The Bible - Bilingual

American - Italian

<<
>>

Psalms 50

Salmi 50

Psalms 50:1 ^
A Psalm of Asaph. The Mighty One, God, Jehovah, hath spoken, And called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
Salmi 50:1 ^
Salmo di Asaf. Il Potente, Iddio, l’Eterno ha parlato e ha convocato la terra dal sol levante al ponente.
Psalms 50:2 ^
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
Salmi 50:2 ^
Da Sion, perfetta in bellezza, Dio è apparso nel suo fulgore.
Psalms 50:3 ^
Our God cometh, and doth not keep silence: A fire devoureth before him, And it is very tempestuous round about him.
Salmi 50:3 ^
L’Iddio nostro viene e non se ne starà cheto; lo precede un fuoco divorante, lo circonda una fiera tempesta.
Psalms 50:4 ^
He calleth to the heavens above, And to the earth, that he may judge his people:
Salmi 50:4 ^
Egli chiama i cieli di sopra e la terra per assistere al giudicio del suo popolo:
Psalms 50:5 ^
Gather my saints together unto me, Those that have made a covenant with me by sacrifice.
Salmi 50:5 ^
Adunatemi, dice, i miei fedeli che han fatto meco un patto mediante sacrifizio.
Psalms 50:6 ^
And the heavens shall declare his righteousness; For God is judge himself. Selah
Salmi 50:6 ^
E i cieli proclameranno la sua giustizia; perché Dio stesso sta per giudicare. Sela.
Psalms 50:7 ^
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, [even] thy God.
Salmi 50:7 ^
Ascolta, popolo mio, ed io parlerò; ascolta, o Israele, e io ti farò le mie rimostranze. Io sono Iddio, l’Iddio tuo.
Psalms 50:8 ^
I will not reprove thee for thy sacrifices; And thy burnt-offerings are continually before me.
Salmi 50:8 ^
Io non ti riprenderò a motivo de’ tuoi sacrifizi; i tuoi olocausti stanno dinanzi a me del continuo.
Psalms 50:9 ^
I will take no bullock out of thy house, Nor he-goats out of thy folds.
Salmi 50:9 ^
Io non prenderò giovenchi dalla tua casa né becchi dai tuoi ovili;
Psalms 50:10 ^
For every beast of the forest is mine, And the cattle upon a thousand hills.
Salmi 50:10 ^
perché mie son tutte le bestie della foresta, mio è il bestiame ch’è per i monti a migliaia.
Psalms 50:11 ^
I know all the birds of the mountains; And the wild beasts of the field are mine.
Salmi 50:11 ^
Io conosco tutti gli uccelli del monti, e quel che si muove per la campagna è a mia disposizione.
Psalms 50:12 ^
If I were hungry, I would not tell thee; For the world is mine, and the fulness thereof.
Salmi 50:12 ^
Se avessi fame, non te lo direi, perché il mondo, con tutto quel che contiene, è mio.
Psalms 50:13 ^
Will I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats?
Salmi 50:13 ^
Mangio io carne di tori, o bevo io sangue di becchi?
Psalms 50:14 ^
Offer unto God the sacrifice of thanksgiving; And pay thy vows unto the Most High:
Salmi 50:14 ^
Offri a Dio il sacrifizio della lode, e paga all’Altissimo i tuoi voti;
Psalms 50:15 ^
And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Salmi 50:15 ^
e invocami nel giorno della distretta: io te ne trarrò fuori, e tu mi glorificherai.
Psalms 50:16 ^
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, And that thou hast taken my covenant in thy mouth,
Salmi 50:16 ^
Ma quanto all’empio, Iddio gli dice: Spetta egli a te di parlar de’ miei statuti, e di aver sulle labbra il mio patto?
Psalms 50:17 ^
Seeing thou hatest instruction, And castest my words behind thee?
Salmi 50:17 ^
A te che odii la correzione e ti getti dietro alle spalle le mie parole?
Psalms 50:18 ^
When thou sawest a thief, thou consentedst with him, And hast been partaker with adulterers.
Salmi 50:18 ^
Se vedi un ladro, tu ti diletti nella sua compagnia, e sei il socio degli adulteri.
Psalms 50:19 ^
Thou givest thy mouth to evil, And thy tongue frameth deceit.
Salmi 50:19 ^
Tu abbandoni la tua bocca al male, e la tua lingua intesse frodi.
Psalms 50:20 ^
Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son.
Salmi 50:20 ^
Tu siedi e parli contro il tuo fratello, tu diffami il figlio di tua madre.
Psalms 50:21 ^
These things hast thou done, and I kept silence; Thou thoughtest that I was altogether such a one as thyself: [But] I will reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.
Salmi 50:21 ^
Tu hai fatto queste cose, ed io mi son taciuto, e tu hai pensato ch’io fossi del tutto come te; ma io ti riprenderò, e ti metterò tutto davanti agli occhi.
Psalms 50:22 ^
Now consider this, ye that forget God, Lest I tear you in pieces, and there be none to deliver:
Salmi 50:22 ^
Deh, intendete questo, voi che dimenticate Iddio; che talora io non vi dilanii e non vi sia chi vi liberi.
Psalms 50:23 ^
Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; And to him that ordereth his way [aright] Will I show the salvation of God.
Salmi 50:23 ^
Chi mi offre il sacrifizio della lode mi glorifica, e a chi regola bene la sua condotta, io farò vedere la salvezza di Dio.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Italian | Psalms 50 - Salmi 50