The Bible - Bilingual

American - Cebuano

<<
>>

Romans 3

Mga Taga Roma 3

Romans 3:1 ^
What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision?
Mga Taga Roma 3:1 ^
Nan, unsa man diay ang bintaha sa pagka-Judio? Unsa may kapuslanan sa sirkunsisyon?
Romans 3:2 ^
Much every way: first of all, that they were intrusted with the oracles of God.
Mga Taga Roma 3:2 ^
Daghan, bisan asa ipaagi. Una sa tanan, ngadto sa mga Judio gipiyal ang mga pulong sa Dios.
Romans 3:3 ^
For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God?
Mga Taga Roma 3:3 ^
Ug kon diha kanilay wala managpanoo, unsa may anaa niana? Kadtong ilang kakulang sa pagtoo nakapahimo bang walay kapuslanan sa pagkamatinuoron sa Dios?
Romans 3:4 ^
God forbid: yea, let God be found true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy words, And mightest prevail when thou comest into judgment.
Mga Taga Roma 3:4 ^
Wala gayud! Kinihanglan maminatud-on gayud ang Dios bisan pa kon bakakon ang tanang mga tawo ingon sa nahisulat: Aron makita ikaw nga matarung sa imong pagpamulong, ug magamadaugon ikaw sa diha nga pagahukman ka na.
Romans 3:5 ^
But if our righteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who visiteth with wrath? (I speak after the manner of men.)
Mga Taga Roma 3:5 ^
Apan kon pinaagi sa atong pagkadautan ikapadayag man ang pagkamatarung sa Dios, unsa may atong ikaingon niana? Nga ang Dios dili diay matarung sa iyang pagpahamtang kanatog silot? (Nagasulti ako sa tawhanong paagi.)
Romans 3:6 ^
God forbid: for then how shall God judge the world?
Mga Taga Roma 3:6 ^
Palayo kana! Kay sa ingon niana, unsaon pa man sa Dios sa paghukom sa kalibutan?
Romans 3:7 ^
But if the truth of God through my lie abounded unto his glory, why am I also still judged as a sinner?
Mga Taga Roma 3:7 ^
Apan kon pinaagi sa akong pagbakak ang pagkamatinuoron sa Dios modagaya man ngadto sa pagdalayeg kaniya, nganong pagahukman pa man ako ingon nga makasasala?
Romans 3:8 ^
and why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just.
Mga Taga Roma 3:8 ^
Ug nganong dili na man lang hinoon kita manag-ingon, sumala sa ginapasangil sa mga tawo nga kono atong ginaingon, "Buhaton ta ang dautan aron mosangpot ang maayo"? Apan matarung gayud ang pagkahinukman sa silot sa maong mga tawhana.
Romans 3:9 ^
What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
Mga Taga Roma 3:9 ^
Nan, unsa na man? Kitang mga Judio, labaw pa ba kitag kahimtang kay kanila? Dili gayud; kay ato nang gikasumbong nga ang tanang mga tawo, mga Judio ug mga Gresyanhon, nailalum sa sala,
Romans 3:10 ^
as it is written, There is none righteous, no, not one;
Mga Taga Roma 3:10 ^
ingon sa nahisulat: Walay matarung, wala, bisan usa,
Romans 3:11 ^
There is none that understandeth, There is none that seeketh after God;
Mga Taga Roma 3:11 ^
walay usa nga nakasabut, walay bisan usa nga nagapangita sa Dios
Romans 3:12 ^
They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not, so much as one:
Mga Taga Roma 3:12 ^
Ang tanan nagasukwahi, nagadungan sa pagpangadaut; walay nagabuhat ug maayo, wala, bisan usa."
Romans 3:13 ^
Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
Mga Taga Roma 3:13 ^
"Ang ilang totunlan maoy usa ka lubong inukban, ang ilang mga dila ginagamit nila aron sa paglimbong." Ang lala sa mga bitin anaa sa ilalum sa ilang mga ngabil."
Romans 3:14 ^
Whose mouth is full of cursing and bitterness:
Mga Taga Roma 3:14 ^
"Ang ilang baba napuno sa mga panghimaraut ug sa mapait nga mga pulong."
Romans 3:15 ^
Their feet are swift to shed blood;
Mga Taga Roma 3:15 ^
"Ang ilang mga tiil maabtik sa pagdalagan aron sa ilang pag-ula sa dugo sa mga tawo,
Romans 3:16 ^
Destruction and misery are in their ways;
Mga Taga Roma 3:16 ^
sa ilang mga dalan anaa ang kalaglag ug kaalaut,
Romans 3:17 ^
And the way of peace have they not known:
Mga Taga Roma 3:17 ^
ug sa dalan paingon sa kalinaw sila wala manghibalo."
