La Biblia - Bilingüe

Español - Portugués

<<
>>

Marcos 5

Marcos 5

Marcos 5:1 ^
Y VINIERON de la otra parte de la mar á la provincia de los Gadarenos.
Marcos 5:1 ^
Chegaram então ao outro lado do mar, à terra dos gerasenos.
Marcos 5:2 ^
Y salido él del barco, luego le salió al encuentro, de los sepulcros, un hombre con un espíritu inmundo,
Marcos 5:2 ^
E, logo que Jesus saíra do barco, lhe veio ao encontro, dos sepulcros, um homem com espírito imundo,
Marcos 5:3 ^
Que tenía domicilio en los sepulcros, y ni aun con cadenas le podía alguien atar;
Marcos 5:3 ^
o qual tinha a sua morada nos sepulcros; e nem ainda com cadeias podia alguém prendê-lo;
Marcos 5:4 ^
Porque muchas veces había sido atado con grillos y cadenas, mas las cadenas habían sido hechas pedazos por él, y los grillos desmenuzados; y nadie le podía domar.
Marcos 5:4 ^
porque, tendo sido muitas vezes preso com grilhões e cadeias, as cadeias foram por ele feitas em pedaços, e os grilhões em migalhas; e ninguém o podia domar;
Marcos 5:5 ^
Y siempre, de día y de noche, andaba dando voces en los montes y en los sepulcros, é hiriéndose con las piedras.
Marcos 5:5 ^
e sempre, de dia e de noite, andava pelos sepulcros e pelos montes, gritando, e ferindo-se com pedras,
Marcos 5:6 ^
Y como vió á Jesús de lejos, corrió, y le adoró.
Marcos 5:6 ^
Vendo, pois, de longe a Jesus, correu e adorou-o;
Marcos 5:7 ^
Y clamando á gran voz, dijo: ¿Qué tienes conmigo, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? Te conjuro por Dios que no me atormentes.
Marcos 5:7 ^
e, clamando com grande voz, disse: Que tenho eu contigo, Jesus, Filho do Deus Altíssimo? conjuro-te por Deus que não me atormentes.
Marcos 5:8 ^
Porque le decía: Sal de este hombre, espíritu inmundo.
Marcos 5:8 ^
Pois Jesus lhe dizia: Sai desse homem, espírito imundo.
Marcos 5:9 ^
Y le preguntó: ¿Cómo te llamas? Y respondió diciendo: Legión me llamo; porque somos muchos.
Marcos 5:9 ^
E perguntou-lhe: Qual é o teu nome? Respondeu-lhe ele: Legião é o meu nome, porque somos muitos.
Marcos 5:10 ^
Y le rogaba mucho que no le enviase fuera de aquella provincia.
Marcos 5:10 ^
E rogava-lhe muito que não os enviasse para fora da região.
Marcos 5:11 ^
Y estaba allí cerca del monte una grande manada de puercos paciendo.
Marcos 5:11 ^
Ora, andava ali pastando no monte uma grande manada de porcos.
Marcos 5:12 ^
Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos á los puercos para que entremos en ellos.
Marcos 5:12 ^
Rogaram-lhe, pois, os demônios, dizendo: Manda-nos para aqueles porcos, para que entremos neles.
Marcos 5:13 ^
Y luego Jesús se lo permitió. Y saliendo aquellos espíritus inmundos, entraron en los puercos, y la manada cayó por un despeñadero en la mar; los cuales eran como dos mil; y en la mar se ahogaron.
Marcos 5:13 ^
E ele lho permitiu. Saindo, então, os espíritos imundos, entraram nos porcos; e precipitou-se a manada, que era de uns dois mil, pelo despenhadeiro no mar, onde todos se afogaram.
Marcos 5:14 ^
Y los que apacentaban los puercos huyeron, y dieron aviso en la ciudad y en los campos. Y salieron para ver qué era aquello que había acontecido.
Marcos 5:14 ^
Nisso fugiram aqueles que os apascentavam, e o anunciaram na cidade e nos campos; e muitos foram ver o que era aquilo que tinha acontecido.
Marcos 5:15 ^
