Библии - Двуязычные

Русский - Американский

<<
>>

От Матфея 26

Matthew 26

От Матфея 26:1 ^
Когда Иисус окончил все слова сии, то сказал ученикам Своим:
Matthew 26:1 ^
And it came to pass, when Jesus had finished all these words, he said unto his disciples,
От Матфея 26:2 ^
вы знаете, что через два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие.
Matthew 26:2 ^
Ye know that after two days the passover cometh, and the Son of man is delivered up to be crucified.
От Матфея 26:3 ^
Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы,
Matthew 26:3 ^
Then were gathered together the chief priests, and the elders of the people, unto the court of the high priest, who was called Caiaphas;
От Матфея 26:4 ^
и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить;
Matthew 26:4 ^
and they took counsel together that they might take Jesus by subtlety, and kill him.
От Матфея 26:5 ^
но говорили: только не в праздник, чтобы не сделалось возмущения в народе.
Matthew 26:5 ^
But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among people.
От Матфея 26:6 ^
Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного,
Matthew 26:6 ^
Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
От Матфея 26:7 ^
приступила к Нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову.
Matthew 26:7 ^
there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat.
От Матфея 26:8 ^
Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили: к чему такая трата?
Matthew 26:8 ^
But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste?
От Матфея 26:9 ^
Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим.
Matthew 26:9 ^
For this [ointment] might have been sold for much, and given to the poor.
От Матфея 26:10 ^
Но Иисус, уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня:
Matthew 26:10 ^
But Jesus perceiving it said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me.
От Матфея 26:11 ^
ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда имеете;
Matthew 26:11 ^
For ye have the poor always with you; but me ye have not always.
От Матфея 26:12 ^
возлив миро сие на тело Мое, она приготовила Меня к погребению;
Matthew 26:12 ^
For in that she poured this ointment upon my body, she did it to prepare me for burial.
От Матфея 26:13 ^
истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет в память ее и о том, что она сделала.
Matthew 26:13 ^
Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world, that also which this woman hath done shall be spoken of for a memorial of her.
От Матфея 26:14 ^
Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам
Matthew 26:14 ^
Then one of the twelve, who was called Judas Iscariot, went unto the chief priests,
От Матфея 26:15 ^
и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников;
Matthew 26:15 ^
and said, What are ye willing to give me, and I will deliver him unto you? And they weighed unto him thirty pieces of silver.
От Матфея 26:16 ^
и с того времени он искал удобного случая предать Его.
Matthew 26:16 ^
And from that time he sought opportunity to deliver him [unto them.]
От Матфея 26:17 ^
В первый же день опресночный приступили ученики к Иисусу и сказали Ему: где велишь нам приготовить Тебе пасху?
Matthew 26:17 ^
Now on the first [day] of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying, Where wilt thou that we make ready for thee to eat the passover?
От Матфея 26:18 ^
Он сказал: пойдите в город к такому-то и скажите ему: Учитель говорит: время Мое близко; у тебя совершу пасху с учениками Моими.
Matthew 26:18 ^
And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Teacher saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples.
От Матфея 26:19 ^
Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху.
Matthew 26:19 ^
And the disciples did as Jesus appointed them; and they made ready the passover.
От Матфея 26:20 ^
Когда же настал вечер, Он возлег с двенадцатью учениками;
Matthew 26:20 ^
Now when even was come, he was sitting at meat with the twelve disciples;
От Матфея 26:21 ^
и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
Matthew 26:21 ^
and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
От Матфея 26:22 ^
Они весьма опечалились, и начали говорить Ему, каждый из них: не я ли, Господи?
Matthew 26:22 ^
And they were exceeding sorrowful, and began to say unto him every one, Is it I, Lord?
От Матфея 26:23 ^
Он же сказал в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня;
Matthew 26:23 ^
And he answered and said, He that dipped his hand with me in the dish, the same shall betray me.
От Матфея 26:24 ^
впрочем Сын Человеческий идет, как писано о Нем, но горе тому человеку, которым Сын Человеческий предается: лучше было бы этому человеку не родиться.
Matthew 26:24 ^
The Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born.
От Матфея 26:25 ^
При сем и Иуда, предающий Его, сказал: не я ли, Равви? [Иисус] говорит ему: ты сказал.
Matthew 26:25 ^
And Judas, who betrayed him, answered and said, Is it I, Rabbi? He saith unto him, Thou hast said.
От Матфея 26:26 ^
И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое.
Matthew 26:26 ^
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake it; and he gave to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
От Матфея 26:27 ^
И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал: пейте из нее все,
Matthew 26:27 ^
And he took a cup, and gave thanks, and gave to them, saying, Drink ye all of it;
От Матфея 26:28 ^
ибо сие есть Кровь Моя Нового Завета, за многих изливаемая во оставление грехов.
Matthew 26:28 ^
for this is my blood of the covenant, which is poured out for many unto remission of sins.
От Матфея 26:29 ^
