A Bíblia - Bilíngüe

Português - Chinês

<<
>>

Provérbios 29

箴言 29

Provérbios 29:1 ^
Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
箴言 29:1 ^
人 屢 次 受 責 罰 、 仍 然 硬 著 頸 項 . 他 必 頃 刻 敗 壞 、 無 法 可 治 。
Provérbios 29:2 ^
Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.
箴言 29:2 ^
義 人 增 多 、 民 就 喜 樂 . 惡 人 掌 權 、 民 就 歎 息 。
Provérbios 29:3 ^
O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
箴言 29:3 ^
愛 慕 智 慧 的 、 使 父 親 喜 樂 . 與 妓 女 結 交 的 、 卻 浪 費 錢 財 。
Provérbios 29:4 ^
O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
箴言 29:4 ^
王 藉 公 平 、 使 國 堅 定 . 索 要 賄 賂 、 使 國 傾 敗 。
Provérbios 29:5 ^
O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
箴言 29:5 ^
諂 媚 鄰 舍 的 、 就 是 設 網 羅 絆 他 的 腳 。
Provérbios 29:6 ^
Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.
箴言 29:6 ^
惡 人 犯 罪 、 自 陷 網 羅 . 惟 獨 義 人 歡 呼 喜 樂 。
Provérbios 29:7 ^
O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
箴言 29:7 ^
義 人 知 道 查 明 窮 人 的 案 . 惡 人 沒 有 聰 明 、 就 不 得 而 知 。
Provérbios 29:8 ^
Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
箴言 29:8 ^
褻 慢 人 煽 惑 通 城 . 智 慧 人 止 息 眾 怒 。
Provérbios 29:9 ^
O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
箴言 29:9 ^
智 慧 人 與 愚 妄 人 相 爭 、 或 怒 、 或 笑 、 總 不 能 使 他 止 息 。
Provérbios 29:10 ^
Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
箴言 29:10 ^
好 流 人 血 的 、 恨 惡 完 全 人 、 索 取 正 直 人 的 性 命 。
Provérbios 29:11 ^
O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
箴言 29:11 ^
愚 妄 人 怒 氣 全 發 . 智 慧 人 忍 氣 含 怒 。
Provérbios 29:12 ^
O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
箴言 29:12 ^
君 王 若 聽 謊 言 、 他 一 切 臣 僕 都 是 奸 惡 。
Provérbios 29:13 ^
O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
箴言 29:13 ^
貧 窮 人 、 強 暴 人 、 在 世 相 遇 、 他 們 的 眼 目 、 都 蒙 耶 和 華 光 照 。
Provérbios 29:14 ^
Se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
箴言 29:14 ^
君 王 憑 誠 實 判 斷 窮 人 . 他 的 國 位 、 必 永 遠 堅 立 。
Provérbios 29:15 ^
A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
箴言 29:15 ^
杖 打 和 責 備 、 能 加 增 智 慧 . 放 縱 的 兒 子 、 使 母 親 羞 愧 。
Provérbios 29:16 ^
Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
箴言 29:16 ^
惡 人 加 多 、 過 犯 也 加 多 . 義 人 必 看 見 他 們 跌 倒 。
Provérbios 29:17 ^
Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
箴言 29:17 ^
管 教 你 的 兒 子 、 他 就 使 你 得 安 息 、 也 必 使 你 心 裡 喜 樂 。
Provérbios 29:18 ^
Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
箴言 29:18 ^
沒 有 異 象 、 〔 或 作 默 示 〕 民 就 放 肆 . 惟 遵 守 律 法 的 、 便 為 有 福 。
Provérbios 29:19 ^
O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.
箴言 29:19 ^
只 用 言 語 、 僕 人 不 肯 受 管 教 、 他 雖 然 明 白 、 也 不 留 意 。
Provérbios 29:20 ^
Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
箴言 29:20 ^
你 見 言 語 急 躁 的 人 麼 . 愚 昧 人 比 他 更 有 指 望 。
Provérbios 29:21 ^
Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.
箴言 29:21 ^
人 將 僕 人 從 小 嬌 養 、 這 僕 人 終 久 必 成 了 他 的 兒 子 。
Provérbios 29:22 ^
O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
箴言 29:22 ^
好 氣 的 人 挑 啟 爭 端 . 暴 怒 的 人 、 多 多 犯 罪 。
Provérbios 29:23 ^
A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
箴言 29:23 ^
人 的 高 傲 必 使 他 卑 下 . 心 裡 謙 遜 的 、 必 得 尊 榮 。
Provérbios 29:24 ^
O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
箴言 29:24 ^
人 與 盜 賊 分 贓 、 是 恨 惡 自 己 的 性 命 . 他 聽 見 叫 人 發 誓 的 聲 音 、 卻 不 言 語 。
Provérbios 29:25 ^
O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
箴言 29:25 ^
懼 怕 人 的 、 陷 入 網 羅 . 惟 有 倚 靠 耶 和 華 的 、 必 得 安 穩 。
Provérbios 29:26 ^
Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.
箴言 29:26 ^
求 王 恩 的 人 多 . 定 人 事 乃 在 耶 和 華 。
Provérbios 29:27 ^
O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.
箴言 29:27 ^
為 非 作 歹 的 、 被 義 人 憎 嫌 . 行 事 正 直 的 、 被 惡 人 憎 惡 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Chinês | Provérbios 29 - 箴言 29