Библии - Двуязычные

Русский - Португальский

<<
>>

Ездра 10

Esdras 10

Ездра 10:1 ^
Когда [так] молился Ездра и исповедывался, плача и повергаясь пред домом Божиим, стеклось к нему весьма большое собрание Израильтян, мужчин и женщин и детей, потому что и народ много плакал.
Esdras 10:1 ^
Ora, enquanto Esdras orava e fazia confissão, chorando e prostrando-se diante da casa de Deus, ajuntou-se a ele, de Israel, uma grande congregação de homens, mulheres, e crianças; pois o povo chorava amargamente.
Ездра 10:2 ^
И отвечал Шехания, сын Иехиила из сыновей Еламовых, и сказал Ездре: мы сделали преступление пред Богом нашим, что взяли [себе] жен иноплеменных из народов земли, но есть еще надежда для Израиля в этом деле;
Esdras 10:2 ^
Então Seeanias, filho de Jeiel, um dos filhos de Elão, dirigiu-se a Esdras, dizendo: Nós temos sido infiéis para com o nosso Deus, e casamos com mulheres estrangeiras dentre os povos da terra; contudo, no tocante a isto, ainda há esperança para Israel.
Ездра 10:3 ^
заключим теперь завет с Богом нашим, что, по совету господина моего и благоговеющих пред заповедями Бога нашего, мы отпустим [от себя] всех жен и [детей], рожденных ими, --и да будет по закону!
Esdras 10:3 ^
Agora, pois, façamos um pacto com o nosso Deus, de que despediremos todas as mulheres e os que delas são nascidos, conforme o conselho do meu Senhor, e dos que tremem ao mandamento do nosso Deus; e faça-se conforme a lei.
Ездра 10:4 ^
Встань, потому что это твое дело, и мы с тобою: ободрись и действуй!
Esdras 10:4 ^
Levanta-te; pois a ti pertence este negócio, e nós somos contigo; tem bom ânimo, e faze-o.
Ездра 10:5 ^
И встал Ездра, и велел начальствующим над священниками, левитами и всем Израилем дать клятву, что они сделают так. И они дали клятву.
Esdras 10:5 ^
Então Esdras se levantou, e ajuramentou os principais dos sacerdotes, os levitas, e todo o Israel, de que fariam conforme esta palavra; e eles juraram.
Ездра 10:6 ^
И встал Ездра и пошел от дома Божия в жилище Иоханана, сына Елияшивова, и пришел туда. Хлеба он не ел и воды не пил, потому что плакал о преступлении переселенцев.
Esdras 10:6 ^
Em seguida Esdras se levantou de diante da casa de Deus, e entrou na câmara de Joanã, filho de Eliasibe; e, chegando lá, não comeu pão, nem bebeu água, porque pranteava por causa da infidelidade dos do cativeiro.
Ездра 10:7 ^
И объявили в Иудее и в Иерусалиме всем [бывшим] в плену, чтоб они собрались в Иерусалим;
Esdras 10:7 ^
E fizeram passar pregão por Judá e Jerusalém, a todos os que vieram do cativeiro, para que se ajuntassem em Jerusalem;
Ездра 10:8 ^
а кто не придет чрез три дня, на все имение того, по определению начальствующих и старейшин, будет положено заклятие, и сам он будет отлучен от общества переселенцев.
Esdras 10:8 ^
e que todo aquele que dentro de três dias não viesse, segundo o conselho dos oficiais e dos anciãos, toda a sua fazenda se pusesse em interdito, e fosse ele excluído da congregação dos que voltaram do cativeiro.
Ездра 10:9 ^
И собрались все жители Иудеи и земли Вениаминовой в Иерусалим в три дня. Это [было] в девятом месяце, в двадцатый день месяца. И сидел весь народ на площади у дома Божия, дрожа как по этому делу, так и от дождей.
Esdras 10:9 ^
Pelo que todos os homens de Judá e de Benjamim dentro de três dias se ajuntaram em Jerusalém. Era o nono mês, aos vinte dias do mês; e todo o povo se assentou na praça diante da casa de Deus, tremendo por causa deste negócio e por causa das grandes chuvas.
Ездра 10:10 ^
