A Bíblia - Bilíngüe

Português - Americano

<<
>>

Mateus 22

Matthew 22

Mateus 22:1 ^
Então Jesus tornou a falar-lhes por parábolas, dizendo:
Matthew 22:1 ^
And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying,
Mateus 22:2 ^
O reino dos céus é semelhante a um rei que celebrou as bodas de seu filho.
Matthew 22:2 ^
The kingdom of heaven is likened unto a certain king, who made a marriage feast for his son,
Mateus 22:3 ^
Enviou os seus servos a chamar os convidados para as bodas, e estes não quiseram vir.
Matthew 22:3 ^
and sent forth his servants to call them that were bidden to the marriage feast: and they would not come.
Mateus 22:4 ^
Depois enviou outros servos, ordenando: Dizei aos convidados: Eis que tenho o meu jantar preparado; os meus bois e cevados já estão mortos, e tudo está pronto; vinde às bodas.
Matthew 22:4 ^
Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner; my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast.
Mateus 22:5 ^
Eles, porém, não fazendo caso, foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio;
Matthew 22:5 ^
But they made light of it, and went their ways, one to his own farm, another to his merchandise;
Mateus 22:6 ^
e os outros, apoderando-se dos servos, os ultrajaram e mataram.
Matthew 22:6 ^
and the rest laid hold on his servants, and treated them shamefully, and killed them.
Mateus 22:7 ^
Mas o rei encolerizou-se; e enviando os seus exércitos, destruiu aqueles homicidas, e incendiou a sua cidade.
Matthew 22:7 ^
But the king was wroth; and he sent his armies, and destroyed those murderers, and burned their city.
Mateus 22:8 ^
Então disse aos seus servos: As bodas, na verdade, estão preparadas, mas os convidados não eram dignos.
Matthew 22:8 ^
Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy.
Mateus 22:9 ^
Ide, pois, pelas encruzilhadas dos caminhos, e a quantos encontrardes, convidai-os para as bodas.
Matthew 22:9 ^
Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast.
Mateus 22:10 ^
E saíram aqueles servos pelos caminhos, e ajuntaram todos quantos encontraram, tanto maus como bons; e encheu-se de convivas a sala nupcial.
Matthew 22:10 ^
And those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was filled with guests.
Mateus 22:11 ^
Mas, quando o rei entrou para ver os convivas, viu ali um homem que não trajava veste nupcial;
Matthew 22:11 ^
But when the king came in to behold the guests, he saw there a man who had not on a wedding-garment:
Mateus 22:12 ^
e perguntou-lhe: Amigo, como entraste aqui, sem teres veste nupcial? Ele, porém, emudeceu.
Matthew 22:12 ^
and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.
Mateus 22:13 ^
Ordenou então o rei aos servos: Amarrai-o de pés e mãos, e lançai-o nas trevas exteriores; ali haverá choro e ranger de dentes.
Matthew 22:13 ^
Then the king said to the servants, Bind him hand and foot, and cast him out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Mateus 22:14 ^
Porque muitos são chamados, mas poucos escolhidos.
Matthew 22:14 ^
For many are called, but few chosen.
Mateus 22:15 ^
Então os fariseus se retiraram e consultaram entre si como o apanhariam em alguma palavra;
Matthew 22:15 ^
Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in [his] talk.
Mateus 22:16 ^
e enviaram-lhe os seus discípulos, juntamente com os herodianos, a dizer; Mestre, sabemos que és verdadeiro, e que ensinas segundo a verdade o caminho de Deus, e de ninguém se te dá, porque não olhas a aparência dos homens.
Matthew 22:16 ^
And they send to him their disciples, with the Herodians, saying, Teacher, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, and carest not for any one: for thou regardest not the person of men.
Mateus 22:17 ^
Dize-nos, pois, que te parece? É lícito pagar tributo a César, ou não?
Matthew 22:17 ^
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?
Mateus 22:18 ^
Jesus, porém, percebendo a sua malícia, respondeu: Por que me experimentais, hipócritas?
Matthew 22:18 ^
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why make ye trial of me, ye hypocrites?
Mateus 22:19 ^
Mostrai-me a moeda do tributo. E eles lhe apresentaram um denário.
Matthew 22:19 ^
Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius.
Mateus 22:20 ^
Perguntou-lhes ele: De quem é esta imagem e inscrição?
Matthew 22:20 ^
And he saith unto them, Whose is this image and superscription?
Mateus 22:21 ^
Responderam: De César. Então lhes disse: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Matthew 22:21 ^
They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things that are Caesar's; and unto God the things that are God's.