Y vienen á Jesús, y ven al que había sido atormentado del demonio, y que había tenido la legión, sentado y vestido, y en su juicio cabal; y tuvieron miedo.
Marcos 5:15 ^
Chegando-se a Jesus, viram o endemoninhado, o que tivera a legião, sentado, vestido, e em perfeito juízo; e temeram.
Marcos 5:16 ^
Y les contaron los que lo habían visto, cómo había acontecido al que había tenido el demonio, y lo de los puercos.
Marcos 5:16 ^
E os que tinham visto aquilo contaram-lhes como havia acontecido ao endemoninhado, e acerca dos porcos.
Marcos 5:17 ^
Y comenzaron á rogarle que se fuese de los términos de ellos.
Marcos 5:17 ^
Então começaram a rogar-lhe que se retirasse dos seus termos.
Marcos 5:18 ^
Y entrando él en el barco, le rogaba el que había sido fatigado del demonio, para estar con él.
Marcos 5:18 ^
E, entrando ele no barco, rogava-lhe o que fora endemoninhado que o deixasse estar com ele.
Marcos 5:19 ^
Mas Jesús no le permitió, sino le dijo: Vete á tu casa, á los tuyos, y cuéntales cuán grandes cosas el Señor ha hecho contigo, y cómo ha tenido misericordia de ti.
Marcos 5:19 ^
Jesus, porém, não lho permitiu, mas disse-lhe: Vai para tua casa, para os teus, e anuncia-lhes o quanto o Senhor te fez, e como teve misericórdia de ti.
Marcos 5:20 ^
Y se fué, y comenzó á publicar en Decápolis cuan grandes cosas Jesús había hecho con él: y todos se maravillaban.
Marcos 5:20 ^
Ele se retirou, pois, e começou a publicar em Decápolis tudo quanto lhe fizera Jesus; e todos se admiravam.
Marcos 5:21 ^
Y pasando otra vez Jesús en un barco á la otra parte, se juntó á él gran compañía; y estaba junto á la mar.
Marcos 5:21 ^
Tendo Jesus passado de novo no barco para o outro lado, ajuntou-se a ele uma grande multidão; e ele estava à beira do mar.
Marcos 5:22 ^
Y vino uno de los príncipes de la sinagoga, llamado Jairo; y luego que le vió, se postró á sus pies,
Marcos 5:22 ^
Chegou um dos chefes da sinagoga, chamado Jairo e, logo que viu a Jesus, lançou-se-lhe aos pés.
Marcos 5:23 ^
Y le rogaba mucho, diciendo: Mi hija está á la muerte: ven y pondrás las manos sobre ella para que sea salva, y vivirá.
Marcos 5:23 ^
e lhe rogava com instância, dizendo: Minha filhinha está nas últimas; rogo-te que venhas e lhe imponhas as mãos para que sare e viva.
Marcos 5:24 ^
Y fué con él, y le seguía gran compañía, y le apretaban.
Marcos 5:24 ^
Jesus foi com ele, e seguia-o uma grande multidão, que o apertava.
Marcos 5:25 ^
Y una mujer que estaba con flujo de sangre doce años hacía,
Marcos 5:25 ^
Ora, certa mulher, que havia doze anos padecia de uma hemorragia,
Marcos 5:26 ^
Y había sufrido mucho de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor,
Marcos 5:26 ^
e que tinha sofrido bastante às mãos de muitos médicos, e despendido tudo quanto possuía sem nada aproveitar, antes indo a pior,
Marcos 5:27 ^
Como oyó hablar de Jesús, llegó por detrás entre la compañía, y tocó su vestido.
Marcos 5:27 ^
tendo ouvido falar a respeito de Jesus, veio por detrás, entre a multidão, e tocou-lhe o manto;
Marcos 5:28 ^
Porque decía: Si tocare tan solamente su vestido, seré salva.
Marcos 5:28 ^
porque dizia: Se tão-somente tocar-lhe as vestes, ficaria curada.
Marcos 5:29 ^
Y luego la fuente de su sangre se secó; y sintió en el cuerpo que estaba sana de aquel azote.
Marcos 5:29 ^
E imediatamente cessou a sua hemorragia; e sentiu no corpo estar já curada do seu mal.
Marcos 5:30 ^
