Die Bibel - Zweisprachig

Deutsch - Russische

<<
>>

Jesaja 3

Исаия 3

Jesaja 3:1 ^
Denn siehe, der HERR HERR Zebaoth wird Jerusalem und Juda nehmen allerlei Vorrat, allen Vorrat des Brots und allen Vorrat des Wassers,
Исаия 3:1 ^
Вот, Господь, Господь Саваоф, отнимет у Иерусалима и у Иуды посох и трость, всякое подкрепление хлебом и всякое подкрепление водою,
Jesaja 3:2 ^
Starke und Kriegsleute, Richter, Propheten, Wahrsager und Älteste,
Исаия 3:2 ^
храброго вождя и воина, судью и пророка, и прозорливца и старца,
Jesaja 3:3 ^
Hauptleute über fünfzig und vornehme Leute, Räte und weise Werkleute und kluge Redner.
Исаия 3:3 ^
пятидесятника и вельможу и советника, и мудрого художника и искусного в слове.
Jesaja 3:4 ^
Und ich will ihnen Jünglinge zu Fürsten geben, und Kindische sollen über sie herrschen.
Исаия 3:4 ^
И дам им отроков в начальники, и дети будут господствовать над ними.
Jesaja 3:5 ^
Und das Volk wird Schinderei treiben, einer an dem andern und ein jeglicher an seinem Nächsten; und der Jüngere wird stolz sein gegen den Alten und der geringe Mann wider den geehrten.
Исаия 3:5 ^
И в народе один будет угнетаем другим, и каждый--ближним своим; юноша будет нагло превозноситься над старцем, и простолюдин над вельможею.
Jesaja 3:6 ^
Dann wird einer seinen Bruder aus seines Vaters Haus ergreifen: Du hast Kleider; sei unser Fürst, hilf du diesem Einsturz!
Исаия 3:6 ^
Тогда ухватится человек за брата своего, в семействе отца своего, [и скажет]: у тебя [есть] одежда, будь нашим вождем, и да будут эти развалины под рукою твоею.
Jesaja 3:7 ^
Er aber wird zu der Zeit schwören und sagen: Ich bin kein Arzt; es ist weder Brot noch Kleid in meinem Hause; setzt mich nicht zum Fürsten im Volk!
Исаия 3:7 ^
А [он] с клятвою скажет: не могу исцелить [ран общества]; и в моем доме нет ни хлеба, ни одежды; не делайте меня вождем народа.
Jesaja 3:8 ^
Denn Jerusalem fällt dahin, und Juda liegt da, weil ihre Zunge und ihr Tun gegen den HERRN ist, daß sie den Augen seiner Majestät widerstreben.
Исаия 3:8 ^
Так рушился Иерусалим, и пал Иуда, потому что язык их и дела их--против Господа, оскорбительны для очей славы Его.
Jesaja 3:9 ^
Ihres Wesens haben sie kein Hehl und rühmen ihre Sünde wie die zu Sodom und verbergen sie nicht. Weh ihrer Seele! denn damit bringen sie sich selbst in alles Unglück.
Исаия 3:9 ^
Выражение лиц их свидетельствует против них, и о грехе своем они рассказывают открыто, как Содомляне, не скрывают: горе душе их! ибо сами на себя навлекают зло.
Jesaja 3:10 ^
Predigt von den Gerechten, daß sie es gut haben; denn sie werden die Frucht ihrer Werke essen.
Исаия 3:10 ^
Скажите праведнику, что благо [ему], ибо он будет вкушать плоды дел своих;
Jesaja 3:11 ^
Weh aber den Gottlosen! denn sie haben es übel, und es wird ihnen vergolten werden, wie sie es verdienen.
Исаия 3:11 ^
а беззаконнику--горе, ибо будет ему возмездие за [дела] рук его.
Jesaja 3:12 ^
Kinder sind Gebieter meines Volkes, und Weiber herrschen über sie. Mein Volk, deine Leiter verführen dich und zerstören den Weg, da du gehen sollst.
Исаия 3:12 ^
