The Bible - Bilingual

English - German

<<
>>

Leviticus 21

Levitikus 21

Leviticus 21:1 ^
And the Lord said to Moses, Say to the priests, the sons of Aaron, Let no man make himself unclean for the dead among his people;
Levitikus 21:1 ^
Und der HERR sprach zu Mose: Sage den Priestern, Aarons Söhnen, und sprich zu ihnen: Ein Priester soll sich an keinem Toten seines Volkes verunreinigen,
Leviticus 21:2 ^
But only for his near relations, for his mother or his father, his son or his daughter, and his brother;
Levitikus 21:2 ^
außer an seinem Blutsfreunde, der ihm am nächsten angehört, als: an seiner Mutter, an seinem Vater, an seinem Sohne, an seiner Tochter, an seinem Bruder
Leviticus 21:3 ^
And for his sister, a virgin, for she is his near relation and has had no husband, he may make himself unclean.
Levitikus 21:3 ^
und an seiner Schwester, die noch eine Jungfrau und noch bei ihm ist und keines Mannes Weib gewesen ist; an der mag er sich verunreinigen.
Leviticus 21:4 ^
But let him, being a chief among his people, not make himself unclean in such a way as to put shame on himself.
Levitikus 21:4 ^
Sonst soll er sich nicht verunreinigen an irgend einem, der ihm zugehört unter seinem Volk, daß er sich entheilige.
Leviticus 21:5 ^
They are not to have their hair cut off for the dead, or the hair on their chins cut short, or make cuts in their flesh.
Levitikus 21:5 ^
Sie sollen auch keine Platte machen auf ihrem Haupt noch ihren Bart abscheren und an ihrem Leib kein Mal stechen.
Leviticus 21:6 ^
Let them be holy to their God and not make the name of their God common; for the fire offerings of the Lord and the bread of their God are offered by them, and they are to be holy.
Levitikus 21:6 ^
Sie sollen ihrem Gott heilig sein und nicht entheiligen den Namen ihres Gottes. Denn sie opfern des HERRN Opfer, das Brot ihres Gottes; darum sollen sie heilig sein.
Leviticus 21:7 ^
They may not take as wife a loose or common woman, or one who has been put away by her husband: for the priest is holy to his God.
Levitikus 21:7 ^
Sie sollen keine Hure nehmen noch eine Geschwächte oder die von ihrem Mann verstoßen ist; denn er ist heilig seinem Gott.
Leviticus 21:8 ^
And he is to be holy in your eyes, for by him the bread of your God is offered; he is to be holy in your eyes, for I the Lord, who make you holy, am holy.
Levitikus 21:8 ^
Darum sollst du ihn heilig halten, denn er opfert das Brot deines Gottes; er soll dir heilig sein, denn ich bin heilig, der HERR, der euch heiligt.
Leviticus 21:9 ^
And if the daughter of a priest makes herself common and by her loose behaviour puts shame on her father, let her be burned with fire.
Levitikus 21:9 ^
Wenn eines Priesters Tochter anfängt zu huren, die soll man mit Feuer verbrennen; denn sie hat ihren Vater geschändet.
Leviticus 21:10 ^
And he who is the chief priest among his brothers, on whose head the holy oil has been put, who is marked out to put on the holy robes, may not let his hair go loose or have his clothing out of order as a sign of sorrow.
Levitikus 21:10 ^
Wer Hoherpriester ist unter seinen Brüdern, auf dessen Haupt das Salböl gegossen und dessen Hand gefüllt ist, daß er angezogen würde mit den Kleidern, der soll sein Haupt nicht entblößen und seine Kleider nicht zerreißen
Leviticus 21:11 ^
He may not go near any dead body or make himself unclean for his father or his mother;
Levitikus 21:11 ^
und soll zu keinem Toten kommen und soll sich weder über Vater noch über Mutter verunreinigen.
Leviticus 21:12 ^
He may not go out of the holy place or make the holy place of his God common; for the crown of the holy oil of his God is on him: I am the Lord.
Levitikus 21:12 ^
Aus dem Heiligtum soll er nicht gehen, daß er nicht entheilige das Heiligtum seines Gottes; denn die Weihe des Salböls seines Gottes ist auf ihm. Ich bin der HERR.
Leviticus 21:13 ^
And let him take as his wife one who has not had relations with a man.
Levitikus 21:13 ^
Eine Jungfrau soll er zum Weibe nehmen;
Leviticus 21:14 ^
A widow, or one whose husband has put her away, or a common woman of loose behaviour, may not be the wife of a priest; but let him take a virgin from among his people.
Levitikus 21:14 ^
aber keine Witwe noch Verstoßene noch Geschwächte noch Hure, sondern eine Jungfrau seines Volks soll er zum Weibe nehmen,
Leviticus 21:15 ^
And he may not make his seed unclean among his people, for I the Lord have made him holy.
Levitikus 21:15 ^
auf daß er nicht seinen Samen entheilige unter seinem Volk; denn ich bin der HERR, der ihn heiligt.
Leviticus 21:16 ^
And the Lord said to Moses,
Levitikus 21:16 ^
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
Leviticus 21:17 ^
Say to Aaron, If a man of your family, in any generation, is damaged in body, let him not come near to make the offering of the bread of his God.
Levitikus 21:17 ^
Rede mit Aaron und sprich: Wenn an jemand deiner Nachkommen in euren Geschlechtern ein Fehl ist, der soll nicht herzutreten, daß er das Brot seines Gottes opfere.
Leviticus 21:18 ^
For any man whose body is damaged may not come near: one who is blind, or has not the use of his legs, or one who has a broken nose or any unnatural growth,
Levitikus 21:18 ^
Denn keiner, an dem ein Fehl ist, soll herzutreten; er sei blind, lahm, mit einer seltsamen Nase, mit ungewöhnlichem Glied,
Leviticus 21:19 ^
Or a man with broken feet or hands,
Levitikus 21:19 ^
oder der an einem Fuß oder einer Hand gebrechlich ist
Leviticus 21:20 ^
Or one whose back is bent, or one who is unnaturally small, or one who has a damaged eye, or whose skin is diseased, or whose sex parts are damaged;
Levitikus 21:20 ^
oder höckerig ist oder ein Fell auf dem Auge hat oder schielt oder den Grind oder Flechten hat oder der gebrochen ist.
Leviticus 21:21 ^
No man of the offspring of Aaron whose body is damaged in any way may come near to give the fire offerings of the Lord: he is damaged, he may not come near to make the offerings.
Levitikus 21:21 ^
Welcher nun von Aarons, des Priesters, Nachkommen einen Fehl an sich hat, der soll nicht herzutreten, zu opfern die Opfer des HERRN; denn er hat einen Fehl, darum soll er zu dem Brot seines Gottes nicht nahen, daß er es opfere.
Leviticus 21:22 ^
He may take of the bread of God, the holy and the most holy;
Levitikus 21:22 ^
Doch soll er das Brot seines Gottes essen, von dem Heiligen und vom Hochheiligen.
Leviticus 21:23 ^
But he may not go inside the veil or come near the altar, because he is damaged; and he may not make my holy places common; for I the Lord have made them holy.
Levitikus 21:23 ^
Aber zum Vorhang soll er nicht kommen noch zum Altar nahen, weil der Fehl an ihm ist, daß er nicht entheilige mein Heiligtum; denn ich bin der HERR, der sie heiligt.
Leviticus 21:24 ^
These are the words which Moses said to Aaron and to his sons and to all the children of Israel.
Levitikus 21:24 ^
Und Mose redete solches zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Kindern Israel.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - German | Leviticus 21 - Levitikus 21