Библии - Двуязычные

Русский - Американский

<<
>>

К Филиппийцам 4

Philippians 4

К Филиппийцам 4:1 ^
Итак, братия мои возлюбленные и вожделенные, радость и венец мой, стойте так в Господе, возлюбленные.
Philippians 4:1 ^
Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
К Филиппийцам 4:2 ^
Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе.
Philippians 4:2 ^
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
К Филиппийцам 4:3 ^
Ей, прошу и тебя, искренний сотрудник, помогай им, подвизавшимся в благовествовании вместе со мною и с Климентом и с прочими сотрудниками моими, которых имена--в книге жизни.
Philippians 4:3 ^
Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.
К Филиппийцам 4:4 ^
Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь.
Philippians 4:4 ^
Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.
К Филиппийцам 4:5 ^
Кротость ваша да будет известна всем человекам. Господь близко.
Philippians 4:5 ^
Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
К Филиппийцам 4:6 ^
Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,
Philippians 4:6 ^
In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
К Филиппийцам 4:7 ^
и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.
Philippians 4:7 ^
And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
К Филиппийцам 4:8 ^
Наконец, братия мои, что только истинно, что честно, что справедливо, что чисто, что любезно, что достославно, что только добродетель и похвала, о том помышляйте.
Philippians 4:8 ^
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
К Филиппийцам 4:9 ^
Чему вы научились, что приняли и слышали и видели во мне, то исполняйте, --и Бог мира будет с вами.
Philippians 4:9 ^
The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
К Филиппийцам 4:10 ^
Я весьма возрадовался в Господе, что вы уже вновь начали заботиться о мне; вы и прежде заботились, но вам не благоприятствовали обстоятельства.
Philippians 4:10 ^
But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.
К Филиппийцам 4:11 ^
Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть.
Philippians 4:11 ^
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
К Филиппийцам 4:12 ^
Умею жить и в скудости, умею жить и в изобилии; научился всему и во всем, насыщаться и терпеть голод, быть и в обилии и в недостатке.
Philippians 4:12 ^
I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want.
К Филиппийцам 4:13 ^
Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе.
Philippians 4:13 ^
I can do all things in him that strengtheneth me.
К Филиппийцам 4:14 ^
Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.
Philippians 4:14 ^
Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction.
К Филиппийцам 4:15 ^
Вы знаете, Филиппийцы, что в начале благовествования, когда я вышел из Македонии, ни одна церковь не оказала мне участия подаянием и принятием, кроме вас одних;
Philippians 4:15 ^
And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving but ye only;
К Филиппийцам 4:16 ^
вы и в Фессалонику и раз и два присылали мне на нужду.
Philippians 4:16 ^
for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need.
К Филиппийцам 4:17 ^
[Говорю это] не потому, чтобы я искал даяния; но ищу плода, умножающегося в пользу вашу.
Philippians 4:17 ^
Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.
К Филиппийцам 4:18 ^
Я получил все, и избыточествую; я доволен, получив от Епафродита посланное вами, [как] благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу.
Philippians 4:18 ^
But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things [that came] from you, and odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.
К Филиппийцам 4:19 ^
Бог мой да восполнит всякую нужду вашу, по богатству Своему в славе, Христом Иисусом.
Philippians 4:19 ^
And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
К Филиппийцам 4:20 ^
Богу же и Отцу нашему слава во веки веков! Аминь.
Philippians 4:20 ^
Now unto our God and Father [be] the glory for ever and ever. Amen.
К Филиппийцам 4:21 ^
Приветствуйте всякого святого во Христе Иисусе. Приветствуют вас находящиеся со мною братия.
Philippians 4:21 ^
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you.
К Филиппийцам 4:22 ^
Приветствуют вас все святые, а наипаче из кесарева дома.
Philippians 4:22 ^
All the saints salute you, especially they that are of Caesar's household.
К Филиппийцам 4:23 ^
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
Philippians 4:23 ^
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Американский | К Филиппийцам 4 - Philippians 4