La Bible - Bilingue

Français - Russe

<<
>>

Lévitique 26

Левит 26

Lévitique 26:1 ^
Vous ne vous ferez point d`idoles, vous ne vous élèverez ni image taillée ni statue, et vous ne placerez dans votre pays aucune pierre ornée de figures, pour vous prosterner devant elle; car je suis l`Éternel, votre Dieu.
Левит 26:1 ^
Не делайте себе кумиров и изваяний, и столбов не ставьте у себя, и камней с изображениями не кладите в земле вашей, чтобы кланяться пред ними, ибо Я Господь Бог ваш.
Lévitique 26:2 ^
Vous observerez mes sabbats, et vous révérerez mon sanctuaire. Je suis l`Éternel.
Левит 26:2 ^
Субботы Мои соблюдайте и святилище Мое чтите: Я Господь.
Lévitique 26:3 ^
Si vous suivez mes lois, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique,
Левит 26:3 ^
Если вы будете поступать по уставам Моим и заповеди Мои будете хранить и исполнять их,
Lévitique 26:4 ^
je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits, et les arbres des champs donneront leurs fruits.
Левит 26:4 ^
то Я дам вам дожди в свое время, и земля даст произрастения свои, и дерева полевые дадут плод свой;
Lévitique 26:5 ^
A peine aurez-vous battu le blé que vous toucherez à la vendange, et la vendange atteindra les semailles; vous mangerez votre pain à satiété, et vous habiterez en sécurité dans votre pays.
Левит 26:5 ^
и молотьба [хлеба] будет достигать у вас собирания винограда, собирание винограда будет достигать посева, и будете есть хлеб свой досыта, и будете жить на земле [вашей] безопасно;
Lévitique 26:6 ^
Je mettrai la paix dans le pays, et personne ne troublera votre sommeil; je ferai disparaître du pays les bêtes féroces, et l`épée ne passera point par votre pays.
Левит 26:6 ^
пошлю мир на землю [вашу], ляжете, и никто вас не обеспокоит, сгоню лютых зверей с земли [вашей], и меч не пройдет по земле вашей;
Lévitique 26:7 ^
Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l`épée.
Левит 26:7 ^
и будете прогонять врагов ваших, и падут они пред вами от меча;
Lévitique 26:8 ^
Cinq d`entre vous en poursuivront cent, et cent d`entre vous en poursuivront dix mille, et vos ennemis tomberont devant vous par l`épée.
Левит 26:8 ^
пятеро из вас прогонят сто, и сто из вас прогонят тьму, и падут враги ваши пред вами от меча;
Lévitique 26:9 ^
Je me tournerai vers vous, je vous rendrai féconds et je vous multiplierai, et je maintiendrai mon alliance avec vous.
Левит 26:9 ^
призрю на вас, и плодородными сделаю вас, и размножу вас, и буду тверд в завете Моем с вами;
Lévitique 26:10 ^
Vous mangerez des anciennes récoltes, et vous sortirez les vieilles pour faire place aux nouvelles.
Левит 26:10 ^
и будете есть старое прошлогоднее, и выбросите старое ради нового;
Lévitique 26:11 ^
J`établirai ma demeure au milieu de vous, et mon âme ne vous aura point en horreur.
Левит 26:11 ^
и поставлю жилище Мое среди вас, и душа Моя не возгнушается вами;
Lévitique 26:12 ^
Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple.
Левит 26:12 ^
и буду ходить среди вас и буду вашим Богом, а вы будете Моим народом.
Lévitique 26:13 ^
Je suis l`Éternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d`Égypte, qui vous ai tirés de la servitude; j`ai brisé les liens de votre joug, et je vous ai fait marcher la tête levée.
Левит 26:13 ^
Я Господь Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб вы не были там рабами, и сокрушил узы ярма вашего, и повел вас с поднятою головою.
Lévitique 26:14 ^
Mais si vous ne m`écoutez point et ne mettez point en pratique tous ces commandements,
Левит 26:14 ^
Если же не послушаете Меня и не будете исполнять всех заповедей сих,
Lévitique 26:15 ^
si vous méprisez mes lois, et si votre âme a en horreur mes ordonnances, en sorte que vous ne pratiquiez point tous mes commandements et que vous rompiez mon alliance,
Левит 26:15 ^
и если презрите Мои постановления, и если душа ваша возгнушается Моими законами, так что вы не будете исполнять всех заповедей Моих, нарушив завет Мой, --
Lévitique 26:16 ^
voici alors ce que je vous ferai. J`enverrai sur vous la terreur, la consomption et la fièvre, qui rendront vos yeux languissants et votre âme souffrante; et vous sèmerez en vain vos semences: vos ennemis les dévoreront.
Левит 26:16 ^
то и Я поступлю с вами так: пошлю на вас ужас, чахлость и горячку, от которых истомятся глаза и измучится душа, и будете сеять семена ваши напрасно, и враги ваши съедят их;
