man under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
Mateus 8:10 ^
Jesus, ouvindo isso, admirou-se, e disse aos que o seguiam: Em verdade vos digo que a ninguém encontrei em Israel com tamanha fé.
Matthew 8:10 ^
And when Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
Mateus 8:11 ^
Também vos digo que muitos virão do oriente e do ocidente, e reclinar-se-ão à mesa de Abraão, Isaque e Jacó, no reino dos céus;
Matthew 8:11 ^
And I say unto you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven:
Mateus 8:12 ^
mas os filhos do reino serão lançados nas trevas exteriores; ali haverá choro e ranger de dentes.
Matthew 8:12 ^
but the sons of the kingdom shall be cast forth into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Mateus 8:13 ^
Então disse Jesus ao centurião: Vai-te, e te seja feito assim como creste. E naquela mesma hora o seu criado sarou.
Matthew 8:13 ^
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; as thou hast believed, [so] be it done unto thee. And the servant was healed in that hour.
Mateus 8:14 ^
Ora, tendo Jesus entrado na casa de Pedro, viu a sogra deste de cama; e com febre.
Matthew 8:14 ^
And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick of a fever.
Mateus 8:15 ^
E tocou-lhe a mão, e a febre a deixou; então ela se levantou, e o servia.
Matthew 8:15 ^
And he touched her hand, and the fever left her; and she arose, and ministered unto him.
Mateus 8:16 ^
Caída a tarde, trouxeram-lhe muitos endemoninhados; e ele com a sua palavra expulsou os espíritos, e curou todos os enfermos;
Matthew 8:16 ^
And when even was come, they brought unto him many possessed with demons: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:
Mateus 8:17 ^
para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta Isaías: Ele tomou sobre si as nossas enfermidades, e levou as nossas doenças.
Matthew 8:17 ^
that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying: Himself took our infirmities, and bare our diseases.
Mateus 8:18 ^
Vendo Jesus uma multidão ao redor de si, deu ordem de partir para o outro lado do mar.
Matthew 8:18 ^
Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandments to depart unto the other side.
Mateus 8:19 ^
E, aproximando-se um escriba, disse-lhe: Mestre, seguir-te- ei para onde quer que fores.
Matthew 8:19 ^
And there came a scribe, and said unto him, Teacher, I will follow thee whithersoever thou goest.
Mateus 8:20 ^
Respondeu-lhe Jesus: As raposas têm covis, e as aves do céu têm ninhos; mas o Filho do homem não tem onde reclinar a cabeça.
Matthew 8:20 ^
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven [have] nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
Mateus 8:21 ^
E outro de seus discípulos lhe disse: Senhor, permite-me ir primeiro sepultar meu pai.
Matthew 8:21 ^
And another of the disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father.
Mateus 8:22 ^
Jesus, porém, respondeu-lhe: Segue-me, e deixa os mortos sepultar os seus próprios mortos.
Matthew 8:22 ^
But Jesus saith unto him, Follow me; and leave the dead to bury their own dead.
Mateus 8:23 ^
E, entrando ele no barco, seus discípulos o seguiram.
Matthew 8:23 ^
And when he was entered into a boat, his disciples followed him.
Mateus 8:24 ^
E eis que se levantou no mar tão grande tempestade que o barco era coberto pelas ondas; ele, porém, estava dormindo.
Matthew 8:24 ^
And behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the boat was covered with the waves: but he was asleep.
Mateus 8:25 ^
Os discípulos, pois, aproximando-se, o despertaram, dizendo: Salva-nos, Senhor, que estamos perecendo.
Matthew 8:25 ^
And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.
Mateus 8:26 ^
Ele lhes respondeu: Por que temeis, homens de pouca fé? Então, levantando-se repreendeu os ventos e o mar, e seguiu-se grande bonança.
Matthew 8:26 ^
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Mateus 8:27 ^
E aqueles homens se maravilharam, dizendo: Que homem é este, que até os ventos e o mar lhe obedecem?
Matthew 8:27 ^
And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?
Mateus 8:28 ^
Tendo ele chegado ao outro lado, à terra dos gadarenos, saíram-lhe ao encontro dois endemoninhados, vindos dos sepulcros; tão ferozes eram que ninguém podia passar por aquele caminho.
Matthew 8:28 ^
And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two possessed with demons, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way.
Mateus 8:29 ^
E eis que gritaram, dizendo: Que temos nós contigo, Filho de Deus? Vieste aqui atormentar-nos antes do tempo?
Matthew 8:29 ^
And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
Mateus 8:30 ^
Ora, a alguma distância deles, andava pastando uma grande manada de porcos.
Matthew 8:30 ^
Now there was afar off from them a herd of many swine feeding.
Mateus 8:31 ^
E os demônios rogavam-lhe, dizendo: Se nos expulsas, manda- nos entrar naquela manada de porcos.
Matthew 8:31 ^
And the demons besought him, saying, If thou cast us out, send us away into the herd of swine.
Mateus 8:32 ^
Disse-lhes Jesus: Ide. Então saíram, e entraram nos porcos; e eis que toda a manada se precipitou pelo despenhadeiro no mar, perecendo nas águas.
Matthew 8:32 ^
And he said unto them, Go. And they came out, and went into the swine: and behold, the whole herd rushed down the steep into the sea, and perished in the waters.
Mateus 8:33 ^
Os pastores fugiram e, chegando à cidade, divulgaram todas estas coisas, e o que acontecera aos endemoninhados.
Matthew 8:33 ^
And they that fed them fled, and went away into the city, and told everything, and what was befallen to them that were possessed with demons.
Mateus 8:34 ^
E eis que toda a cidade saiu ao encontro de Jesus; e vendo- o, rogaram-lhe que se retirasse dos seus termos.
Matthew 8:34 ^
And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought [him] that he would depart from their borders.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Americano | Mateus 8 - Matthew 8