Библии - Двуязычные

Русский - Американский

<<
>>

Псалтирь 37

Psalms 37

Псалтирь 37:1 ^
^^Псалом Давида.^^ Не ревнуй злодеям, не завидуй делающим беззаконие,
Psalms 37:1 ^
[A Psalm] of David. Fret not thyself because of evil-doers, Neither be thou envious against them that work unrighteousness.
Псалтирь 37:2 ^
ибо они, как трава, скоро будут подкошены и, как зеленеющий злак, увянут.
Psalms 37:2 ^
For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
Псалтирь 37:3 ^
Уповай на Господа и делай добро; живи на земле и храни истину.
Psalms 37:3 ^
Trust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on [his] faithfulness.
Псалтирь 37:4 ^
Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
Psalms 37:4 ^
Delight thyself also in Jehovah; And he will give thee the desires of thy heart.
Псалтирь 37:5 ^
Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит,
Psalms 37:5 ^
Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass.
Псалтирь 37:6 ^
и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
Psalms 37:6 ^
And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noon-day.
Псалтирь 37:7 ^
Покорись Господу и надейся на Него. Не ревнуй успевающему в пути своем, человеку лукавствующему.
Psalms 37:7 ^
Rest in Jehovah, and wait patiently for him: Fret not thyself because of him who prospereth in his way, Because of the man who bringeth wicked devices to pass.
Псалтирь 37:8 ^
Перестань гневаться и оставь ярость; не ревнуй до того, чтобы делать зло,
Psalms 37:8 ^
Cease from anger, and forsake wrath: Fret not thyself, [it tendeth] only to evil-doing.
Псалтирь 37:9 ^
ибо делающие зло истребятся, уповающие же на Господа наследуют землю.
Psalms 37:9 ^
For evil-doers shall be cut off; But those that wait for Jehovah, they shall inherit the land.
Псалтирь 37:10 ^
Еще немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.
Psalms 37:10 ^
For yet a little while, and the wicked shall not be: Yea, thou shalt diligently consider his place, and he shall not be.
Псалтирь 37:11 ^
А кроткие наследуют землю и насладятся множеством мира.
Psalms 37:11 ^
But the meek shall inherit the land, And shall delight themselves in the abundance of peace.
Псалтирь 37:12 ^
Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими:
Psalms 37:12 ^
The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.
Псалтирь 37:13 ^
Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.
Psalms 37:13 ^
The Lord will laugh at him; For he seeth that his day is coming.
Псалтирь 37:14 ^
Нечестивые обнажают меч и натягивают лук свой, чтобы низложить бедного и нищего, чтобы пронзить [идущих] прямым путем:
Psalms 37:14 ^
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay such as are upright in the way.
Псалтирь 37:15 ^
меч их войдет в их же сердце, и луки их сокрушатся.
Psalms 37:15 ^
Their sword shall enter into their own heart, And their bows shall be broken.
Псалтирь 37:16 ^
Малое у праведника--лучше богатства многих нечестивых,
Psalms 37:16 ^
Better is a little that the righteous hath Than the abundance of many wicked.
Псалтирь 37:17 ^
ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляет Господь.
Psalms 37:17 ^
For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous.
Псалтирь 37:18 ^
Господь знает дни непорочных, и достояние их пребудет вовек:
Psalms 37:18 ^
Jehovah knoweth the days of the perfect; And their inheritance shall be for ever.
Псалтирь 37:19 ^
не будут они постыжены во время лютое и во дни голода будут сыты;
Psalms 37:19 ^
They shall not be put to shame in the time of evil; And in the days of famine they shall be satisfied.
Псалтирь 37:20 ^
а нечестивые погибнут, и враги Господни, как тук агнцев, исчезнут, в дыме исчезнут.
Psalms 37:20 ^
But the wicked shall perish, And the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: They shall consume; In smoke shall they consume away.
Псалтирь 37:21 ^
Нечестивый берет взаймы и не отдает, а праведник милует и дает,
Psalms 37:21 ^
The wicked borroweth, and payeth not again; But the righteous dealeth graciously, and giveth.
Псалтирь 37:22 ^
ибо благословенные Им наследуют землю, а проклятые Им истребятся.
Psalms 37:22 ^
For such as are blessed of him shall inherit the land; And they that are cursed of him shall be cut off.
Псалтирь 37:23 ^
Господом утверждаются стопы [такого] человека, и Он благоволит к пути его:
Psalms 37:23 ^
A man's goings are established of Jehovah; And he delighteth in his way.
Псалтирь 37:24 ^
когда он будет падать, не упадет, ибо Господь поддерживает его за руку.
Psalms 37:24 ^
Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.
Псалтирь 37:25 ^
Я был молод и состарился, и не видал праведника оставленным и потомков его просящими хлеба:
Psalms 37:25 ^
I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his seed begging bread.
Псалтирь 37:26 ^
он всякий день милует и взаймы дает, и потомство его в благословение будет.
Psalms 37:26 ^
All the day long he dealeth graciously, and lendeth; And his seed is blessed.
Псалтирь 37:27 ^
Уклоняйся от зла, и делай добро, и будешь жить вовек:
Psalms 37:27 ^
Depart from evil, and do good; And dwell for evermore.
Псалтирь 37:28 ^
ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они; и потомство нечестивых истребится.
Psalms 37:28 ^
For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off.
Псалтирь 37:29 ^
Праведники наследуют землю и будут жить на ней вовек.
Psalms 37:29 ^
The righteous shall inherit the land, And dwell therein for ever.
Псалтирь 37:30 ^
Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду.
Psalms 37:30 ^
The mouth of the righteous talketh of wisdom, And his tongue speaketh justice.
Псалтирь 37:31 ^
Закон Бога его в сердце у него; не поколеблются стопы его.
Psalms 37:31 ^
The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.
Псалтирь 37:32 ^
Нечестивый подсматривает за праведником и ищет умертвить его;
Psalms 37:32 ^
The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him.
Псалтирь 37:33 ^
но Господь не отдаст его в руки его и не допустит обвинить его, когда он будет судим.
Psalms 37:33 ^
Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
Псалтирь 37:34 ^
Уповай на Господа и держись пути Его: и Он вознесет тебя, чтобы ты наследовал землю; и когда будут истребляемы нечестивые, ты увидишь.
Psalms 37:34 ^
Wait for Jehovah, and keep his way, And he will exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it.
Псалтирь 37:35 ^
Видел я нечестивца грозного, расширявшегося, подобно укоренившемуся многоветвистому дереву;
Psalms 37:35 ^
I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a green tree in its native soil.
Псалтирь 37:36 ^
но он прошел, и вот нет его; ищу его и не нахожу.
Psalms 37:36 ^
But one passed by, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.
Псалтирь 37:37 ^
Наблюдай за непорочным и смотри на праведного, ибо будущность [такого] человека есть мир;
Psalms 37:37 ^
Mark the perfect man, and behold the upright; For there is a [happy] end to the man of peace.
Псалтирь 37:38 ^
а беззаконники все истребятся; будущность нечестивых погибнет.
Psalms 37:38 ^
As for transgressors, they shall be destroyed together; The end of the wicked shall be cut off.
Псалтирь 37:39 ^
От Господа спасение праведникам, Он--защита их во время скорби;
Psalms 37:39 ^
But the salvation of the righteous is of Jehovah; He is their stronghold in the time of trouble.
Псалтирь 37:40 ^
и поможет им Господь и избавит их; избавит их от нечестивых и спасет их, ибо они на Него уповают.
Psalms 37:40 ^
And Jehovah helpeth them, and rescueth them; He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Американский | Псалтирь 37 - Psalms 37