A Bíblia - Bilíngüe

Português - Cebuano

<<
>>

Provérbios 10

Mga Proverbio 10

Provérbios 10:1 ^
Provérbios de Salomão. Um filho sábio alegra a seu pai; mas um filho insensato é a tristeza de sua mae.
Mga Proverbio 10:1 ^
Ang mga proverbio ni Salomon. Ang usa ka anak nga manggialamon maoy kalipay sa iyang amahan; Apan ang usa ka anak nga buang-buang maoy kaguol sa iyang inahan.
Provérbios 10:2 ^
Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
Mga Proverbio 10:2 ^
Ang mga bahandi sa kadautan walay kapuslanan; Apan ang pagkamatarung magaluwas gikan sa kamatayon.
Provérbios 10:3 ^
O Senhor não deixa o justo passar fome; mas o desejo dos ímpios ele rechaça.
Mga Proverbio 10:3 ^
Si Jehova dili motugot sa kalag sa tawong matarung nga magutom; Apan ipahilayo niya ang tinguha sa dautan.
Provérbios 10:4 ^
O que trabalha com mão remissa empobrece; mas a mão do diligente enriquece.
Mga Proverbio 10:4 ^
Mahimong kabus ang magabuhat uban ang usa ka kamot nga tapulan; Apan ang kamot sa makugihon makapahimong adunahan.
Provérbios 10:5 ^
O que ajunta no verão é filho prudente; mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
Mga Proverbio 10:5 ^
Kadtong nagaani panahon sa tinginit maoy usa ka manggialamon nga anak; Apan kadtong nagakatulog sa tingani maoy usa ka anak nga nagapakaulaw.
Provérbios 10:6 ^
Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.
Mga Proverbio 10:6 ^
Ang mga panalangin maoy anaa sa ibabaw sa ulo sa matarung; Apan ang pagpanlupig nagatabon sa baba sa dautan.
Provérbios 10:7 ^
A memória do justo é abençoada; mas o nome dos ímpios apodrecerá.
Mga Proverbio 10:7 ^
Ang handumanan sa matarung maoy bulahan; Apan ang ngalan sa dautan madunot.
Provérbios 10:8 ^
O sábio de coração aceita os mandamentos; mas o insensato palra dor cairá.
Mga Proverbio 10:8 ^
Ang manggialamon sa kasingkasing magadawat ug mga sugo; Apan ang usa ka buang-buang nga witwitan mahulog sa kagul-anan.
Provérbios 10:9 ^
Quem anda em integridade anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
Mga Proverbio 10:9 ^
Kadtong nagalakat sa pagkamatul-id nagalakat sa kasigurohan; Apan kadtong nagamasukihon sa iyang mga dalan mahibaloan.
Provérbios 10:10 ^
O que acena com os olhos dá dores; e o insensato palrador cairá.
Mga Proverbio 10:10 ^
Kadtong nagapangilo sa mata nagahatag ug kasubo; Apan ang usa ka buang-buang nga witwitan mahulog sa kagul-anan.
Provérbios 10:11 ^
A boca do justo é manancial de vida, porém a boca dos ímpios esconde a violência.
Mga Proverbio 10:11 ^
Ang baba sa matarung maoy usa ka tuburan sa kinabuhi; Apan ang pagpanlupig nagatabon sa baba sa dautan.
Provérbios 10:12 ^
O ódio excita contendas; mas o amor cobre todas as transgressões.
Mga Proverbio 10:12 ^
Ang pagdumot nagapapukaw sa mga kasamok; Apan ang gugma nagatabon sa tanang mga kalapasan.
Provérbios 10:13 ^
Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
Mga Proverbio 10:13 ^
Diha sa mga ngabil niadtong adunay panimuot hikaplagan ang kaalam: Apan ang usa ka bunal alang sa likod niadtong walay pagsabut.
Provérbios 10:14 ^
Os sábios entesouram o conhecimento; porém a boca do insensato é uma destruição iminente.
Mga Proverbio 10:14 ^
Ang mga tawong manggialamon nagatigum ug kahibalo; Apan ang baba sa buang-buang mao ang usa ka pagkalaglag karon.
Provérbios 10:15 ^
Os bens do rico são a sua cidade forte; a ruína dos pobres é a sua pobreza.
Mga Proverbio 10:15 ^
Ang bahandi sa tawong adunahan mao ang iyang malig-on nga ciudad; Ang pagkalaglag sa mga kabus mao ang ilang pagkakabus.
Provérbios 10:16 ^
O trabalho do justo conduz à vida; a renda do ímpio, para o pecado.
Mga Proverbio 10:16 ^
Ang pagpamoo sa tawong matarung nagapadulong ngadto sa kinabuhi; Ang abut sa tawong dautan, ngadto sa pagpakasala.
Provérbios 10:17 ^