И встал Ездра священник и сказал им: вы сделали преступление, взяв себе жен иноплеменных, и тем увеличили вину Израиля.
Esdras 10:10 ^
Então se levantou Esdras, o sacerdote, e disse-lhes: Vós tendes transgredido, e casastes com mulheres estrangeiras, aumentando a culpa de Israel.
Ездра 10:11 ^
Итак покайтесь [в сем] пред Господом Богом отцов ваших, и исполните волю Его, и отлучите себя от народов земли и от жен иноплеменных.
Esdras 10:11 ^
Agora, pois, fazei confissão ao Senhor, Deus de vossos pais, e fazei o que é do seu agrado; separai-vos dos povos das terras, e das mulheres estrangeiras.
Ездра 10:12 ^
И отвечало все собрание, и сказало громким голосом: как ты сказал, так и сделаем.
Esdras 10:12 ^
E toda a congregação respondeu em alta voz: Conforme as tuas palavras havemos de fazer.
Ездра 10:13 ^
Однако же народ многочислен и время [теперь] дождливое, и нет возможности стоять на улице. Да и это дело не одного дня и не двух, потому что мы много в этом деле погрешили.
Esdras 10:13 ^
Porém o povo é muito; também é tempo de grandes chuvas, e não se pode estar aqui fora. Isso não é obra de um dia nem de dois, pois somos muitos os que transgredimos neste negócio.
Ездра 10:14 ^
Пусть наши начальствующие заступят место всего общества, и все в городах наших, которые взяли жен иноплеменных, пусть приходят сюда в назначенные времена и с ними старейшины каждого города и судьи его, доколе не отвратится от нас пылающий гнев Бога нашего за это дело.
Esdras 10:14 ^
Ponham-se os nossos oficiais por toda a congregação, e todos os que em nossas cidades casaram com mulheres estrangeiras venham em tempos apontados, e com eles os anciãos e juízes de cada cidade, até que se desvie de nós o ardor da ira do nosso Deus no tocante a este negócio.
Ездра 10:15 ^
Тогда Ионафан, сын Асаила, и Яхзеия, сын Фиквы, стали над этим делом, и Мешуллам и Шавфай левит были помощниками им.
Esdras 10:15 ^
(Somente Jônatas, filho de Asael, e Jazéias, filho de Ticvá, se opuseram a isso; e Mesulão, e Sabetai, o levita, os apoiaram.)
Ездра 10:16 ^
И сделали так вышедшие из плена. И отделены [на это] Ездра священник, главы поколений, от каждого поколения их, и все они [названы] поименно. И сделали они заседание в первый день десятого месяца, для исследования сего дела;
Esdras 10:16 ^
Assim o fizeram os que tornaram do cativeiro: foram indicados o sacerdote Esdras e certos homens, cabeças de casas paternas, segundo as suas casas paternas, cada um designado por nome; e assentaram-se no primeiro dia do décimo mês, para averiguar este negócio.
Ездра 10:17 ^
и окончили [исследование] о всех, которые взяли жен иноплеменных, к первому дню первого месяца.
Esdras 10:17 ^
E no primeiro dia do primeiro mês acabaram de tratar de todos os homens que tinham casado com mulheres estrangeiras.
Ездра 10:18 ^
И нашлись из сыновей священнических, которые взяли жен иноплеменных, --из сыновей Иисуса, сына Иоседекова, и братьев его: Маасея, Елиезер, Иарив и Гедалия;
Esdras 10:18 ^
Entre os filhos dos sacerdotes acharam-se estes que tinham casado com mulheres estrangeiras: dos filhos de Jesuá, filho de Jozadaque, e seus irmãos, Maaséias, Eliézer, Jaribe e Gedalias.
Ездра 10:19 ^
и они дали руки свои [во уверение], что отпустят жен своих, и [что они] повинны [принести] в жертву овна за свою вину;
Esdras 10:19 ^
E deram a sua mão, comprometendo-se a despedirem suas mulheres; e, achando-se culpados, ofereceram um carneiro do rebanho pela sua culpa.
Ездра 10:20 ^
и из сыновей Иммера: Хананий и Зевадия;