Сказываю же вам, что отныне не буду пить от плода сего виноградного до того дня, когда буду пить с вами новое [вино] в Царстве Отца Моего.
Matthew 26:29 ^
But I say unto you, I shall not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
От Матфея 26:30 ^
И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
Matthew 26:30 ^
And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.
От Матфея 26:31 ^
Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь, ибо написано: поражу пастыря, и рассеются овцы стада;
Matthew 26:31 ^
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended in me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
От Матфея 26:32 ^
по воскресении же Моем предварю вас в Галилее.
Matthew 26:32 ^
But after I am raised up, I will go before you into Galilee.
От Матфея 26:33 ^
Петр сказал Ему в ответ: если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь.
Matthew 26:33 ^
But Peter answered and said unto him, If all shall be offended in thee, I will never be offended.
От Матфея 26:34 ^
Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня.
Matthew 26:34 ^
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, that this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
От Матфея 26:35 ^
Говорит Ему Петр: хотя бы надлежало мне и умереть с Тобою, не отрекусь от Тебя. Подобное говорили и все ученики.
Matthew 26:35 ^
Peter saith unto him, Even if I must die with thee, [yet] will I not deny thee. Likewise also said all the disciples.
От Матфея 26:36 ^
Потом приходит с ними Иисус на место, называемое Гефсимания, и говорит ученикам: посидите тут, пока Я пойду, помолюсь там.
Matthew 26:36 ^
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
От Матфея 26:37 ^
И, взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать.
Matthew 26:37 ^
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and sore troubled.
От Матфея 26:38 ^
Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
Matthew 26:38 ^
Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: abide ye here, and watch with me.
От Матфея 26:39 ^
И, отойдя немного, пал на лице Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты.
Matthew 26:39 ^
And he went forward a little, and fell on his face, and prayed, saying, My Father, if it be possible, let this cup pass away from me: nevertheless, not as I will, but as thou wilt.
От Матфея 26:40 ^
И приходит к ученикам и находит их спящими, и говорит Петру: так ли не могли вы один час бодрствовать со Мною?
Matthew 26:40 ^
And he cometh unto the disciples, and findeth them sleeping, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?
От Матфея 26:41 ^
бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение: дух бодр, плоть же немощна.
Matthew 26:41 ^
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
От Матфея 26:42 ^
Еще, отойдя в другой раз, молился, говоря: Отче Мой! если не может чаша сия миновать Меня, чтобы Мне не пить ее, да будет воля Твоя.
Matthew 26:42 ^
Again a second time he went away, and prayed, saying, My Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.
От Матфея 26:43 ^
И, придя, находит их опять спящими, ибо у них глаза отяжелели.
Matthew 26:43 ^
And he came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.
От Матфея 26:44 ^
И, оставив их, отошел опять и помолился в третий раз, сказав то же слово.
Matthew 26:44 ^
And he left them again, and went away, and prayed a third time, saying again the same words.
От Матфея 26:45 ^
Тогда приходит к ученикам Своим и говорит им: вы всё еще спите и почиваете? вот, приблизился час, и Сын Человеческий предается в руки грешников;
Matthew 26:45 ^
Then cometh he to the disciples, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
От Матфея 26:46 ^
встаньте, пойдем: вот, приблизился предающий Меня.
Matthew 26:46 ^
Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.
От Матфея 26:47 ^
И, когда еще говорил Он, вот Иуда, один из двенадцати, пришел, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и старейшин народных.
Matthew 26:47 ^
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priest and elders of the people.
От Матфея 26:48 ^
Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его.
Matthew 26:48 ^
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him.
От Матфея 26:49 ^
И, тотчас подойдя к Иисусу, сказал: радуйся, Равви! И поцеловал Его.
Matthew 26:49 ^
And straightway he came to Jesus, and said, Hail, Rabbi; and kissed him.
От Матфея 26:50 ^
Иисус же сказал ему: друг, для чего ты пришел? Тогда подошли и возложили руки на Иисуса, и взяли Его.
Matthew 26:50 ^
And Jesus said unto him, Friend, [do] that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him.
От Матфея 26:51 ^
И вот, один из бывших с Иисусом, простерши руку, извлек меч свой и, ударив раба первосвященникова, отсек ему ухо.
Matthew 26:51 ^
And behold, one of them that were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear.
От Матфея 26:52 ^
Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут;
Matthew 26:52 ^
Then saith Jesus unto him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
От Матфея 26:53 ^
или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов?
Matthew 26:53 ^
Or thinkest thou that I cannot beseech my Father, and he shall even now send me more than twelve legions of angels?
От Матфея 26:54 ^
как же сбудутся Писания, что так должно быть?
Matthew 26:54 ^
How then should the scriptures be fulfilled that thus it must be?
От Матфея 26:55 ^
В тот час сказал Иисус народу: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями взять Меня; каждый день с вами сидел Я, уча в храме, и вы не брали Меня.
Matthew 26:55 ^
In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not.
От Матфея 26:56 ^