Lévitique 26:17 ^
Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que l`on vous poursuive.
Левит 26:17 ^
обращу лице Мое на вас, и падете пред врагами вашими, и будут господствовать над вами неприятели ваши, и побежите, когда никто не гонится за вами.
Lévitique 26:18 ^
Si, malgré cela, vous ne m`écoutez point, je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés.
Левит 26:18 ^
Если и при всем том не послушаете Меня, то Я всемеро увеличу наказание за грехи ваши,
Lévitique 26:19 ^
Je briserai l`orgueil de votre force, je rendrai votre ciel comme du fer, et votre terre comme de l`airain.
Левит 26:19 ^
и сломлю гордое упорство ваше, и небо ваше сделаю, как железо, и землю вашу, как медь;
Lévitique 26:20 ^
Votre force s`épuisera inutilement, votre terre ne donnera pas ses produits, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits.
Левит 26:20 ^
и напрасно будет истощаться сила ваша, и земля ваша не даст произрастений своих, и дерева земли не дадут плодов своих.
Lévitique 26:21 ^
Si vous me résistez et ne voulez point m`écouter, je vous frapperai sept fois plus selon vos péchés.
Левит 26:21 ^
Если же [после сего] пойдете против Меня и не захотите слушать Меня, то Я прибавлю вам ударов всемеро за грехи ваши:
Lévitique 26:22 ^
J`enverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de vos enfants, qui détruiront votre bétail, et qui vous réduiront à un petit nombre; et vos chemins seront déserts.
Левит 26:22 ^
пошлю на вас зверей полевых, которые лишат вас детей, истребят скот ваш и вас уменьшат, так что опустеют дороги ваши.
Lévitique 26:23 ^
Si ces châtiments ne vous corrigent point et si vous me résistez,
Левит 26:23 ^
Если и после сего не исправитесь и пойдете против Меня,
Lévitique 26:24 ^
je vous résisterai aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos péchés.
Левит 26:24 ^
то и Я пойду против вас и поражу вас всемеро за грехи ваши,
Lévitique 26:25 ^
Je ferai venir contre vous l`épée, qui vengera mon alliance; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j`enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés aux mains de l`ennemi.
Левит 26:25 ^
и наведу на вас мстительный меч в отмщение за завет; если же вы укроетесь в города ваши, то пошлю на вас язву, и преданы будете в руки врага;
Lévitique 26:26 ^
Lorsque je vous briserai le bâton du pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids; vous mangerez, et vous ne serez point rassasiés.
Левит 26:26 ^
хлеб, подкрепляющий [человека], истреблю у вас; десять женщин будут печь хлеб ваш в одной печи и будут отдавать хлеб ваш весом; вы будете есть и не будете сыты.
Lévitique 26:27 ^
Si, malgré cela, vous ne m`écoutez point et si vous me résistez,
Левит 26:27 ^
Если же и после сего не послушаете Меня и пойдете против Меня,
Lévitique 26:28 ^
je vous résisterai aussi avec fureur et je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés.
Левит 26:28 ^
то и Я в ярости пойду против вас и накажу вас всемеро за грехи ваши,
Lévitique 26:29 ^
Vous mangerez la chair de vos fils, et vous mangerez la chair de vos filles.
Левит 26:29 ^
и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть;
Lévitique 26:30 ^
Je détruirai vos hauts lieux, j`abattrai vos statues consacrées au soleil, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon âme vous aura en horreur.
Левит 26:30 ^
разорю высоты ваши и разрушу столбы ваши, и повергну трупы ваши на обломки идолов ваших, и возгнушается душа Моя вами;
Lévitique 26:31 ^
Je réduirai vos villes en déserts, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus l`odeur agréable de vos parfums.
Левит 26:31 ^
города ваши сделаю пустынею, и опустошу святилища ваши, и не буду обонять приятного благоухания [жертв] ваших;
Lévitique 26:32 ^
Je dévasterai le pays, et vos ennemis qui l`habiteront en seront stupéfaits.
Левит 26:32 ^
опустошу землю [вашу], так что изумятся о ней враги ваши, поселившиеся на ней;
Lévitique 26:33 ^
Je vous disperserai parmi les nations et je tirerai l`épée après vous. Votre pays sera dévasté, et vos villes seront désertes.
Левит 26:33 ^
а вас рассею между народами и обнажу вслед вас меч, и будет земля ваша пуста и города ваши разрушены.
Lévitique 26:34 ^
Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps qu`il sera dévasté et que vous serez dans le pays de vos ennemis; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats.
Левит 26:34 ^
Тогда удовлетворит себя земля за субботы свои во все дни запустения [своего]; когда вы будете в земле врагов ваших, тогда будет покоиться земля и удовлетворит себя за субботы свои;
Lévitique 26:35 ^
Tout le temps qu`il sera dévasté, il aura le repos qu`il n`avait pas eu dans vos sabbats, tandis que vous l`habitiez.
Левит 26:35 ^
во все дни запустения [своего] будет она покоиться, сколько ни покоилась в субботы ваши, когда вы жили на ней.
Lévitique 26:36 ^
Je rendrai pusillanime le coeur de ceux d`entre vous qui survivront, dans les pays de leurs ennemis; le bruit d`une feuille agitée les poursuivra; ils fuiront comme on fuit devant l`épée, et ils tomberont sans qu`on les poursuive.
Левит 26:36 ^
Оставшимся из вас пошлю в сердца робость в земле врагов их, и шум колеблющегося листа погонит их, и побегут, как от меча, и падут, когда никто не преследует,
Lévitique 26:37 ^
Ils se renverseront les uns sur les autres comme devant l`épée, sans qu`on les poursuive. Vous ne subsisterez point en présence de vos ennemis;
Левит 26:37 ^
и споткнутся друг на друга, как от меча, между тем как никто не преследует, и не будет у вас силы противостоять врагам вашим;
Lévitique 26:38 ^
vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dévorera.
Левит 26:38 ^
и погибнете между народами, и пожрет вас земля врагов ваших;
Lévitique 26:39 ^
Ceux d`entre vous qui survivront seront frappés de langueur pour leurs iniquités, dans les pays de leurs ennemis; ils seront aussi frappés de langueur pour les iniquités de leurs pères.
Левит 26:39 ^
а оставшиеся из вас исчахнут за свои беззакония в землях врагов ваших и за беззакония отцов своих исчахнут;
Lévitique 26:40 ^
Ils confesseront leurs iniquités et les iniquités de leurs pères, les transgressions qu`ils ont commises envers moi, et la résistance qu`ils m`ont opposée,
Левит 26:40 ^
тогда признаются они в беззаконии своем и в беззаконии отцов своих, как они совершали преступления против Меня и шли против Меня,
Lévitique 26:41 ^
péchés à cause desquels moi aussi je leur résisterai et les mènerai dans le pays de leurs ennemis. Et alors leur coeur incirconcis s`humiliera, et ils paieront la dette de leurs iniquités.
Левит 26:41 ^
[за что] и Я шел против них и ввел их в землю врагов их; тогда покорится необрезанное сердце их, и тогда потерпят они за беззакония свои.
Lévitique 26:42 ^
Je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays.
Левит 26:42 ^
И Я вспомню завет Мой с Иаковом и завет Мой с Исааком, и завет Мой с Авраамом вспомню, и землю вспомню;
Lévitique 26:43 ^
Le pays sera abandonné par eux, et il jouira de ses sabbats pendant qu`il restera dévasté loin d`eux; et ils paieront la dette de leurs iniquités, parce qu`ils ont méprisé mes ordonnances et que leur âme a eu mes lois en horreur.
Левит 26:43 ^
тогда как земля оставлена будет ими и будет удовлетворять себя за субботы свои, опустев от них, и они будут терпеть за свое беззаконие, за то, что презирали законы Мои и душа их гнушалась постановлениями Моими,
Lévitique 26:44 ^
Mais, lorsqu`ils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pourtant point, et je ne les aurai point en horreur jusqu`à les exterminer, jusqu`à rompre mon alliance avec eux; car je suis l`Éternel, leur Dieu.
Левит 26:44 ^
и тогда как они будут в земле врагов их, --Я не презрю их и не возгнушаюсь ими до того, чтоб истребить их, чтоб разрушить завет Мой с ними, ибо Я Господь, Бог их;
Lévitique 26:45 ^
Je me souviendrai en leur faveur de l`ancienne alliance, par laquelle je les ai fait sortir du pays d`Égypte, aux yeux des nations, pour être leur Dieu. Je suis l`Éternel.
Левит 26:45 ^
вспомню для них завет с предками, которых вывел Я из земли Египетской пред глазами народов, чтоб быть их Богом. Я Господь.
Lévitique 26:46 ^
Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois, que l`Éternel établit entre lui et les enfants d`Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse.
Левит 26:46 ^
Вот постановления и определения и законы, которые постановил Господь между Собою и между сынами Израилевыми на горе Синае, чрез Моисея.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Russe | Lévitique 26 - Левит 26