圣经 - 双语

中文 - 德语

<<
>>

詩篇 25

Psalmen 25

詩篇 25:1 ^
〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 我 的 心 仰 望 你 。
Psalmen 25:1 ^
Nach dir, HERR, verlangt mich.
詩篇 25:2 ^
我 的   神 阿 、 我 素 來 倚 靠 你 . 求 你 不 要 叫 我 羞 愧 . 不 要 叫 我 的 仇 敵 向 我 誇 勝 。
Psalmen 25:2 ^
Mein Gott, ich hoffe auf dich; laß mich nicht zu Schanden werden, daß sich meine Feinde nicht freuen über mich.
詩篇 25:3 ^
凡 等 候 你 的 必 不 羞 愧 . 惟 有 那 無 故 行 奸 詐 的 、 必 要 羞 愧 。
Psalmen 25:3 ^
Denn keiner wird zu Schanden, der dein harret; aber zu Schanden müssen sie werden, die leichtfertigen Verächter.
詩篇 25:4 ^
耶 和 華 阿 、 求 你 將 你 的 道 指 示 我 、 將 你 的 路 教 訓 我 。
Psalmen 25:4 ^
HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Steige;
詩篇 25:5 ^
求 你 以 你 的 真 理 引 導 我 、 教 訓 我 . 因 為 你 是 救 我 的   神 . 我 終 日 等 候 你 。
Psalmen 25:5 ^
leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich! Denn du bist der Gott, der mir hilft; täglich harre ich dein.
詩篇 25:6 ^
耶 和 華 阿 、 求 你 記 念 你 的 憐 憫 和 慈 愛 . 因 為 這 是 亙 古 以 來 所 常 有 的 。
Psalmen 25:6 ^
Gedenke, HERR, an deine Barmherzigkeit und an deine Güte, die von der Welt her gewesen ist.
詩篇 25:7 ^
求 你 不 要 記 念 我 幼 年 的 罪 愆 、 和 我 的 過 犯 。 耶 和 華 阿 、 求 你 因 你 的 恩 惠 、 按 你 的 慈 愛 記 念 我 。
Psalmen 25:7 ^
Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen; gedenke aber mein nach deiner Barmherzigkeit um deiner Güte willen!
詩篇 25:8 ^
耶 和 華 是 良 善 正 直 的 . 所 以 他 必 指 示 罪 人 走 正 路 。
Psalmen 25:8 ^
Der HERR ist gut und fromm; darum unterweist er die Sünder auf dem Wege.
詩篇 25:9 ^
他 必 按 公 平 引 領 謙 卑 人 、 將 他 的 道 教 訓 他 們 。
Psalmen 25:9 ^
Er leitet die Elenden recht und lehrt die Elenden seinen Weg.
詩篇 25:10 ^
凡 遵 守 他 的 約 和 他 法 度 的 人 、 耶 和 華 都 以 慈 愛 誠 實 待 他 。
Psalmen 25:10 ^
Die Wege des HERRN sind eitel Güte und Wahrheit denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse halten.
詩篇 25:11 ^
耶 和 華 阿 、 求 你 因 你 的 名 赦 免 我 的 罪 、 因 為 我 的 罪 重 大 。
Psalmen 25:11 ^
Um deines Namens willen, HERR, sei gnädig meiner Missetat, die da groß ist.
詩篇 25:12 ^
誰 敬 畏 耶 和 華 、 耶 和 華 必 指 示 他 當 選 擇 的 道 路 。
Psalmen 25:12 ^
Wer ist der, der den HERRN fürchtet? Er wird ihn unterweisen den besten Weg.
詩篇 25:13 ^
他 必 安 然 居 住 . 他 的 後 裔 必 承 受 地 土 。
Psalmen 25:13 ^
Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen.
詩篇 25:14 ^
耶 和 華 與 敬 畏 他 的 人 親 密 . 他 必 將 自 己 的 約 指 示 他 們 。
Psalmen 25:14 ^
Das Geheimnis des HERRN ist unter denen, die ihn fürchten; und seinen Bund läßt er sie wissen.
詩篇 25:15 ^
我 的 眼 目 時 常 仰 望 耶 和 華 . 因 為 他 必 將 我 的 腳 從 網 裡 拉 出 來 。
Psalmen 25:15 ^
Meine Augen sehen stets zu dem HERRN; denn er wird meinen Fuß aus dem Netze ziehen.
詩篇 25:16 ^
求 你 轉 向 我 、 憐 恤 我 、 因 為 我 是 孤 獨 困 苦 。
Psalmen 25:16 ^
Wende dich zu mir und sei mir gnädig; denn ich bin einsam und elend.
詩篇 25:17 ^
我 心 裡 的 愁 苦 甚 多 . 求 你 救 我 脫 離 我 的 禍 患 。
Psalmen 25:17 ^
Die Angst meines Herzens ist groß; führe mich aus meinen Nöten!
詩篇 25:18 ^
求 你 看 顧 我 的 困 苦 、 我 的 艱 難 、 赦 免 我 一 切 的 罪 。
Psalmen 25:18 ^
Siehe an meinen Jammer und mein Elend und vergib mir alle meine Sünden!
詩篇 25:19 ^
求 你 察 看 我 的 仇 敵 、 因 為 他 們 人 多 . 並 且 痛 痛 的 恨 我 。
Psalmen 25:19 ^
Siehe, daß meiner Feinde so viel sind und hassen mich aus Frevel.
詩篇 25:20 ^
求 你 保 護 我 的 性 命 、 搭 救 我 、 使 我 不 至 羞 愧 、 因 為 我 投 靠 你 。
Psalmen 25:20 ^
Bewahre meine Seele und errette mich, laß mich nicht zu Schanden werden; denn ich traue auf dich.
詩篇 25:21 ^
願 純 全 正 直 保 守 我 、 因 為 我 等 候 你 。
Psalmen 25:21 ^
Schlecht und Recht, das behüte mich; denn ich harre dein.
詩篇 25:22 ^
  神 阿 、 求 你 救 贖 以 色 列 脫 離 他 一 切 的 愁 苦 。
Psalmen 25:22 ^
Gott, erlöse Israel aus aller seiner Not!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 德语 | 詩篇 25 - Psalmen 25