Сие же всё было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали.
Matthew 26:56 ^
But all this is come to pass, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. Then all the disciples left him, and fled.
От Матфея 26:57 ^
А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины.
Matthew 26:57 ^
And they that had taken Jesus led him away to [the house of] Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
От Матфея 26:58 ^
Петр же следовал за Ним издали, до двора первосвященникова; и, войдя внутрь, сел со служителями, чтобы видеть конец.
Matthew 26:58 ^
But Peter followed him afar off, unto the court of the high priest, and entered in, and sat with the officers, to see the end.
От Матфея 26:59 ^
Первосвященники и старейшины и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти,
Matthew 26:59 ^
Now the chief priests and the whole council sought false witness against Jesus, that they might put him to death;
От Матфея 26:60 ^
и не находили; и, хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли. Но наконец пришли два лжесвидетеля
Matthew 26:60 ^
and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,
От Матфея 26:61 ^
и сказали: Он говорил: могу разрушить храм Божий и в три дня создать его.
Matthew 26:61 ^
and said, This man said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
От Матфея 26:62 ^
И, встав, первосвященник сказал Ему: [что же] ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют?
Matthew 26:62 ^
And the high priest stood up, and said unto him, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
От Матфея 26:63 ^
Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий?
Matthew 26:63 ^
But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God.
От Матфея 26:64 ^
Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.
Matthew 26:64 ^
Jesus said unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Henceforth ye shall see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of heaven.
От Матфея 26:65 ^
Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он богохульствует! на что еще нам свидетелей? вот, теперь вы слышали богохульство Его!
Matthew 26:65 ^
Then the high priest rent his garments, saying, He hath spoken blasphemy: what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy:
От Матфея 26:66 ^
как вам кажется? Они же сказали в ответ: повинен смерти.
Matthew 26:66 ^
what think ye? They answered and said, He is worthy of death.
От Матфея 26:67 ^
Тогда плевали Ему в лице и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам
Matthew 26:67 ^
Then did they spit in his face and buffet him: and some smote him with the palms of their hands,
От Матфея 26:68 ^
и говорили: прореки нам, Христос, кто ударил Тебя?
Matthew 26:68 ^
saying, Prophesy unto us, thou Christ: who is he that struck thee?
От Матфея 26:69 ^
Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала: и ты был с Иисусом Галилеянином.
Matthew 26:69 ^
Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.
От Матфея 26:70 ^
Но он отрекся перед всеми, сказав: не знаю, что ты говоришь.
Matthew 26:70 ^
But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.
От Матфея 26:71 ^
Когда же он выходил за ворота, увидела его другая, и говорит бывшим там: и этот был с Иисусом Назореем.
Matthew 26:71 ^
And when he was gone out into the porch, another [maid] saw him, and saith unto them that were there, This man also was with Jesus of Nazareth.
От Матфея 26:72 ^
И он опять отрекся с клятвою, что не знает Сего Человека.
Matthew 26:72 ^
And again he denied with an oath, I know not the man.
От Матфея 26:73 ^
Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя.
Matthew 26:73 ^
And after a little while they that stood by came and said to Peter, Of a truth thou also art [one] of them; for thy speech maketh thee known.
От Матфея 26:74 ^
Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека. И вдруг запел петух.
Matthew 26:74 ^
Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.
От Матфея 26:75 ^
И вспомнил Петр слово, сказанное ему Иисусом: прежде нежели пропоет петух, трижды отречешься от Меня. И выйдя вон, плакал горько.
Matthew 26:75 ^
And Peter remembered the word which Jesus had said, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  От Матфея 26:1   От Матфея 26:2   От Матфея 26:3   От Матфея 26:4   От Матфея 26:5   От Матфея 26:6   От Матфея 26:7   От Матфея 26:8   От Матфея 26:9   От Матфея 26:10   От Матфея 26:11   От Матфея 26:12   От Матфея 26:13   От Матфея 26:14   От Матфея 26:15   От Матфея 26:16   От Матфея 26:17   От Матфея 26:18   От Матфея 26:19   От Матфея 26:20   От Матфея 26:21   От Матфея 26:22   От Матфея 26:23   От Матфея 26:24   От Матфея 26:25   От Матфея 26:26   От Матфея 26:27   От Матфея 26:28   От Матфея 26:29   От Матфея 26:30   От Матфея 26:31   От Матфея 26:32   От Матфея 26:33   От Матфея 26:34   От Матфея 26:35   От Матфея 26:36   От Матфея 26:37   От Матфея 26:38   От Матфея 26:39   От Матфея 26:40   От Матфея 26:41   От Матфея 26:42   От Матфея 26:43   От Матфея 26:44   От Матфея 26:45   От Матфея 26:46   От Матфея 26:47   От Матфея 26:48   От Матфея 26:49   От Матфея 26:50   От Матфея 26:51   От Матфея 26:52   От Матфея 26:53   От Матфея 26:54   От Матфея 26:55   От Матфея 26:56   От Матфея 26:57   От Матфея 26:58   От Матфея 26:59   От Матфея 26:60   От Матфея 26:61   От Матфея 26:62   От Матфея 26:63   От Матфея 26:64   От Матфея 26:65   От Матфея 26:66   От Матфея 26:67   От Матфея 26:68   От Матфея 26:69   От Матфея 26:70   От Матфея 26:71   От Матфея 26:72   От Матфея 26:73   От Матфея 26:74   От Матфея 26:75
  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Американский | От Матфея 26 - Matthew 26