Библии - Двуязычные

Русский - Португальский

<<
>>

К Ефесянам 4

Efésios 4

К Ефесянам 4:1 ^
Итак я, узник в Господе, умоляю вас поступать достойно звания, в которое вы призваны,
Efésios 4:1 ^
Rogo-vos, pois, eu, o prisioneiro no Senhor, que andeis como é digno da vocação com que fostes chamados,
К Ефесянам 4:2 ^
со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,
Efésios 4:2 ^
com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor,
К Ефесянам 4:3 ^
стараясь сохранять единство духа в союзе мира.
Efésios 4:3 ^
procurando diligentemente guardar a unidade do Espírito no vínculo da paz.
К Ефесянам 4:4 ^
Одно тело и один дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания;
Efésios 4:4 ^
Há um só corpo e um só Espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da vossa vocação;
К Ефесянам 4:5 ^
один Господь, одна вера, одно крещение,
Efésios 4:5 ^
um só Senhor, uma só fé, um só batismo;
К Ефесянам 4:6 ^
один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас.
Efésios 4:6 ^
um só Deus e Pai de todos, o qual é sobre todos, e por todos e em todos.
К Ефесянам 4:7 ^
Каждому же из нас дана благодать по мере дара Христова.
Efésios 4:7 ^
Mas a cada um de nós foi dada a graça conforme a medida do dom de Cristo.
К Ефесянам 4:8 ^
Посему и сказано: восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам.
Efésios 4:8 ^
Por isso foi dito: Subindo ao alto, levou cativo o cativeiro, e deu dons aos homens.
К Ефесянам 4:9 ^
А `восшел` что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преисподние места земли?
Efésios 4:9 ^
Ora, isto - ele subiu - que é, senão que também desceu às partes mais baixas da terra?
К Ефесянам 4:10 ^
Нисшедший, Он же есть и восшедший превыше всех небес, дабы наполнить все.
Efésios 4:10 ^
Aquele que desceu é também o mesmo que subiu muito acima de todos os céus, para cumprir todas as coisas.
К Ефесянам 4:11 ^
И Он поставил одних Апостолами, других пророками, иных Евангелистами, иных пастырями и учителями,
Efésios 4:11 ^
E ele deu uns como apóstolos, e outros como profetas, e outros como evangelistas, e outros como pastores e mestres,
К Ефесянам 4:12 ^
к совершению святых, на дело служения, для созидания Тела Христова,
Efésios 4:12 ^
tendo em vista o aperfeiçoamento dos santos, para a obra do ministério, para edificação do corpo de Cristo;
К Ефесянам 4:13 ^
доколе все придем в единство веры и познания Сына Божия, в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова;
Efésios 4:13 ^
até que todos cheguemos à unidade da fé e do pleno conhecimento do Filho de Deus, ao estado de homem feito, à medida da estatura da plenitude de Cristo;
К Ефесянам 4:14 ^
дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения,
Efésios 4:14 ^
para que não mais sejamos meninos, inconstantes, levados ao redor por todo vento de doutrina, pela fraudulência dos homens, pela astúcia tendente à maquinação do erro;
К Ефесянам 4:15 ^
но истинною любовью все возращали в Того, Который есть глава Христос,
Efésios 4:15 ^
antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, Cristo,
К Ефесянам 4:16 ^
из Которого все тело, составляемое и совокупляемое посредством всяких взаимно скрепляющих связей, при действии в свою меру каждого члена, получает приращение для созидания самого себя в любви.
Efésios 4:16 ^
do qual o corpo inteiro bem ajustado, e ligado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a justa operação de cada parte, efetua o seu crescimento para edificação de si mesmo em amor.
К Ефесянам 4:17 ^
Посему я говорю и заклинаю Господом, чтобы вы более не поступали, как поступают прочие народы, по суетности ума своего,
Efésios 4:17 ^
Portanto digo isto, e testifico no Senhor, para que não mais andeis como andam os gentios, na verdade da sua mente,
К Ефесянам 4:18 ^
будучи помрачены в разуме, отчуждены от жизни Божией, по причине их невежества и ожесточения сердца их.
Efésios 4:18 ^
entenebrecidos no entendimento, separados da vida de Deus pela ignorância que há neles, pela dureza do seu coração;
К Ефесянам 4:19 ^
Они, дойдя до бесчувствия, предались распутству так, что делают всякую нечистоту с ненасытимостью.
Efésios 4:19 ^
os quais, tendo-se tornado insensíveis, entregaram-se à lascívia para cometerem com avidez toda sorte de impureza.
К Ефесянам 4:20 ^
Но вы не так познали Христа;
Efésios 4:20 ^
Mas vós não aprendestes assim a Cristo.
К Ефесянам 4:21 ^
потому что вы слышали о Нем и в Нем научились, --так как истина во Иисусе, --
Efésios 4:21 ^
se é que o ouvistes, e nele fostes instruídos, conforme é a verdade em Jesus,
К Ефесянам 4:22 ^
отложить прежний образ жизни ветхого человека, истлевающего в обольстительных похотях,
Efésios 4:22 ^
a despojar-vos, quanto ao procedimento anterior, do velho homem, que se corrompe pelas concupiscências do engano;
К Ефесянам 4:23 ^
а обновиться духом ума вашего
Efésios 4:23 ^
a vos renovar no espírito da vossa mente;
К Ефесянам 4:24 ^
и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины.
Efésios 4:24 ^
e a vos revestir do novo homem, que segundo Deus foi criado em verdadeira justiça e santidade.
К Ефесянам 4:25 ^
Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.
Efésios 4:25 ^
Pelo que deixai a mentira, e falai a verdade cada um com o seu próximo, pois somos membros uns dos outros.
К Ефесянам 4:26 ^
Гневаясь, не согрешайте: солнце да не зайдет во гневе вашем;
Efésios 4:26 ^
Irai-vos, e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira;
К Ефесянам 4:27 ^
и не давайте места диаволу.
Efésios 4:27 ^
nem deis lugar ao Diabo.
К Ефесянам 4:28 ^
Кто крал, вперед не кради, а лучше трудись, делая своими руками полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.
Efésios 4:28 ^
Aquele que furtava, não furte mais; antes trabalhe, fazendo com as mãos o que é bom, para que tenha o que repartir com o que tem necessidade.
К Ефесянам 4:29 ^
Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим.
Efésios 4:29 ^
Não saia da vossa boca nenhuma palavra torpe, mas só a que seja boa para a necessária edificação, a fim de que ministre graça aos que a ouvem.
К Ефесянам 4:30 ^
И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вы запечатлены в день искупления.
Efésios 4:30 ^
E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual fostes selados para o dia da redenção.
К Ефесянам 4:31 ^
Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас;
Efésios 4:31 ^
Toda a amargura, e cólera, e ira, e gritaria, e blasfêmia sejam tiradas dentre vós, bem como toda a malícia.
К Ефесянам 4:32 ^
но будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.
Efésios 4:32 ^
Antes sede bondosos uns para com os outros, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus vos perdoou em Cristo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Португальский | К Ефесянам 4 - Efésios 4