Esdras 10:20 ^
Dos filhos de Imer: Hanâni e Zebadias.
Ездра 10:21 ^
и из сыновей Харима: Маасея, Елия, Шемаия, Иехиил и Уззия;
Esdras 10:21 ^
Dos filhos de Harim: Maaséias, Elias, Semaías, Jeiel e Uzias.
Ездра 10:22 ^
и из сыновей Пашхура: Елиоенай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад и Эласа;
Esdras 10:22 ^
E dos filhos de Pasur: Elioenai, Maaséias, Ismael, Netanel, Jozabade e Elasa.
Ездра 10:23 ^
и из левитов: Иозавад, Шимей и Келаия, он же Клита, Пафахия, Иуда и Елиезер;
Esdras 10:23 ^
Dos levitas: Jozabade, Simei, Quelaías , Petaías, Judá e Eliézer.
Ездра 10:24 ^
и из певцов: Елияшив; и из привратников: Шаллум, Телем и Урий;
Esdras 10:24 ^
Dos cantores: Eliasibe. Dos porteiros: Salum, Telem e îri.
Ездра 10:25 ^
а из Израильтян, --из сыновей Пароша: Рамаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия и Венаия;
Esdras 10:25 ^
E de Israel, dos filhos de Parós: Ramias, Izias, Malquias, Miamim, Eleazar, Hasabias e Benaías.
Ездра 10:26 ^
и из сыновей Елама: Матфания, Захария, Иехиел, Авдий, Иремоф и Елия;
Esdras 10:26 ^
Dos filhos de Elão: Matanias, Zacarias, Jeiel, Abdi, Jerimote e Elias.
Ездра 10:27 ^
и из сыновей Заффу: Елиоенай, Елияшив, Матфания, Иремоф, Завад и Азиса;
Esdras 10:27 ^
Dos filhos de Zatu: Elioenai, Eliasibe, Matanias, Jerimote, Zabade e Aziza.
Ездра 10:28 ^
и из сыновей Бевая: Иоханан, Ханания, Забвай и Афлай;
Esdras 10:28 ^
Dos filhos de Bebai: Jeoanã, Hananias, Zabai e Atlai.
Ездра 10:29 ^
и из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф;
Esdras 10:29 ^
Dos filhos de Bani: Mesulão, Maluque, Adaías, Jasube, Seal e Jerimote.
Ездра 10:30 ^
и из сыновей Пахаф-Моава: Адна, Хелал, Венаия, Маасея, Матфания, Веселеил, Биннуй и Манассия;
Esdras 10:30 ^
Dos filhos de Paate-Moabe: Adná, Quelal, Benaías, Maaséias, Matanias, Bezaleel, Binuí e Manassés.
Ездра 10:31 ^
и из сыновей Харима: Елиезер, Ишшия, Малхия, Шемаия, Симеон,
Esdras 10:31 ^
Dos filhos de Harim: Eliézer, Issijá, Malquias, Semaías, Simeão,
Ездра 10:32 ^
Вениамин, Маллух, Шемария;
Esdras 10:32 ^
Benjamim, Maluque e Semarias.
Ездра 10:33 ^
и из сыновей Хашума: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей;
Esdras 10:33 ^
Dos filhos de Hasum: Matenai, Matatá, Zabade, Elifelete, Jeremai, Manassés e Simei.
Ездра 10:34 ^
и из сыновей Вания: Маадай, Амрам и Уел,
Esdras 10:34 ^
Dos filhos de Bani: Maadai, Anrão e Uel,
Ездра 10:35 ^
Бенаия, Бидья, Келуги,
Esdras 10:35 ^
Benaías, Bedéias, Queluí,
Ездра 10:36 ^
Ванея, Меремоф, Елиашив,
Esdras 10:36 ^
Vanias, Meremote, Eliasibe,
Ездра 10:37 ^
Матфания, Мафнай, Иаасай,
Esdras 10:37 ^
Matanias, Matenai e Jaasu.
Ездра 10:38 ^
Ваний, Биннуй, Шимей,
Esdras 10:38 ^
Dos filhos de Binuí: Simei,
Ездра 10:39 ^
Шелемия, Нафан, Адаия,
Esdras 10:39 ^
Selemias, Natã, Adaías,
Ездра 10:40 ^
Махнадбай, Шашай, Шарай,
Esdras 10:40 ^
Macnadbai, Sasai, Sarai,
Ездра 10:41 ^
Азариел, Шелемиягу, Шемария,
Esdras 10:41 ^
Azarel, Selemias, Semarias,
Ездра 10:42 ^
Шаллум, Амария и Иосиф;
Esdras 10:42 ^
Salum, Amarias e José.
Ездра 10:43 ^
и из сыновей Нево: Иеиел, Матфифия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоель и Бенаия.
Esdras 10:43 ^
Dos filhos de Nebo: Jeiel, Matitias, Zabade, Zebina, Jadai, Joel e Benaías.
Ездра 10:44 ^
Все сии взяли [за себя] жен иноплеменных, и некоторые из сих жен родили им детей.
Esdras 10:44 ^
Todos estes tinham tomado mulheres estrangeiras; e se despediram das mulheres e dos filhos.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Португальский | Ездра 10 - Esdras 10