Mateus 22:22 ^
Ao ouvirem isso, ficaram admirados; e, deixando-o, se retiraram.
Matthew 22:22 ^
And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.
Mateus 22:23 ^
No mesmo dia vieram alguns saduceus, que dizem não haver ressurreição, e o interrogaram, dizendo:
Matthew 22:23 ^
On that day there came to him Sadducees, they that say that there is no resurrection: and they asked him,
Mateus 22:24 ^
Mestre, Moisés disse: Se morrer alguém, não tendo filhos, seu irmão casará com a mulher dele, e suscitará descendência a seu irmão.
Matthew 22:24 ^
saying, Teacher, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.
Mateus 22:25 ^
Ora, havia entre nós sete irmãos: o primeiro, tendo casado, morreu: e, não tendo descendência, deixou sua mulher a seu irmão;
Matthew 22:25 ^
Now there were with us seven brethren: and the first married and deceased, and having no seed left his wife unto his brother;
Mateus 22:26 ^
da mesma sorte também o segundo, o terceiro, até o sétimo.
Matthew 22:26 ^
in like manner the second also, and the third, unto the seventh.
Mateus 22:27 ^
depois de todos, morreu também a mulher.
Matthew 22:27 ^
And after them all, the woman died.
Mateus 22:28 ^
Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será ela esposa, pois todos a tiveram?
Matthew 22:28 ^
In the resurrection therefore whose wife shall she be of the seven? for they all had her.
Mateus 22:29 ^
Jesus, porém, lhes respondeu: Errais, não compreendendo as Escrituras nem o poder de Deus;
Matthew 22:29 ^
But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.
Mateus 22:30 ^
pois na ressurreição nem se casam nem se dão em casamento; mas serão como os anjos no céu.
Matthew 22:30 ^
For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels in heaven.
Mateus 22:31 ^
E, quanto à ressurreição dos mortos, não lestes o que foi dito por Deus:
Matthew 22:31 ^
But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,
Mateus 22:32 ^
Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó? Ora, ele não é Deus de mortos, mas de vivos.
Matthew 22:32 ^
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not [the God] of the dead, but of the living.
Mateus 22:33 ^
E as multidões, ouvindo isso, se maravilhavam da sua doutrina.
Matthew 22:33 ^
And when the multitudes heard it, they were astonished at his teaching.
Mateus 22:34 ^
Os fariseus, quando souberam, que ele fizera emudecer os saduceus, reuniram-se todos;
Matthew 22:34 ^
But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together.
Mateus 22:35 ^
e um deles, doutor da lei, para o experimentar, interrogou- o, dizendo:
Matthew 22:35 ^
And one of them, a lawyer, asked him a question, trying him:
Mateus 22:36 ^
Mestre, qual é o grande mandamento na lei?
Matthew 22:36 ^
Teacher, which is the great commandment in the law?
Mateus 22:37 ^
Respondeu-lhe Jesus: Amarás ao Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma, e de todo o teu entendimento.
Matthew 22:37 ^
And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
Mateus 22:38 ^
Este é o grande e primeiro mandamento.
Matthew 22:38 ^
This is the great and first commandment.
Mateus 22:39 ^
E o segundo, semelhante a este, é: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
Matthew 22:39 ^
And a second like [unto it] is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Mateus 22:40 ^
Destes dois mandamentos dependem toda a lei e os profetas.
Matthew 22:40 ^
On these two commandments the whole law hangeth, and the prophets.
Mateus 22:41 ^
Ora, enquanto os fariseus estavam reunidos, interrogou-os Jesus, dizendo:
Matthew 22:41 ^
Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question,
Mateus 22:42 ^
Que pensais vós do Cristo? De quem é filho? Responderam-lhe: De Davi.
Matthew 22:42 ^
saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, [The son] of David.
Mateus 22:43 ^
Replicou-lhes ele: Como é então que Davi, no Espírito, lhe chama Senhor, dizendo:
Matthew 22:43 ^
He saith unto them, How then doth David in the Spirit call him Lord, saying,
Mateus 22:44 ^
Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos de baixo dos teus pés?
Matthew 22:44 ^
The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Till I put thine enemies underneath thy feet?
Mateus 22:45 ^
Se Davi, pois, lhe chama Senhor, como é ele seu filho?
Matthew 22:45 ^
If David then calleth him Lord, how is he his son?
Mateus 22:46 ^
E ninguém podia responder-lhe palavra; nem desde aquele dia jamais ousou alguém interrogá-lo.
Matthew 22:46 ^
And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Americano | Mateus 22 - Matthew 22