The Bible - Bilingual

English - Portuguese

<<
>>

Job 23

Jó 23

Job 23:1 ^
And Job made answer and said,
Jó 23:1 ^
Então Jó respondeu:
Job 23:2 ^
Even today my outcry is bitter; his hand is hard on my sorrow.
Jó 23:2 ^
Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.
Job 23:3 ^
If only I had knowledge of where he might be seen, so that I might come even to his seat!
Jó 23:3 ^
Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!
Job 23:4 ^
I would put my cause in order before him, and my mouth would be full of arguments.
Jó 23:4 ^
Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.
Job 23:5 ^
I would see what his answers would be, and have knowledge of what he would say to me.
Jó 23:5 ^
Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
Job 23:6 ^
Would he make use of his great power to overcome me? No, but he would give attention to me.
Jó 23:6 ^
Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.
Job 23:7 ^
There an upright man might put his cause before him; and I would be free for ever from my judge.
Jó 23:7 ^
Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
Job 23:8 ^
See, I go forward, but he is not there; and back, but I do not see him;
Jó 23:8 ^
Eis que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;
Job 23:9 ^
I am looking for him on the left hand, but there is no sign of him; and turning to the right, I am not able to see him.
Jó 23:9 ^
procuro-o à esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
Job 23:10 ^
For he has knowledge of the way I take; after I have been tested I will come out like gold.
Jó 23:10 ^
Mas ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.
Job 23:11 ^
My feet have gone in his steps; I have kept in his way, without turning to one side or to the other.
Jó 23:11 ^
Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
Job 23:12 ^
I have never gone against the orders of his lips; the words of his mouth have been stored up in my heart.
Jó 23:12 ^
Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.
Job 23:13 ^
But his purpose is fixed and there is no changing it; and he gives effect to the desire of his soul.
Jó 23:13 ^
Mas ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.
Job 23:14 ^
For what has been ordered for me by him will be gone through to the end: and his mind is full of such designs.
Jó 23:14 ^
Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
Job 23:15 ^
For this cause I am in fear before him, my thoughts of him overcome me.
Jó 23:15 ^
Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.
Job 23:16 ^
For God has made my heart feeble, and my mind is troubled before the Ruler of all.
Jó 23:16 ^
Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.
Job 23:17 ^
For I am overcome by the dark, and by the black night which is covering my face.
Jó 23:17 ^
Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Portuguese | Job 23 - Jó 23