La Bibbia - Bilingue

Italiano - Cinese

<<
>>

Proverbi 11

箴言 11

Proverbi 11:1 ^
La bilancia falsa è un abominio per l’Eterno, ma il peso giusto gli è grato.
箴言 11:1 ^
詭 詐 的 天 平 、 為 耶 和 華 所 憎 惡 . 公 平 的 法 碼 、 為 他 所 喜 悅 。
Proverbi 11:2 ^
Venuta la superbia, viene anche l’ignominia; ma la sapienza è con gli umili.
箴言 11:2 ^
驕 傲 來 、 羞 恥 也 來 . 謙 遜 人 卻 有 智 慧 。
Proverbi 11:3 ^
L’integrità degli uomini retti li guida, ma la perversità dei perfidi è la loro rovina.
箴言 11:3 ^
正 直 人 的 純 正 、 必 引 導 自 己 . 奸 詐 人 的 乖 僻 、 必 毀 滅 自 己 。
Proverbi 11:4 ^
Le ricchezze non servono a nulla nel giorno dell’ira, ma la giustizia salva da morte.
箴言 11:4 ^
發 怒 的 日 子 、 貲 財 無 益 . 惟 有 公 義 能 救 人 脫 離 死 亡 。
Proverbi 11:5 ^
La giustizia dell’uomo integro gli appiana la via, ma l’empio cade per la sua empietà.
箴言 11:5 ^
完 全 人 的 義 、 必 指 引 他 的 路 . 但 惡 人 必 因 自 己 的 惡 跌 倒 。
Proverbi 11:6 ^
La giustizia degli uomini retti li libera, ma i perfidi restan presi nella loro propria malizia.
箴言 11:6 ^
正 直 人 的 義 、 必 拯 救 自 己 . 奸 詐 人 必 陷 在 自 己 的 罪 孽 中 。
Proverbi 11:7 ^
Quando un empio muore, la sua speranza perisce, e l’aspettazione degl’iniqui e annientata.
箴言 11:7 ^
惡 人 一 死 、 他 的 指 望 必 滅 絕 . 罪 人 的 盼 望 、 也 必 滅 沒 。
Proverbi 11:8 ^
Il giusto è tratto fuor dalla distretta, e l’empio ne prende il posto.
箴言 11:8 ^
義 人 得 脫 離 患 難 、 有 惡 人 來 代 替 他 。
Proverbi 11:9 ^
Con la sua bocca l’ipocrita rovina il suo prossimo, ma i giusti sono liberati dalla loro perspicacia.
箴言 11:9 ^
不 虔 敬 的 人 用 口 敗 壞 鄰 舍 . 義 人 卻 因 知 識 得 救 。
Proverbi 11:10 ^
Quando i giusti prosperano, la città gioisce; ma quando periscono gli empi son gridi di giubilo.
箴言 11:10 ^
義 人 享 福 、 合 城 喜 樂 . 惡 人 滅 亡 、 人 都 歡 呼 。
Proverbi 11:11 ^
Per la benedizione degli uomini retti la città è esaltata, ma è sovvertita dalla bocca degli empi.
箴言 11:11 ^
城 因 正 直 人 祝 福 便 高 舉 . 卻 因 邪 惡 人 的 口 就 傾 覆 。
Proverbi 11:12 ^
Chi sprezza il prossimo è privo di senno, ma l’uomo accorto tace.
箴言 11:12 ^
藐 視 鄰 舍 的 、 毫 無 智 慧 . 明 哲 人 卻 靜 默 不 言 。
Proverbi 11:13 ^
Chi va sparlando svela i segreti, ma chi ha lo spirito leale tien celata la cosa.
箴言 11:13 ^
往 來 傳 舌 的 、 洩 漏 密 事 . 心 中 誠 實 的 、 遮 隱 事 情 。
Proverbi 11:14 ^
Quando manca una savia direzione il popolo cade; nel gran numero de’ consiglieri sta la salvezza.
箴言 11:14 ^
無 智 謀 、 民 就 敗 落 . 謀 士 多 、 人 便 安 居 。
Proverbi 11:15 ^
Chi si fa mallevadore d’un altro ne soffre danno, ma chi odia la mallevadoria è sicuro.
箴言 11:15 ^
為 外 人 作 保 的 、 必 受 虧 損 . 恨 惡 擊 掌 的 、 卻 得 安 穩 。
Proverbi 11:16 ^
La donna graziosa ottiene la gloria, e gli uomini forti ottengon la ricchezza.
