La Bible - Bilingue

Français - Italien

<<
>>

Nombres 34

Numeri 34

Nombres 34:1 ^
L`Éternel parla à Moïse, et dit:
Numeri 34:1 ^
L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
Nombres 34:2 ^
Donne cet ordre aux enfants d`Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage, le pays de Canaan, dont voici les limites.
Numeri 34:2 ^
"Da’ quest’ordine ai figliuoli d’Israele, e di’ loro: Quando entrerete nel paese di Canaan, questo sarà il paese che vi toccherà come eredità: il paese di Canaan, di cui ecco i confini:
Nombres 34:3 ^
Le côté du midi commencera au désert de Tsin près d`Édom. Ainsi, votre limite méridionale partira de l`extrémité de la mer Salée, vers l`orient;
Numeri 34:3 ^
la vostra regione meridionale comincerà al deserto di Tsin, vicino a Edom; così la vostra frontiera meridionale partirà dalla estremità del mar Salato, verso oriente;
Nombres 34:4 ^
elle tournera au sud de la montée d`Akrabbim, passera par Tsin, et s`étendra jusqu`au midi de Kadès Barnéa; elle continuera par Hatsar Addar, et passera vers Atsmon;
Numeri 34:4 ^
e questa frontiera volgerà al sud della salita di Akrabbim, passerà per Tsin, e si estenderà a mezzogiorno di Kades-Barnea; poi continuerà verso Hatsar-Addar, e passerà per Atsmon.
Nombres 34:5 ^
depuis Atsmon, elle tournera jusqu`au torrent d`Égypte, pour aboutir à la mer.
Numeri 34:5 ^
Da Atsmon la frontiera girerà fino al torrente d’Egitto, e finirà al mare.
Nombres 34:6 ^
Votre limite occidentale sera la grande mer: ce sera votre limite à l`occident.
Numeri 34:6 ^
La vostra frontiera a occidente sarà il mar grande: quella sarà la vostra frontiera occidentale.
Nombres 34:7 ^
Voici quelle sera votre limite septentrionale: à partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu`à la montagne de Hor;
Numeri 34:7 ^
E questa sarà la vostra frontiera settentrionale: partendo dal mar grande, la traccerete fino al monte Hor;
Nombres 34:8 ^
depuis la montagne de Hor, vous la ferez passer par Hamath, et arriver à Tsedad;
Numeri 34:8 ^
dal monte Hor la traccerete fin là dove s’entra in Hamath, e l’estremità della frontiera sarà a Tsedad;
Nombres 34:9 ^
elle continuera par Ziphron, pour aboutir à Hatsar Énan: ce sera votre limite au septentrion.
Numeri 34:9 ^
la frontiera continuerà fino a Zifron, per finire a Hatsar-Enan: questa sarà la vostra frontiera settentrionale.
Nombres 34:10 ^
Vous tracerez votre limite orientale de Hatsar Énan à Schepham;
Numeri 34:10 ^
Traccerete la vostra frontiera orientale da Hatsar-Enan a Scefam;
Nombres 34:11 ^
elle descendra de Schepham vers Ribla, à l`orient d`Aïn; elle descendra, et s`étendra le long de la mer de Kinnéreth, à l`orient;
Numeri 34:11 ^
la frontiera scenderà da Scefam verso Ribla, a oriente di Ain; poi la frontiera scenderà, e si estenderà lungo il mare di Kinnereth, a oriente;
Nombres 34:12 ^
elle descendra encore vers le Jourdain, pour aboutir à la mer Salée. Tel sera votre pays avec ses limites tout autour.
Numeri 34:12 ^
poi la frontiera scenderà verso il Giordano, e finirà al mar Salato. Tale sarà il vostro paese con le sue frontiere tutt’intorno".
Nombres 34:13 ^
Moïse transmit cet ordre aux enfants d`Israël, et dit: C`est là le pays que vous partagerez par le sort, et que l`Éternel a résolu de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu.
Numeri 34:13 ^
E Mosè trasmise quest’ordine ai figliuoli d’Israele, e disse loro: "Questo è il paese che vi distribuirete a sorte, e che l’Eterno ha ordinato si dia a nove tribù e mezzo;
