圣经 - 双语

中文 - 西班牙语

<<
>>

詩篇 124

Salmos 124

詩篇 124:1 ^
〔 大 衛 上 行 之 詩 。 〕 以 色 列 人 要 說 、 若 不 是 耶 和 華 幫 助 我 們 、
Salmos 124:1 ^
A NO haber estado Jehová por nosotros, Diga ahora Israel;
詩篇 124:2 ^
若 不 是 耶 和 華 幫 助 我 們 、 當 人 起 來 攻 擊 我 們 、
Salmos 124:2 ^
A no haber estado Jehová por nosotros, Cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
詩篇 124:3 ^
向 我 們 發 怒 的 時 候 、 就 把 我 們 活 活 的 吞 了 .
Salmos 124:3 ^
Vivos nos habrían entonces tragado, Cuando se encendió su furor en nosotros.
詩篇 124:4 ^
那 時 、 波 濤 必 漫 過 我 們 、 河 水 必 淹 沒 我 們 .
Salmos 124:4 ^
Entonces nos habrían inundado las aguas; Sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:
詩篇 124:5 ^
狂 傲 的 水 必 淹 沒 我 們 。
Salmos 124:5 ^
Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
詩篇 124:6 ^
耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的 . 他 沒 有 把 我 們 當 野 食 交 給 他 們 吞 喫 。 〔 原 文 作 牙 齒 〕
Salmos 124:6 ^
Bendito Jehová, Que no nos dió por presa á sus dientes.
詩篇 124:7 ^
我 們 好 像 雀 鳥 從 捕 鳥 人 的 網 羅 裡 逃 脫 . 網 羅 破 裂 、 我 們 逃 脫 了 。
Salmos 124:7 ^
Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores: Quebróse el lazo, y escapamos nosotros.
詩篇 124:8 ^
我 們 得 幫 助 、 是 在 乎 倚 靠 造 天 地 之 耶 和 華 的 名 。
Salmos 124:8 ^
Nuestro socorro es en el nombre de Jehová, Que hizo el cielo y la tierra.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
书籍



Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
圣经 - 双语 | 中文 - 西班牙语 | 詩篇 124 - Salmos 124