箴言 11:16 ^
恩 德 的 婦 女 得 尊 榮 . 強 暴 的 男 子 得 貲 財 。
Proverbi 11:17 ^
L’uomo benigno fa del bene a se stesso, ma il crudele tortura la sua propria carne.
箴言 11:17 ^
仁 慈 的 人 、 善 待 自 己 . 殘 忍 的 人 、 擾 害 己 身 。
Proverbi 11:18 ^
L’empio fa un’opera fallace, ma chi semina giustizia ha una ricompensa sicura.
箴言 11:18 ^
惡 人 經 營 、 得 虛 浮 的 工 價 . 撒 義 種 的 、 得 實 在 的 果 效 。
Proverbi 11:19 ^
Così la giustizia mena alla vita, ma chi va dietro al male s’incammina alla morte.
箴言 11:19 ^
恆 心 為 義 的 、 必 得 生 命 . 追 求 邪 惡 的 、 必 致 死 亡 。
Proverbi 11:20 ^
I perversi di cuore sono un abominio per l’Eterno, ma gl’integri nella loro condotta gli sono graditi.
箴言 11:20 ^
心 中 乖 僻 的 、 為 耶 和 華 所 憎 惡 . 行 事 完 全 的 、 為 他 所 喜 悅 。
Proverbi 11:21 ^
No, certo, il malvagio non rimarrà impunito, ma la progenie dei giusti scamperà.
箴言 11:21 ^
惡 人 雖 然 連 手 、 必 不 免 受 罰 . 義 人 的 後 裔 必 得 拯 救 。
Proverbi 11:22 ^
Una donna bella, ma senza giudizio, è un anello d’oro nel grifo d’un porco.
箴言 11:22 ^
婦 女 美 貌 而 無 見 識 、 如 同 金 環 帶 在 豬 鼻 上 。
Proverbi 11:23 ^
Il desiderio dei giusti è il bene soltanto, ma la prospettiva degli empi e l’ira.
箴言 11:23 ^
義 人 的 心 願 、 盡 得 好 處 . 惡 人 的 指 望 、 致 干 忿 怒 。
Proverbi 11:24 ^
C’è chi spande liberalmente e diventa più ricco, e c’è chi risparmia più del dovere e non fa che impoverire.
箴言 11:24 ^
有 施 散 的 、 卻 更 增 添 . 有 吝 惜 過 度 的 、 反 致 窮 乏 。
Proverbi 11:25 ^
L’anima benefica sarà nell’abbondanza, e chi annaffia sarà egli pure annaffiato.
箴言 11:25 ^
好 施 捨 的 、 必 得 豐 裕 . 滋 潤 人 的 、 必 得 滋 潤 。
Proverbi 11:26 ^
Chi detiene il grano è maledetto dal popolo, ma la benedizione è sul capo di chi lo vende.
箴言 11:26 ^
屯 糧 不 賣 的 、 民 必 咒 詛 他 . 情 願 出 賣 的 、 人 必 為 他 祝 福 。
Proverbi 11:27 ^
Chi procaccia il bene s’attira benevolenza, ma chi cerca il male, male gl’incoglierà.
箴言 11:27 ^
懇 切 求 善 的 、 就 求 得 恩 惠 . 惟 獨 求 惡 的 、 惡 必 臨 到 他 身 。
Proverbi 11:28 ^
Chi confida nelle sue ricchezze cadrà, ma i giusti rinverdiranno a guisa di fronde.
箴言 11:28 ^
倚 仗 自 己 財 物 的 、 必 跌 倒 . 義 人 必 發 旺 如 青 葉 。
Proverbi 11:29 ^
Chi getta lo scompiglio in casa sua erediterà vento, e lo stolto sarà lo schiavo di chi ha il cuor savio.
箴言 11:29 ^
擾 害 己 家 的 、 必 承 受 清 風 . 愚 昧 人 必 作 慧 心 人 的 僕 人 。
Proverbi 11:30 ^
Il frutto del giusto è un albero di vita, e il savio fa conquista d’anime.
箴言 11:30 ^
義 人 所 結 的 果 子 、 就 是 生 命 樹 . 有 智 慧 的 必 能 得 人 。
Proverbi 11:31 ^
Ecco, il giusto riceve la sua retribuzione sulla terra, quanto più l’empio e il peccatore!
箴言 11:31 ^
看 哪 、 義 人 在 世 尚 且 受 報 、 何 況 惡 人 和 罪 人 呢 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Cinese | Proverbi 11 - 箴言 11