圣经 - 双语

中文 - 法语

<<
>>

詩篇 130

Psaumes 130

詩篇 130:1 ^
〔 上 行 之 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 我 從 深 處 向 你 求 告 。
Psaumes 130:1 ^
Cantique des degrés. Du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!
詩篇 130:2 ^
主 阿 、 求 你 聽 我 的 聲 音 . 願 你 側 耳 聽 我 懇 求 的 聲 音 。
Psaumes 130:2 ^
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
詩篇 130:3 ^
主 耶 和 華 阿 、 你 若 究 察 罪 孽 、 誰 能 站 得 住 呢 .
Psaumes 130:3 ^
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
詩篇 130:4 ^
但 在 你 有 赦 免 之 恩 、 要 叫 人 敬 畏 你 。
Psaumes 130:4 ^
Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu`on te craigne.
詩篇 130:5 ^
我 等 候 耶 和 華 、 我 的 心 等 候 . 我 也 仰 望 他 的 話 。
Psaumes 130:5 ^
J`espère en l`Éternel, mon âme espère, Et j`attends sa promesse.
詩篇 130:6 ^
我 的 心 等 候 主 、 勝 於 守 夜 的 等 候 天 亮 、 勝 於 守 夜 的 等 候 天 亮 。
Psaumes 130:6 ^
Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
詩篇 130:7 ^
以 色 列 阿 、 你 當 仰 望 耶 和 華 . 因 他 有 慈 愛 、 有 豐 盛 的 救 恩 。
Psaumes 130:7 ^
Israël, mets ton espoir en l`Éternel! Car la miséricorde est auprès de l`Éternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
詩篇 130:8 ^
他 必 救 贖 以 色 列 脫 離 一 切 的 罪 孽 。
Psaumes 130:8 ^
C`est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 法语 | 詩篇 130 - Psaumes 130