Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

Псалтирь 108

Salmi 108

Псалтирь 108:1 ^
^^Песнь. Псалом Давида.^^ Готово сердце мое, Боже; буду петь и воспевать во славе моей.
Salmi 108:1 ^
Canto. Salmo di Davide. Il mio cuore è ben disposto, o Dio, io canterò e salmeggerò, e la mia gloria pure.
Псалтирь 108:2 ^
Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
Salmi 108:2 ^
Destatevi, saltèro e cetra, io voglio risvegliare l’alba.
Псалтирь 108:3 ^
Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
Salmi 108:3 ^
Io ti celebrerò fra i popoli, o Eterno, e a te salmeggerò fra le nazioni.
Псалтирь 108:4 ^
ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
Salmi 108:4 ^
Perché grande al disopra de’ cieli è la tua benignità e la tua fedeltà giunge fino alle nuvole.
Псалтирь 108:5 ^
Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею [да] [будет] слава Твоя,
Salmi 108:5 ^
Innalzati, o Dio, al disopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
Псалтирь 108:6 ^
дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
Salmi 108:6 ^
Affinché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e ci esaudisci.
Псалтирь 108:7 ^
Бог сказал во святилище Своем: `восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
Salmi 108:7 ^
Iddio ha parlato nella sua santità: Io trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Succot.
Псалтирь 108:8 ^
Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем--крепость главы Моей, Иуда--скипетр Мой,
Salmi 108:8 ^
Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro.
Псалтирь 108:9 ^
Моав--умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду`.
Salmi 108:9 ^
Moab è il bacino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; sulla Filistia manderò gridi di trionfo.
Псалтирь 108:10 ^
Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
Salmi 108:10 ^
Chi mi condurrà nella città forte? Chi mi menerà fino in Edom?
Псалтирь 108:11 ^
Не Ты ли, Боже, [Который] отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Salmi 108:11 ^
Non sarai tu, o Dio, che ci hai rigettati e non esci più, o Dio, coi nostri eserciti?
Псалтирь 108:12 ^
Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
Salmi 108:12 ^
Dacci aiuto per uscir dalla distretta, poiché vano è il soccorso dell’uomo.
Псалтирь 108:13 ^
С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.
Salmi 108:13 ^
Con Dio noi faremo prodezze, ed egli schiaccerà i nostri nemici.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | Псалтирь 108 - Salmi 108