Библии - Двуязычные

Русский - Португальский

<<
>>

Захария 4

Zacarias 4

Захария 4:1 ^
И возвратился тот Ангел, который говорил со мною, и пробудил меня, как пробуждают человека от сна его.
Zacarias 4:1 ^
Ora o anjo que falava comigo voltou, e me despertou, como a um homem que é despertado do seu sono;
Захария 4:2 ^
И сказал он мне: что ты видишь? И отвечал я: вижу, вот светильник весь из золота, и чашечка для елея наверху его, и семь лампад на нем, и по семи трубочек у лампад, которые наверху его;
Zacarias 4:2 ^
e me perguntou: Que vês? Respondi: Olho, e eis um castiçal todo de ouro, e um vaso de azeite em cima, com sete lâmpadas, e há sete canudos que se unem às lâmpadas que estão em cima dele;
Захария 4:3 ^
и две маслины на нем, одна с правой стороны чашечки, другая с левой стороны ее.
Zacarias 4:3 ^
e junto a ele há duas oliveiras, uma à direita do vaso de azeite, e outra à sua esquerda.
Захария 4:4 ^
И отвечал я и сказал Ангелу, говорившему со мною: что это, господин мой?
Zacarias 4:4 ^
Então perguntei ao anjo que falava comigo: Meu senhor, que é isso?
Захария 4:5 ^
И Ангел, говоривший со мною, отвечал и сказал мне: ты не знаешь, что это? И сказал я: не знаю, господин мой.
Zacarias 4:5 ^
Respondeu-me o anjo que falava comigo, e me disse: Não sabes tu o que isso é? E eu disse: Não, meu senhor.
Захария 4:6 ^
Тогда отвечал он и сказал мне так: это слово Господа к Зоровавелю, выражающее: не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф.
Zacarias 4:6 ^
Ele me respondeu, dizendo: Esta é a palavra do Senhor a Zorobabel, dizendo: Não por força nem por poder, mas pelo meu Espírito, diz o Senhor dos exércitos.
Захария 4:7 ^
Кто ты, великая гора, перед Зоровавелем? ты--равнина, и вынесет он краеугольный камень при шумных восклицаниях: `благодать, благодать на нем!`
Zacarias 4:7 ^
Quem és tu, ó monte grande? Diante de Zorobabel tornar-te-ás uma campina; e ele trará a pedra angular com aclamações: Graça, graça a ela.
Захария 4:8 ^
И было ко мне слово Господне:
Zacarias 4:8 ^
Ainda me veio a palavra do Senhor, dizendo:
Захария 4:9 ^
руки Зоровавеля положили основание дому сему; его руки и окончат его, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к вам.
Zacarias 4:9 ^
As mãos de Zorobabel têm lançado os alicerces desta casa; também as suas mãos a acabarão; e saberás que o Senhor dos exercitos me enviou a vos.
Захария 4:10 ^
Ибо кто может считать день сей маловажным, когда радостно смотрят на строительный отвес в руках Зоровавеля те семь, --это очи Господа, которые объемлют взором всю землю?
Zacarias 4:10 ^
Ora, quem despreza o dia das coisas pequenas? pois estes sete se alegrarão, vendo o prumo na mão de Zorobabel. São estes os sete olhos do Senhor, que discorrem por toda a terra.
Захария 4:11 ^
Тогда отвечал я и сказал ему: что значат те две маслины с правой стороны светильника и с левой стороны его?
Zacarias 4:11 ^
Falei mais, e lhe perguntei: Que são estas duas oliveiras à direita e à esquerda do castiçal?
Захария 4:12 ^
Вторично стал я говорить и сказал ему: что значат две масличные ветви, которые через две золотые трубочки изливают из себя золото?
Zacarias 4:12 ^
Segunda vez falei-lhe, perguntando: Que são aqueles dois ramos de oliveira, que estão junto aos dois tubos de ouro, e que vertem de si azeite dourado?
Захария 4:13 ^
И сказал он мне: ты не знаешь, что это? Я отвечал: не знаю, господин мой.
Zacarias 4:13 ^
Ele me respondeu, dizendo: Não sabes o que é isso? E eu disse: Não, meu senhor.
Захария 4:14 ^
И сказал он: это два помазанные елеем, предстоящие Господу всей земли.
Zacarias 4:14 ^
Então ele disse: Estes são os dois ungidos, que assistem junto ao Senhor de toda a terra.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Португальский | Захария 4 - Zacarias 4