O que atende à instrução está na vereda da vida; mas o que rejeita a repreensão anda errado.
Mga Proverbio 10:17 ^
Anaa sa dalan sa kinabuhi kadtong mamati sa pagbadlong; Apan kadtong nagasalikway sa pagbadlong anaa sa kasaypanan.
Provérbios 10:18 ^
O que encobre o ódio tem lábios falsos; e o que espalha a calúnia é um insensato.
Mga Proverbio 10:18 ^
Kadtong nagatago sa pagdumot adunay bakakon nga mga ngabil; Ug kadtong nagapamulong us usa ka butang-butang maoy usa ka buang.
Provérbios 10:19 ^
Na multidão de palavras não falta transgressão; mas o que refreia os seus lábios é prudente.
Mga Proverbio 10:19 ^
Diha sa daghang mga pulong dili mawad-an sa kalapasan; Apan kadtong nagapugong sa iyang mga ngabil nagabuhat sa manggialamon gayud.
Provérbios 10:20 ^
A língua do justo é prata escolhida; o coração dos ímpios é de pouco valor.
Mga Proverbio 10:20 ^
Ang dila sa tawong matarung ingon sa piniling salapi: Ang kasingkasing sa tawong dautan diyutay ra ug bili.
Provérbios 10:21 ^
Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.
Mga Proverbio 10:21 ^
Ang mga ngabil sa matarung magapakaon ug daghan; Apan ang buang-buang mamatay tungod sa pagkakulang ug salabutan,
Provérbios 10:22 ^
A bênção do Senhor é que enriquece; e ele não a faz seguir de dor alguma.
Mga Proverbio 10:22 ^
Ang panalangin ni Jehova, nagapadato kini; Ug siya wala magadugang ug kasubo niana.
Provérbios 10:23 ^
E um divertimento para o insensato o praticar a iniqüidade; mas a conduta sábia é o prazer do homem entendido.
Mga Proverbio 10:23 ^
Maoy usa ka lingaw-lingaw sa usa ka buang ang pagbuhat ug kadautan; Ug maingon niini ang kaalam alang sa usa ka tawo nga masinabuton,
Provérbios 10:24 ^
O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.
Mga Proverbio 10:24 ^
Ang kahadlok sa tawong dautan, kini modangat sa ibabaw niya; Ug ang tinguha sa tawong matarung igatugot man.
Provérbios 10:25 ^
Como passa a tempestade, assim desaparece o impio; mas o justo tem fundamentos eternos.
Mga Proverbio 10:25 ^
Sa paglabay sa alimpulos ang dautan mahanaw; Apan ang matarung maoy usa ka patukoranan nga walay katapusan.
Provérbios 10:26 ^
Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
Mga Proverbio 10:26 ^
Maingon sa suka nga alang sa mga ngipon, ug sa aso nga alang sa mga mata, Mao man usab ang tapulan alang niadtong nagasugo kaniya.
Provérbios 10:27 ^
O temor do Senhor aumenta os dias; mas os anos os impios serão abreviados.
Mga Proverbio 10:27 ^
Ang pagkahadlok kang Jehova nagapalugway sa mga adlaw; Apan ang mga tuig sa dautan pagahamub-on.
Provérbios 10:28 ^
A esperança dos justos é alegria; mas a expectação dos ímpios perecerá.
Mga Proverbio 10:28 ^
Ang paglaum sa matarung mao ang kalipay; Apan ang gipaabut niadtong dautan mawagtang.
Provérbios 10:29 ^
O caminho do Senhor é fortaleza para os retos; mas é destruição para os que praticam a iniqüidade.
Mga Proverbio 10:29 ^
Ang dalan ni Jehova maoy usa ka malig-ong salipdanan sa tawong matul-id; Apan kini maoy usa ka pagkalaglag sa mga mamumuhat sa kasal-anan.
Provérbios 10:30 ^
O justo nunca será abalado; mas os ímpios não habitarão a terra.
Mga Proverbio 10:30 ^
Ang matarung dili gayud matarug; Apan ang dautan dili magadayon sa yuta.
Provérbios 10:31 ^
A boca do justo produz sabedoria; porém a língua perversa será desarraigada.
Mga Proverbio 10:31 ^
Ang baba sa matarung magabunga ug kaalam; Apan ang dila nga masukihon pagaputlon.
Provérbios 10:32 ^
Os lábios do justo sabem o que agrada; porém a boca dos ímpios fala perversidades.
Mga Proverbio 10:32 ^
Ang mga ngabil sa matarung mahibalo sa angay nga pagadawaton; Apan ang baba sa dautan nagapamulong sa pagkamasukihon.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Cebuano | Provérbios 10 - Mga Proverbio 10