Nombres 34:14 ^
Car la tribu des fils de Ruben et la tribu des fils de Gad ont pris leur héritage, selon les maisons de leurs pères; la demi-tribu de Manassé a aussi pris son héritage.
Numeri 34:14 ^
poiché la tribù de’ figliuoli di Ruben, secondo le case de’ loro padri, e la tribù dei figliuoli di Gad, secondo le case de’ loro padri, e la mezza tribù di Manasse hanno ricevuto la loro porzione.
Nombres 34:15 ^
Ces deux tribus et la demi-tribu ont pris leur héritage en deçà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté de l`orient.
Numeri 34:15 ^
Queste due tribù e mezzo hanno ricevuto la loro porzione di qua dal Giordano di Gerico, dal lato d’oriente".
Nombres 34:16 ^
L`Éternel parla à Moïse, et dit:
Numeri 34:16 ^
E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:
Nombres 34:17 ^
Voici les noms des hommes qui partageront entre vous le pays: le sacrificateur Éléazar, et Josué, fils de Nun.
Numeri 34:17 ^
"Questi sono i nomi degli uomini che spartiranno il paese fra voi: il sacerdote Eleazar, e Giosuè, figliuolo di Nun.
Nombres 34:18 ^
Vous prendrez encore un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays.
Numeri 34:18 ^
Prenderete anche un principe d’ogni tribù per fare la spartizione del paese.
Nombres 34:19 ^
Voici les noms de ces hommes. Pour la tribu de Juda: Caleb, fils de Jephunné;
Numeri 34:19 ^
Ecco i nomi di questi uomini. Per la tribù di Giuda: Caleb, figliuolo di Gefunne.
Nombres 34:20 ^
pour la tribu des fils de Siméon: Samuel, fils d`Ammihud;
Numeri 34:20 ^
Per la tribù de’ figliuoli di Simeone: Samuele, figliuolo di Ammihud.
Nombres 34:21 ^
pour la tribu de Benjamin: Élidad, fils de Kislon;
Numeri 34:21 ^
Per la tribù di Beniamino: Elidad, figliuolo di Kislon.
Nombres 34:22 ^
pour la tribu des fils de Dan: le prince Buki, fils de Jogli;
Numeri 34:22 ^
Per la tribù de’ figliuoli di Dan: il principe Buki, figliuolo di Iogli.
Nombres 34:23 ^
pour les fils de Joseph, -pour la tribu des fils de Manassé: le prince Hanniel, fils d`Éphod; -
Numeri 34:23 ^
Per i figliuoli di Giuseppe: per la tribù de’ figliuoli di Manasse, il principe Hanniel, figliuolo d’Efod;
Nombres 34:24 ^
et pour la tribu des fils d`Éphraïm: le prince Kemuel, fils de Schiphtan;
Numeri 34:24 ^
e per la tribù de’ figliuoli d’Efraim, il principe Kemuel, figliuolo di Sciftan.
Nombres 34:25 ^
pour la tribu des fils de Zabulon: le prince Élitsaphan, fils de Parnac;
Numeri 34:25 ^
Per la tribù de’ figliuoli di Zabulon: principe Elitsafan, figliuolo di Parnac.
Nombres 34:26 ^
pour la tribu des fils d`Issacar: le prince Paltiel, fils d`Azzan;
Numeri 34:26 ^
Per la tribù de’ figliuoli di Issacar: il principe Paltiel, figliuolo d’Azzan.
Nombres 34:27 ^
pour la tribu des fils d`Aser: le prince Ahihud, fils de Schelomi;
Numeri 34:27 ^
Per la tribù de’ figliuoli di Ascer: il principe Ahihud, figliuolo di Scelomi.
Nombres 34:28 ^
pour la tribu des fils de Nephthali: le prince Pedahel, fils d`Ammihud.
Numeri 34:28 ^
E per la tribù de’ figliuoli di Neftali: il principe Pedahel, figliuolo d’Ammihud".
Nombres 34:29 ^
Tels sont ceux à qui l`Éternel ordonna de partager le pays de Canaan entre les enfants d`Israël.
Numeri 34:29 ^
Queste sono le persone alle quali l’Eterno ordinò di spartire il possesso del paese di Canaan tra i figliuoli d’Israele.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Italien | Nombres 34 - Numeri 34