La Bibbia - Bilingue

Italiano - Cebuano

<<
>>

Giobbe 8

Job 8

Giobbe 8:1 ^
Allora Bildad di Suach rispose e disse:
Job 8:1 ^
Unya mitubag si Bildad ang Suhitanhon, ug miingon:
Giobbe 8:2 ^
"Fino a quando terrai tu questi discorsi e saran le parole della tua bocca come un vento impetuoso?
Job 8:2 ^
Hangtud anus-a ba mosulti ikaw niining mga butanga? Ug hangtud anus-a ang mga pulong sa imong baba mahisama sa usa ka hangin nga makusog?
Giobbe 8:3 ^
Iddio perverte egli il giudizio? L’Onnipotente perverte egli la giustizia?
Job 8:3 ^
Balit-aron ba sa Dios ang justicia? Kun balit-aron ba sa Makagagahum ang pagkamatarung?
Giobbe 8:4 ^
Se i tuoi figliuoli han peccato contro lui, egli li ha dati in balìa del loro misfatto;
Job 8:4 ^
Kong ang imong mga anak nakasala batok kaniya, Ug siya mitugyan kanila ngadto sa kamot sa ilang paglapas;
Giobbe 8:5 ^
ma tu, se ricorri a Dio e implori grazia dall’Onnipotente,
Job 8:5 ^
Kong ikaw sa Dios mosingkamot sa pagpangita, Ug maghimo ka sa imong pangamuyo sa Makagagahum;
Giobbe 8:6 ^
se proprio sei puro e integro, certo egli sorgerà in tuo favore, e restaurerà la dimora della tua giustizia.
Job 8:6 ^
Kong ikaw maputli ug matul-id pa unta, Sa pagkamatuod nahigmata unta siya tungod kanimo, Ug magahimong mauswagon sa puloy-anan sa imong pagkamatarung.
Giobbe 8:7 ^
Così sarà stato piccolo il tuo principio, ma la tua fine sarà grande oltre modo.
Job 8:7 ^
Ug bisan diyutay ra ang imong sinugdan, Apan magauswag kaayo ang imong kaulahian.
Giobbe 8:8 ^
Interroga le passate generazioni, rifletti sull’esperienza de’ padri;
Job 8:8 ^
Kay susiha, ipangamuyo ko kanimo, ang panahon nga ming-agi, Ug magpahimulos ka sa imong kaugalingon niadtong ginapangita sa ilang mga amahan.
Giobbe 8:9 ^
giacché noi siam d’ieri e non sappiamo nulla; i nostri giorni sulla terra non son che un’ombra;
Job 8:9 ^
(Kay kita ingon lamang sa kagahapon, ug walay hibangkaagan, Kay anino lamang ang atong mga adlaw sa ibabaw sa yuta):
Giobbe 8:10 ^
ma quelli certo t’insegneranno, ti parleranno, e dal loro cuore trarranno discorsi.
Job 8:10 ^
Dili ba sila motudlo kanimo, ug kanimo mosugilon, Ug magasulti sa mga pulong nga gikan sa ilang kasingkasing?
Giobbe 8:11 ^
Può il papiro crescere ove non c’è limo? Il giunco viene egli su senz’acqua?
Job 8:11 ^
Makatubo ba ang nipa kong walay lapok? Makatubo ba ang tangbo kong walay tubig?
Giobbe 8:12 ^
Mentre son verdi ancora, e senza che li si tagli, prima di tutte l’erbe, seccano.
Job 8:12 ^
Sa diha nga lunhaw pa kini ug dili pinutol, Kini malaya una sa ubang kabunglayonan.
Giobbe 8:13 ^
Tale la sorte di tutti quei che dimenticano Dio, e la speranza dell’empio perirà.
Job 8:13 ^
Mao man ang kadalanan sa tanan nga mahikalimot sa Dios; Ug ang paglaum sa tawo nga walay Dios mawagtang:
Giobbe 8:14 ^
La sua baldanza è troncata, la sua fiducia e come una tela di ragno.
Job 8:14 ^
Ang iyang pagsalig pagaputlon, Ug ang iyang kalig-onan maoy usa ka balay sa lawa-lawa.
Giobbe 8:15 ^
Egli s’appoggia alla sua casa, ma essa non regge; vi s’aggrappa, ma quella non sta salda.
Job 8:15 ^
Siya mosandig sa iyang balay, apan kana mahuyang; Mopuyo siya dinha, apan kana dili molungtad.
Giobbe 8:16 ^
Egli verdeggia al sole, e i suoi rami si protendono sul suo giardino;
Job 8:16 ^
Siya malunhaw sa atubangan sa adlaw, Ug ang iyang mga salingsing molabaw sa iyang tanaman.
Giobbe 8:17 ^
le sue radici s’intrecciano sul mucchio delle macerie, penetra fra le pietre della casa.
Job 8:17 ^
Ang iyang mga gamut mangapot duol sa tapok nga bato, Iyang makita ang dapit sa mga kabatoan.
Giobbe 8:18 ^
Ma divelto che sia dal suo luogo, questo lo rinnega e gli dice: "Non ti ho mai veduto!"
Job 8:18 ^
Kong siya pagapukanon gikan sa iyang dapit, Nan kini molimod kaniya, nga magaingon: Wala ako makakita kanimo.
Giobbe 8:19 ^
Ecco il gaudio che gli procura la sua condotta! E dalla polvere altri dopo lui germoglieranno.
Job 8:19 ^
Ania karon, kini mao ang kalipay sa iyang dalan; Ug gikan sa yuta ang uban manggula.
Giobbe 8:20 ^
No, Iddio non rigetta l’uomo integro, ne porge aiuto a quelli che fanno il male.
Job 8:20 ^
Ania karon, ang Dios dili mosalikway sa usa ka tawong hingpit. Ni motabang siya sa mga mamumuhat sa dautan.
Giobbe 8:21 ^
Egli renderà ancora il sorriso alla tua bocca, e sulle tue labbra metterà canti d’esultanza.
Job 8:21 ^
Ang imong baba pagapun-on niya sa katawa, Ug kasadya sa imong mga ngabil.
Giobbe 8:22 ^
Quelli che t’odiano saran coperti di vergogna, e la tenda degli empi sparirà".
Job 8:22 ^
Kadtong managdumot kanimo pagasul-oban sa kaulaw; Ug ang balong-balong niadtong mga dautan mangawagtang.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Cebuano | Giobbe 8 - Job 8