La Bible - Bilingue

Français - Chinois

<<
>>

Job 35

約伯記 35

Job 35:1 ^
Élihu reprit et dit:
約伯記 35:1 ^
以 利 戶 又 說 、
Job 35:2 ^
Imagines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu,
約伯記 35:2 ^
你 以 為 有 理 、 或 以 為 你 的 公 義 勝 於   神 的 公 義 、
Job 35:3 ^
Quand tu dis: Que me sert-il, Que me revient-il de ne pas pécher?
約伯記 35:3 ^
纔 說 、 這 與 我 有 甚 麼 益 處 . 我 不 犯 罪 比 犯 罪 有 甚 麼 好 處 呢 。
Job 35:4 ^
C`est à toi que je vais répondre, Et à tes amis en même temps.
約伯記 35:4 ^
我 要 回 答 你 、 和 在 你 這 裡 的 朋 友 。
Job 35:5 ^
Considère les cieux, et regarde! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!
約伯記 35:5 ^
你 要 向 天 觀 看 、 瞻 望 那 高 於 你 的 穹 蒼 。
Job 35:6 ^
Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
約伯記 35:6 ^
你 若 犯 罪 、 能 使   神 受 何 害 呢 . 你 的 過 犯 加 增 、 能 使   神 受 何 損 呢 。
Job 35:7 ^
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
約伯記 35:7 ^
你 若 是 公 義 、 還 能 加 增 他 甚 麼 呢 . 他 從 你 手 裡 還 接 受 甚 麼 呢 。
Job 35:8 ^
Ta méchanceté ne peut nuire qu`à ton semblable, Ta justice n`est utile qu`au fils de l`homme.
約伯記 35:8 ^
你 的 過 惡 或 能 害 你 這 類 的 人 . 你 的 公 義 或 能 叫 世 人 得 益 處 。
Job 35:9 ^
On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d`un grand nombre;
約伯記 35:9 ^
人 因 多 受 欺 壓 就 哀 求 . 因 受 能 者 的 轄 制 〔 轄 制 原 文 作 膀 臂 〕 便 求 救 、
Job 35:10 ^
Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d`allégresse pendant la nuit,
約伯記 35:10 ^
卻 無 人 說 、 造 我 的   神 在 那 裡 . 他 使 人 夜 間 歌 唱 。
Job 35:11 ^
Qui nous instruit plus que les bêtes de la terre, Et nous donne l`intelligence plus qu`aux oiseaux du ciel?
約伯記 35:11 ^
教 訓 我 們 勝 於 地 上 的 走 獸 、 使 我 們 有 聰 明 勝 於 空 中 的 飛 鳥 。
Job 35:12 ^
On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l`orgueil des méchants.
約伯記 35:12 ^
他 們 在 那 裡 、 因 惡 人 的 驕 傲 呼 求 、 卻 無 人 答 應 。
Job 35:13 ^
C`est en vain que l`on crie, Dieu n`écoute pas, Le Tout Puissant n`y a point égard.
約伯記 35:13 ^
虛 妄 的 呼 求 、   神 必 不 垂 聽 、 全 能 者 也 必 不 眷 顧 。
Job 35:14 ^
Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le!
約伯記 35:14 ^
何 況 你 說 、 你 不 得 見 他 、 你 的 案 件 在 他 面 前 、 你 等 候 他 罷 。
Job 35:15 ^
Mais, parce que sa colère ne sévit point encore, Ce n`est pas à dire qu`il ait peu souci du crime.
約伯記 35:15 ^
但 如 今 因 他 未 曾 發 怒 降 罰 、 也 不 甚 理 會 狂 傲 .
Job 35:16 ^
Ainsi Job ouvre vainement la bouche, Il multiplie les paroles sans intelligence.
約伯記 35:16 ^
所 以 約 伯 開 口 說 虛 妄 的 話 、 多 發 無 知 識 的 言 語 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Chinois | Job 35 - 約伯記 35