Romans 3:18 ^
There is no fear of God before their eyes.
Mga Taga Roma 3:18 ^
"Ang kahadlok alang sa Dios wala diha sa atubangan sa ilang mga mata."
Romans 3:19 ^
Now we know that what things soever the law saith, it speaketh to them that are under the law; that every mouth may be stopped, and all the world may be brought under the judgment of God:
Mga Taga Roma 3:19 ^
Karon nahibalo na kita nga bisan unsay gisulti sa kasugoan, kini gisulti ngadto sa mga anaa sa ilalum sa kasugoan aron ang matag-usa ka baba masap-ongan, ug aron ang tibuok kalibutan mahisakop ilalum sa paghukom sa Dios.
Romans 3:20 ^
because by the works of the law shall no flesh be justified in his sight; for through the law [cometh] the knowledge of sin.
Mga Taga Roma 3:20 ^
Kay sa atubangan sa Dios walay tawo nga pagamatarungon pinaagi sa mga pagtuman sa kasugoan, kay pinaagi sa kasugoan nagaabut hinoon ang kahibalo mahitungod sa sala.
Romans 3:21 ^
But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets, being witnessed by the law and the prophets;
Mga Taga Roma 3:21 ^
Apan karon ang pagkamatarung gikan sa Dios gikapadayag gawas sa kasugoan, ug gikapamatud-an man gani kini sa kasugoan ug sa mga profeta--
Romans 3:22 ^
even the righteousness of God through faith in Jesus Christ unto all them that believe; for there is no distinction;
Mga Taga Roma 3:22 ^
ang pagkamatarung gikan sa Dios pinaagi sa pagtoo kang Jesu-Cristo alang sa tanan nga magatoo. Kay walay kalainan sa Judio ug sa Gentil.
Romans 3:23 ^
for all have sinned, and fall short of the glory of God;
Mga Taga Roma 3:23 ^
Sanglit nakasala man ang tanan ug nakabsan sa himaya sa Dios,
Romans 3:24 ^
being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
Mga Taga Roma 3:24 ^
sila pagamatarungon pinaagi sa iyang grasya ingon nga gasa, pinasikad sa pagkatinubos tungod kang Cristo Jesus
Romans 3:25 ^
whom God set forth [to be] a propitiation, through faith, in his blood, to show his righteousness because of the passing over of the sins done aforetime, in the forbearance of God;
Mga Taga Roma 3:25 ^
nga gitanyag sa Dios ingon nga halad pasig-uli pinaagi sa iyang dugo, sa maong halad nga pagadawaton pinaagi sa pagtoo. Kini maoy pagpakita sa pagkamatarung sa Dios, kay sa iyang langitnong pagkamainantuson gisayloan man lamang niya ang kasal-anan nga nangahimo kaniadto;
Romans 3:26 ^
for the showing, [I say], of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus.
Mga Taga Roma 3:26 ^
kini maoy pagpamatuod karong panahona nga siya matarung ug nga siya magamatarung sa tawo nga may pagtoo kang Jesus.
Romans 3:27 ^
Where then is the glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law of faith.
Mga Taga Roma 3:27 ^
Nan, hain na man ang atong pagpagarbo? Gipalagpot na sa gawas. Pinasikad sa unsang lagda? Sa lagda ba sa mga buhat? Dili, hinonoa pinasikad sa lagda sa pagtoo.
Romans 3:28 ^
We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
Mga Taga Roma 3:28 ^
Kay maoy atong pag-isip nga ang tawo pagamatarungon pinaagi sa pagtoo, pinagawas sa mga pagtuman sa kasugoan.
Romans 3:29 ^
Or is God [the God] of Jews only? is he not [the God] of Gentiles also? Yea, of Gentiles also:
Mga Taga Roma 3:29 ^
O Dios ba lamang sa mga Judio ang Dios? Dili ba Dios man usab siya sa mga Gentil? Oo, sa mga Gentil usab,
Romans 3:30 ^
if so be that God is one, and he shall justify the circumcision by faith, and the uncircumcision through faith.
Mga Taga Roma 3:30 ^
sanglit usa ra man ang Dios; ug iyang pagamatarungon ang mga may sirkunsisyon pinasikad sa ilang pagtoo ug ang mga walay sirkunsisyon pinaagi sa ilang pagtoo.
Romans 3:31 ^
Do we then make the law of none effect through faith? God forbid: nay, we establish the law.
Mga Taga Roma 3:31 ^
Gibungkag ba nato ang kasugoan tungod sa maong pagtoo? Wala gayud! Hinonoa gipabarug nato ang kasugoan.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Cebuano | Romans 3 - Mga Taga Roma 3