Y luego Jesús, conociendo en sí mismo la virtud que había salido de él, volviéndose á la compañía, dijo: ¿Quién ha tocado mis vestidos?
Marcos 5:30 ^
E logo Jesus, percebendo em si mesmo que saíra dele poder, virou-se no meio da multidão e perguntou: Quem me tocou as vestes?
Marcos 5:31 ^
Y le dijeron sus discípulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?
Marcos 5:31 ^
Responderam-lhe os seus discípulos: Vês que a multidão te aperta, e perguntas: Quem me tocou?
Marcos 5:32 ^
Y él miraba alrededor para ver á la que había hecho esto.
Marcos 5:32 ^
Mas ele olhava em redor para ver a que isto fizera.
Marcos 5:33 ^
Entonces la mujer, temiendo y temblando, sabiendo lo que en sí había sido hecho, vino y se postró delante de él, y le dijo toda la verdad.
Marcos 5:33 ^
Então a mulher, atemorizada e trêmula, cônscia do que nela se havia operado, veio e prostrou-se diante dele, e declarou-lhe toda a verdade.
Marcos 5:34 ^
Y él le dijo: Hija, tu fe te ha hecho salva: ve en paz, y queda sana de tu azote.
Marcos 5:34 ^
Disse-lhe ele: Filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz, e fica livre desse teu mal.
Marcos 5:35 ^
Hablando aún él, vinieron de casa del príncipe de la sinagoga, diciendo: Tu hija es muerta; ¿para qué fatigas más al Maestro?
Marcos 5:35 ^
Enquanto ele ainda falava, chegaram pessoas da casa do chefe da sinagoga, a quem disseram: A tua filha já morreu; por que ainda incomodas o Mestre?
Marcos 5:36 ^
Mas luego Jesús, oyendo esta razón que se decía, dijo al príncipe de la sinagoga: No temas, cree solamente.
Marcos 5:36 ^
O que percebendo Jesus, disse ao chefe da sinagoga: Não temas, crê somente.
Marcos 5:37 ^
Y no permitió que alguno viniese tras él sino Pedro, y Jacobo, y Juan hermano de Jacobo.
Marcos 5:37 ^
E não permitiu que ninguém o acompanhasse, senão Pedro, Tiago, e João, irmão de Tiago.
Marcos 5:38 ^
Y vino á casa del príncipe de la sinagoga, y vió el alboroto, los que lloraban y gemían mucho.
Marcos 5:38 ^
Quando chegaram a casa do chefe da sinagoga, viu Jesus um alvoroço, e os que choravam e faziam grande pranto.
Marcos 5:39 ^
Y entrando, les dice: ¿Por qué alborotáis y lloráis? La muchacha no es muerta, mas duerme.
Marcos 5:39 ^
E, entrando, disse-lhes: Por que fazeis alvoroço e chorais? a menina não morreu, mas dorme.
Marcos 5:40 ^
Y hacían burla de él: mas él, echados fuera todos, toma al padre y á la madre de la muchacha, y á los que estaban con él, y entra donde la muchacha estaba.
Marcos 5:40 ^
E riam-se dele; porém ele, tendo feito sair a todos, tomou consigo o pai e a mãe da menina, e os que com ele vieram, e entrou onde a menina estava.
Marcos 5:41 ^
Y tomando la mano de la muchacha, le dice: Talitha cumi; que es, si lo interpretares: Muchacha, á ti digo, levántate.
Marcos 5:41 ^
E, tomando a mão da menina, disse-lhe: Talita cumi, que, traduzido, é: Menina, a ti te digo, levanta-te.
Marcos 5:42 ^
Y luego la muchacha se levantó, y andaba; porque tenía doce años. Y se espantaron de grande espanto.
Marcos 5:42 ^
Imediatamente a menina se levantou, e pôs-se a andar, pois tinha doze anos. E logo foram tomados de grande espanto.
Marcos 5:43 ^
Mas él les mandó mucho que nadie lo supiese, y dijo que le diesen de comer.
Marcos 5:43 ^
Então ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e mandou que lhe dessem de comer.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Portugués | Marcos 5 - Marcos 5