Притеснители народа Моего--дети, и женщины господствуют над ним. Народ Мой! вожди твои вводят тебя в заблуждение и путь стезей твоих испортили.
Jesaja 3:13 ^
Aber der HERR steht da, zu rechten, und ist aufgetreten, die Völker zu richten.
Исаия 3:13 ^
Восстал Господь на суд--и стоит, чтобы судить народы.
Jesaja 3:14 ^
Und der HERR geht ins Gericht mit den Ältesten seines Volkes und mit seinen Fürsten: Denn ihr habt den Weinberg verderbt, und der Raub von den Armen ist in eurem Hause.
Исаия 3:14 ^
Господь вступает в суд со старейшинами народа Своего и с князьями его: вы опустошили виноградник; награбленное у бедного--в ваших домах;
Jesaja 3:15 ^
Warum zertretet ihr mein Volk und zerschlaget die Person der Elenden? spricht der HERR HERR Zebaoth.
Исаия 3:15 ^
что вы тесните народ Мой и угнетаете бедных? говорит Господь, Господь Саваоф.
Jesaja 3:16 ^
Und der HERR spricht: Darum daß die Töchter Zions stolz sind und gehen mit aufgerichtetem Halse, mit geschminkten Angesichtern, treten einher und schwänzen und haben köstliche Schuhe an ihren Füßen,
Исаия 3:16 ^
И сказал Господь: за то, что дочери Сиона надменны и ходят, подняв шею и обольщая взорами, и выступают величавою поступью и гремят цепочками на ногах, --
Jesaja 3:17 ^
so wird der HERR den Scheitel der Töchter Zions kahl machen, und der HERR wird ihr Geschmeide wegnehmen.
Исаия 3:17 ^
оголит Господь темя дочерей Сиона и обнажит Господь срамоту их;
Jesaja 3:18 ^
Zu der Zeit wird der HERR den Schmuck an den köstlichen Schuhen wegnehmen und die Heftel, die Spangen,
Исаия 3:18 ^
в тот день отнимет Господь красивые цепочки на ногах и звездочки, и луночки,
Jesaja 3:19 ^
die Kettlein, die Armspangen, die Hauben,
Исаия 3:19 ^
серьги, и ожерелья, и опахала, увясла и запястья, и пояса, и сосудцы с духами, и привески волшебные,
Jesaja 3:20 ^
die Flitter, die Gebräme, die Schnürlein, die Bisamäpfel, die Ohrenspangen,
Исаия 3:20 ^
перстни и кольца в носу,
Jesaja 3:21 ^
die Ringe, die Haarbänder,
Исаия 3:21 ^
верхнюю одежду и нижнюю, и платки, и кошельки,
Jesaja 3:22 ^
die Feierkleider, die Mäntel, die Schleier, die Beutel,
Исаия 3:22 ^
светлые тонкие епанчи и повязки, и покрывала.
Jesaja 3:23 ^
die Spiegel, die Koller, die Borten, die Überwürfe;
Исаия 3:23 ^
И будет вместо благовония зловоние, и вместо пояса будет веревка, и вместо завитых волос--плешь, и вместо широкой епанчи--узкое вретище, вместо красоты--клеймо.
Jesaja 3:24 ^
und es wird Gestank für guten Geruch sein, und ein Strick für einen Gürtel, und eine Glatze für krauses Haar, und für einen weiten Mantel ein enger Sack; solches alles anstatt deiner Schöne.
Исаия 3:24 ^
Мужи твои падут от меча, и храбрые твои--на войне.
Jesaja 3:25 ^
Die Mannschaft wird durchs Schwert fallen und deine Krieger im Streit.
Исаия 3:25 ^
И будут воздыхать и плакать ворота [столицы],
Jesaja 3:26 ^
Und ihre Tore werden trauern und klagen, und sie wird jämmerlich sitzen auf der Erde;
Исаия 3:26 ^
и будет она сидеть на земле опустошенная.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Bücher


Kapitel
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Die Bibel - Zweisprachig | Deutsch - Russische | Jesaja 3 - Исаия 3