La Bible - Bilingue

Français - Anglais

<<
>>

Proverbes 4

Proverbs 4

Proverbes 4:1 ^
Écoutez, mes fils, l`instruction d`un père, Et soyez attentifs, pour connaître la sagesse;
Proverbs 4:1 ^
Give ear, my sons, to the teaching of a father; give attention so that you may have knowledge:
Proverbes 4:2 ^
Car je vous donne de bons conseils: Ne rejetez pas mon enseignement.
Proverbs 4:2 ^
For I give you good teaching; do not give up the knowledge you are getting from me.
Proverbes 4:3 ^
J`étais un fils pour mon père, Un fils tendre et unique auprès de ma mère.
Proverbs 4:3 ^
For I was a son to my father, a gentle and an only one to my mother.
Proverbes 4:4 ^
Il m`instruisait alors, et il me disait: Que ton coeur retienne mes paroles; Observe mes préceptes, et tu vivras.
Proverbs 4:4 ^
And he gave me teaching, saying to me, Keep my words in your heart; keep my rules so that you may have life:
Proverbes 4:5 ^
Acquiers la sagesse, acquiers l`intelligence; N`oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t`en détourne pas.
Proverbs 4:5 ^
Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth.
Proverbes 4:6 ^
Ne l`abandonne pas, et elle te gardera; Aime-la, et elle te protégera.
Proverbs 4:6 ^
Do not give her up, and she will keep you; give her your love, and she will make you safe.
Proverbes 4:7 ^
Voici le commencement de la sagesse: Acquiers la sagesse, Et avec tout ce que tu possèdes acquiers l`intelligence.
Proverbs 4:7 ^
The first sign of wisdom is to get wisdom; go, give all you have to get true knowledge.
Proverbes 4:8 ^
Exalte-la, et elle t`élèvera; Elle fera ta gloire, si tu l`embrasses;
Proverbs 4:8 ^
Put her in a high place, and you will be lifted up by her; she will give you honour, when you give her your love.
Proverbes 4:9 ^
Elle mettra sur ta tête une couronne de grâce, Elle t`ornera d`un magnifique diadème.
Proverbs 4:9 ^
She will put a crown of grace on your head, giving you a head-dress of glory.
Proverbes 4:10 ^
Écoute, mon fils, et reçois mes paroles; Et les années de ta vie se multiplieront.
Proverbs 4:10 ^
Give ear, O my son, and let your heart be open to my sayings; and long life will be yours.
Proverbes 4:11 ^
Je te montre la voie de la sagesse, Je te conduis dans les sentiers de la droiture.
Proverbs 4:11 ^
I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.
Proverbes 4:12 ^
Si tu marches, ton pas ne sera point gêné; Et si tu cours, tu ne chancelleras point.
Proverbs 4:12 ^
When you go, your way will not be narrow, and in running you will not have a fall.
Proverbes 4:13 ^
Retiens l`instruction, ne t`en dessaisis pas; Garde-la, car elle est ta vie.
Proverbs 4:13 ^
Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.
Proverbes 4:14 ^
N`entre pas dans le sentier des méchants, Et ne marche pas dans la voie des hommes mauvais.
Proverbs 4:14 ^
Do not go in the road of sinners, or be walking in the way of evil men.
Proverbes 4:15 ^
Évite-la, n`y passe point; Détourne-t`en, et passe outre.
Proverbs 4:15 ^
Keep far from it, do not go near; be turned from it, and go on your way.
Proverbes 4:16 ^
Car ils ne dormiraient pas s`ils n`avaient fait le mal, Le sommeil leur serait ravi s`ils n`avaient fait tomber personne;
Proverbs 4:16 ^
For they take no rest till they have done evil; their sleep is taken away if they have not been the cause of someone's fall.
Proverbes 4:17 ^
Car c`est le pain de la méchanceté qu`ils mangent, C`est le vin de la violence qu`ils boivent.
Proverbs 4:17 ^
The bread of evil-doing is their food, the wine of violent acts their drink.
Proverbes 4:18 ^
Le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, Dont l`éclat va croissant jusqu`au milieu du jour.
Proverbs 4:18 ^
But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.
Proverbes 4:19 ^
La voie des méchants est comme les ténèbres; Ils n`aperçoivent pas ce qui les fera tomber.
Proverbs 4:19 ^
The way of sinners is dark; they see not the cause of their fall.
Proverbes 4:20 ^
Mon fils, sois attentif à mes paroles, Prête l`oreille à mes discours.
Proverbs 4:20 ^
My son, give attention to my words; let your ear be turned to my sayings.
Proverbes 4:21 ^
Qu`ils ne s`éloignent pas de tes yeux; Garde-les dans le fond de ton coeur;
Proverbs 4:21 ^
Let them not go from your eyes; keep them deep in your heart.
Proverbes 4:22 ^
Car c`est la vie pour ceux qui les trouvent, C`est la santé pour tout leur corps.
Proverbs 4:22 ^
For they are life to him who gets them, and strength to all his flesh.
Proverbes 4:23 ^
Garde ton coeur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie.
Proverbs 4:23 ^
And keep watch over your heart with all care; so you will have life.
Proverbes 4:24 ^
Écarte de ta bouche la fausseté, Éloigne de tes lèvres les détours.
Proverbs 4:24 ^
Put away from you an evil tongue, and let false lips be far from you.
Proverbes 4:25 ^
Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupières se dirigent devant toi.
Proverbs 4:25 ^
Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.
Proverbes 4:26 ^
Considère le chemin par où tu passes, Et que toutes tes voies soient bien réglées;
Proverbs 4:26 ^
Keep a watch on your behaviour; let all your ways be rightly ordered.
Proverbes 4:27 ^
N`incline ni à droite ni à gauche, Et détourne ton pied du mal.
Proverbs 4:27 ^
Let there be no turning to the right or to the left, keep your feet from evil.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Anglais | Proverbes 4 - Proverbs 4