The Bible - Bilingual

American - German

<<
>>

Isaiah 42

Jesaja 42

Isaiah 42:1 ^
Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delighteth: I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the Gentiles.
Jesaja 42:1 ^
Siehe, das ist mein Knecht, ich erhalte ihn, und mein Auserwählter, an welchem meine Seele Wohlgefallen hat. Ich habe ihm meinen Geist gegeben; er wird das Recht unter die Heiden bringen.
Isaiah 42:2 ^
He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street.
Jesaja 42:2 ^
Er wird nicht schreien noch rufen, und seine Stimme wird man nicht hören auf den Gassen.
Isaiah 42:3 ^
A bruised reed will he not break, and a dimly burning wick will he not quench: he will bring forth justice in truth.
Jesaja 42:3 ^
Das zerstoßene Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen. Er wird das Recht wahrhaftig halten lehren.
Isaiah 42:4 ^
He will not fail nor be discouraged, till he have set justice in the earth; and the isles shall wait for his law.
Jesaja 42:4 ^
Er wird nicht matt werden noch verzagen, bis daß er auf Erden das Recht anrichte; und die Inseln werden auf sein Gesetz warten.
Isaiah 42:5 ^
Thus saith God Jehovah, he that created the heavens, and stretched them forth; he that spread abroad the earth and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
Jesaja 42:5 ^
So spricht Gott, der HERR, der die Himmel schafft und ausbreitet, der die Erde macht und ihr Gewächs, der dem Volk, so darauf ist, den Odem gibt, und den Geist denen, die darauf gehen:
Isaiah 42:6 ^
I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;
Jesaja 42:6 ^
Ich der HERR habe dich gerufen in Gerechtigkeit und habe dich bei deiner Hand gefaßt und habe dich behütet und habe dich zum Bund unter das Volk gegeben, zum Licht der Heiden,
Isaiah 42:7 ^
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house.
Jesaja 42:7 ^
daß du sollst öffnen die Augen der Blinden und die Gefangenen aus dem Gefängnis führen, und die da sitzen in der Finsternis, aus dem Kerker.
Isaiah 42:8 ^
I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images.
Jesaja 42:8 ^
Ich, der HERR, das ist mein Name; und will meine Ehre keinem andern geben noch meinen Ruhm den Götzen.
Isaiah 42:9 ^
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them.
Jesaja 42:9 ^
Siehe, was ich zuvor habe verkündigt, ist gekommen; so verkündige ich auch Neues; ehe denn es aufgeht, lasse ich's euch hören.
Isaiah 42:10 ^
Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.
Jesaja 42:10 ^
Singet dem HERRN ein neues Lied, seinen Ruhm an der Welt Ende, die auf dem Meer fahren und was darinnen ist, die Inseln und die darin wohnen!
Isaiah 42:11 ^
Let the wilderness and the cities thereof lift up [their voice], the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains.
Jesaja 42:11 ^
Rufet laut, ihr Wüsten und die Städte darin samt den Dörfern, da Kedar wohnt; es sollen jauchzen, die in den Felsen wohnen, und rufen von den Höhen der Berge!
Isaiah 42:12 ^
Let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands.
Jesaja 42:12 ^
Lasset sie dem HERRN die Ehre geben und seinen Ruhm in den Inseln verkündigen.
Isaiah 42:13 ^
Jehovah will go forth as a mighty man; he will stir up [his] zeal like a man of war: he will cry, yea, he will shout aloud; he will do mightily against his enemies.
Jesaja 42:13 ^
Der HERR wird ausziehen wie ein Riese; er wird den Eifer aufwecken wie ein Kriegsmann; er wird jauchzen und tönen; er wird seinen Feinden obliegen.
Isaiah 42:14 ^
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: [now] will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together.
Jesaja 42:14 ^
Ich schweige wohl eine Zeitlang und bin still und halte an mich; nun aber will wie eine Gebärerin schreien; ich will sie verwüsten und alle verschlingen.
Isaiah 42:15 ^
I will lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I will make the rivers islands, and will dry up the pools.
Jesaja 42:15 ^
Ich will Berge und Hügel verwüsten und all ihr Gras verdorren und will die Wasserströme zu Inseln machen und die Seen austrocknen.
Isaiah 42:16 ^
And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.
Jesaja 42:16 ^
Aber die Blinden will ich auf dem Wege leiten, den sie nicht wissen; ich will sie führen auf den Steigen, die sie nicht kennen; ich will die Finsternis vor ihnen her zum Licht machen und das Höckerichte zur Ebene. Solches will ich ihnen alles tun und sie nicht verlassen.
Isaiah 42:17 ^
They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.
Jesaja 42:17 ^
Aber die sich auf Götzen verlassen und sprechen zum gegossenen Bilde: Ihr seid unsre Götter! die sollen zurückkehren und zu Schanden werden.
Isaiah 42:18 ^
Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see.
Jesaja 42:18 ^
Höret, ihr Tauben, und schauet her, ihr Blinden, daß ihr sehet!
Isaiah 42:19 ^
Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I send? who is blind as he that is at peace [with me], and blind as Jehovah's servant?
Jesaja 42:19 ^
Wer ist so blind wie mein Knecht, und wer ist so taub wie mein Bote, den ich sende? Wer ist so blind wie der Vollkommene und so blind wie der Knecht des HERRN?
Isaiah 42:20 ^
Thou seest many things, but thou observest not; his ears are open, but he heareth not.
Jesaja 42:20 ^
Man predigt wohl viel, aber sie halten's nicht; man sagt ihnen genug, aber sie wollen's nicht hören.
Isaiah 42:21 ^
It pleased Jehovah, for his righteousness' sake, to magnify the law, and make it honorable.
Jesaja 42:21 ^
Der HERR wollte ihnen wohl um seiner Gerechtigkeit willen, daß er das Gesetz herrlich und groß mache.
Isaiah 42:22 ^
But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
Jesaja 42:22 ^
Aber es ist ein beraubtes und geplündertes Volk; sie sind allzumal verstrickt in Höhlen und versteckt in Kerkern; sie sind zum Raube geworden, und ist kein Erretter da; geplündert, und ist niemand, der da sage: Gib wieder her!
Isaiah 42:23 ^
Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
Jesaja 42:23 ^
Wer ist unter euch, der solches zu Ohren nehme, der aufmerke und höre, was hernach kommt?
Isaiah 42:24 ^
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not Jehovah? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient unto his law.
Jesaja 42:24 ^
Wer hat Jakob übergeben zu plündern und Israel den Räubern? Hat's nicht der HERR getan, an dem wir gesündigt haben, und sie wollten auf seinen Wegen nicht wandeln und gehorchten seinem Gesetz nicht?
Isaiah 42:25 ^
Therefore he poured upon him the fierceness of his anger, and the strength of battle; and it set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart.
Jesaja 42:25 ^
Darum hat er über sie ausgeschüttet den Grimm seines Zorns und eine Kriegsmacht; und hat sie umher angezündet, aber sie merken's nicht; und hat sie angebrannt, aber sie nehmen's nicht zu Herzen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - German | Isaiah 42 - Jesaja 42