La Bibbia - Bilingue

Italiano - Portoghese

<<
>>

Salmi 26

Salmos 26

Salmi 26:1 ^
Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
Salmos 26:1 ^
Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
Salmi 26:2 ^
Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.
Salmos 26:2 ^
Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
Salmi 26:3 ^
Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
Salmos 26:3 ^
Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
Salmi 26:4 ^
Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula.
Salmos 26:4 ^
Não me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
Salmi 26:5 ^
Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi.
Salmos 26:5 ^
Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
Salmi 26:6 ^
Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,
Salmos 26:6 ^
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
Salmi 26:7 ^
per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.
Salmos 26:7 ^
para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
Salmi 26:8 ^
O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria.
Salmos 26:8 ^
Ó Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
Salmi 26:9 ^
Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
Salmos 26:9 ^
Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
Salmi 26:10 ^
nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.
Salmos 26:10 ^
em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
Salmi 26:11 ^
Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me.
Salmos 26:11 ^
Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
Salmi 26:12 ^
Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee.
Salmos 26:12 ^
O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Portoghese | Salmi 26 - Salmos 26