Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Russische

<<
>>

Jesaja 21

Исаия 21

Jesaja 21:1 ^
Dies ist die Last über die Wüste am Meer: Wie ein Wetter vom Mittag kommt, das alles umkehrt, so kommt's aus der Wüste, aus einem schrecklichen Lande.
Исаия 21:1 ^
Пророчество о пустыне приморской. --Как бури на юге носятся, идет он от пустыни, из земли страшной.
Jesaja 21:2 ^
Denn mir ist ein hartes Gesicht angezeigt: Der Räuber raubt, und der Verstörer verstört. Zieh herauf, Elam! belagere sie, Madai! Ich will allem Seufzen über sie ein Ende machen.
Исаия 21:2 ^
Грозное видение показано мне: грабитель грабит, опустошитель опустошает; восходи, Елам, осаждай, Мид! всем стенаниям я положу конец.
Jesaja 21:3 ^
Derhalben sind meine Lenden voll Schmerzen, und Angst hat mich ergriffen wie eine Gebärerin; ich krümme mich, wenn ich's höre, und erschrecke, wenn ich's ansehe.
Исаия 21:3 ^
От этого чресла мои трясутся; муки схватили меня, как муки рождающей. Я взволнован от того, что слышу; я смущен от того, что вижу.
Jesaja 21:4 ^
Mein Herz zittert, Grauen hat mich betäubt; ich habe in der lieben Nacht keine Ruhe davor.
Исаия 21:4 ^
Сердце мое трепещет; дрожь бьет меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня.
Jesaja 21:5 ^
Ja, richte einen Tisch zu, laß wachen auf der Warte, esset, trinket. "Macht euch auf, ihr Fürsten, schmiert den Schild!"
Исаия 21:5 ^
Приготовляют стол, расстилают покрывала, --едят, пьют. `Вставайте, князья, мажьте щиты!`
Jesaja 21:6 ^
Denn der HERR sagte zu mir also: Gehe hin, stelle einen Wächter, der da schaue und ansage.
Исаия 21:6 ^
Ибо так сказал мне Господь: пойди, поставь сторожа; пусть он сказывает, что увидит.
Jesaja 21:7 ^
Er sieht aber Reiter reiten auf Rossen, Eseln und Kamelen und hat mit großem Fleiß Achtung darauf.
Исаия 21:7 ^
И увидел он едущих попарно всадников на конях, всадников на ослах, всадников на верблюдах; и вслушивался он прилежно, с большим вниманием, --
Jesaja 21:8 ^
Und wie ein Löwe ruft er: Herr, ich stehe auf der Warte immerdar des Tages und stelle mich auf meine Hut alle Nacht.
Исаия 21:8 ^
и закричал, [как] лев: господин мой! на страже стоял я весь день, и на месте моем оставался целые ночи:
Jesaja 21:9 ^
Und siehe, da kommt einer, der fährt auf einem Wagen; der antwortet und spricht: Babel ist gefallen, sie ist gefallen, und alle Bilder ihrer Götter sind zu Boden geschlagen.
Исаия 21:9 ^
и вот, едут люди, всадники на конях попарно. Потом он возгласил и сказал: пал, пал Вавилон, и все идолы богов его лежат на земле разбитые.
Jesaja 21:10 ^
Meine liebe Tenne, darauf gedroschen wird! was ich gehört habe vom HERRN Zebaoth, dem Gott Israels, das verkündige ich euch.
Исаия 21:10 ^
О, измолоченный мой и сын гумна моего! Что слышал я от Господа Саваофа, Бога Израилева, то и возвестил вам.
Jesaja 21:11 ^
Dies ist die Last über Duma: Man ruft zu mir aus Seir: Hüter, ist die Nacht schier hin? Hüter ist die Nacht schier hin?
Исаия 21:11 ^
Пророчество о Думе. --Кричат мне с Сеира: сторож! сколько ночи? сторож! сколько ночи?
Jesaja 21:12 ^
Der Hüter aber sprach: Wenn der Morgen schon kommt, so wird es doch Nacht sein. Wenn ihr schon fragt, so werdet ihr doch wieder kommen und wieder fragen.
Исаия 21:12 ^
Сторож отвечает: приближается утро, но еще ночь. Если вы настоятельно спрашиваете, то обратитесь и приходите.
Jesaja 21:13 ^
Dies ist die Last über Arabien: ihr werdet im Walde in Arabien herbergen, ihr Reisezüge der Dedaniter.
Исаия 21:13 ^
Пророчество об Аравии. --В лесу Аравийском ночуйте, караваны Деданские!
Jesaja 21:14 ^
Bringet den Durstigen Wasser entgegen, die ihr wohnet im Lande Thema; bietet Brot den Flüchtigen.
Исаия 21:14 ^
Живущие в земле Фемайской! несите воды навстречу жаждущим; с хлебом встречайте бегущих,
Jesaja 21:15 ^
Denn sie fliehen vor dem Schwert, ja, vor dem bloßen Schwert, vor dem gespannten Bogen, vor dem großen Streit.
Исаия 21:15 ^
ибо они от мечей бегут, от меча обнаженного и от лука натянутого, и от лютости войны.
Jesaja 21:16 ^
Denn also spricht der HERR zu mir: Noch in einem Jahr, wie des Tagelöhners Jahre sind, soll alle Herrlichkeit Kedars untergehen,
Исаия 21:16 ^
Ибо так сказал мне Господь: еще год, равный году наемничьему, и вся слава Кидарова исчезнет,
Jesaja 21:17 ^
und der übrigen Schützen der Helden zu Kedar soll wenig sein; denn der HERR, der Gott Israels, hat's geredet.
Исаия 21:17 ^
и луков у храбрых сынов Кидара останется немного: так сказал Господь, Бог Израилев.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Russische | Jesaja 21 - Исаия 21