The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Deuteronomy 11

Deuteronomio 11

Deuteronomy 11:1 ^
So have love for the Lord your God, and give him worship, and keep his laws and his decisions and his orders at all times.
Deuteronomio 11:1 ^
Amaras pues á Jehová tu Dios, y guardarás su ordenanza, y sus estatutos y sus derechos y sus mandamientos, todos los días.
Deuteronomy 11:2 ^
And be certain in your minds this day; for these words are not said to your children, who have had no experience of the training of the Lord your God, and who have not seen his great power or his strong hand and his stretched-out arm,
Deuteronomio 11:2 ^
Y comprended hoy: porque no hablo con vuestros hijos que no han sabido ni visto el castigo de Jehová vuestro Dios, su grandeza, su mano fuerte, y su brazo extendido,
Deuteronomy 11:3 ^
Or his signs and wonders which he did in Egypt, to Pharaoh, king of Egypt, and all his land;
Deuteronomio 11:3 ^
Y sus señales, y sus obras que hizo en medio de Egipto á Faraón, rey de Egipto, y á toda su tierra;
Deuteronomy 11:4 ^
And what he did to the army of Egypt, to their horses and their war-carriages; how he made the waters of the Red Sea come up over them when they went after you, and how the Lord put an end to them even to this day;
Deuteronomio 11:4 ^
Y lo que hizo al ejército de Egipto, á sus caballos, y á sus carros; cómo hizo ondear las aguas del mar Bermejo sobre ellos, cuando venían tras vosotros, y Jehová los destruyó hasta hoy;
Deuteronomy 11:5 ^
And what he did for you in the waste land, till you came to this place;
Deuteronomio 11:5 ^
Y lo que ha hecho con vosotros en el desierto, hasta que habéis llegado á este lugar;
Deuteronomy 11:6 ^
And what he did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; when they went down into the open mouth of the earth, with their families and their tents and every living thing which was theirs, before the eyes of all Israel:
Deuteronomio 11:6 ^
Y lo que hizo con Dathán y Abiram, hijos de Eliab hijo de Rubén; cómo abrió la tierra su boca, y tragóse á ellos y á sus casas, y sus tiendas, y toda la hacienda que tenían en pie en medio de todo Israel:
Deuteronomy 11:7 ^
But your eyes have seen all the great works of the Lord which he has done.
Deuteronomio 11:7 ^
Mas vuestros ojos han visto todos los grandes hechos que Jehová ha ejecutado.
Deuteronomy 11:8 ^
So keep all the orders which I give you today, so that you may be strong, and go in and take the land which is to be your heritage;
Deuteronomio 11:8 ^
Guardad, pues, todos los mandamientos que yo os prescribo hoy, para que seáis esforzados, y entréis y poseáis la tierra, á la cual pasáis para poseerla;
Deuteronomy 11:9 ^
And that your days may be long in the land which the Lord gave by an oath to your fathers and to their seed after them, a land flowing with milk and honey.
Deuteronomio 11:9 ^
Y para que os sean prolongados los días sobre la tierra, que juró Jehová á vuestros padres había de dar á ellos y á su simiente, tierra que fluye leche y miel.
Deuteronomy 11:10 ^
For the land where you are going is not like the land of Egypt from which you have come, where you put in your seeds, watering them with your foot, like a planted garden:
Deuteronomio 11:10 ^
Que la tierra á la cual entras para poseerla, no es como la tierra de Egipto de donde habéis salido, donde sembrabas tu simiente, y regabas con tu pie, como huerto de hortaliza.
Deuteronomy 11:11 ^
But the land where you are going is a land of hills and valleys, drinking in the rain of heaven:
Deuteronomio 11:11 ^
La tierra á la cual pasáis para poseerla, es tierra de montes y de vegas; de la lluvia del cielo ha de beber las aguas;
Deuteronomy 11:12 ^
A land cared for by the Lord your God: the eyes of the Lord your God are on it at all times from one end of the year to the other.
Deuteronomio 11:12 ^
Tierra de la cual Jehová tu Dios cuida: siempre están sobre ella los ojos de Jehová tu Dios, desde el principio del año hasta el fin de él.
Deuteronomy 11:13 ^
And it will be that if you truly give ear to the orders which I put before you this day, loving the Lord your God and worshipping him with all your heart and all your soul,
Deuteronomio 11:13 ^
Y será que, si obedeciereis cuidadosamente mis mandamientos que yo os prescribo hoy, amando á Jehová vuestro Dios, y sirviéndolo con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma,
Deuteronomy 11:14 ^
Then I will send rain on your land at the right time, the early rains and the late rains, so that you may get in your grain and your wine and your oil.
Deuteronomio 11:14 ^
Yo daré la lluvia de vuestra tierra en su tiempo, la temprana y la tardía; y cogerás tu grano, y tu vino, y tu aceite.
Deuteronomy 11:15 ^
And I will give grass in your fields for your cattle, so that you may have food in full measure.
Deuteronomio 11:15 ^
Daré también hierba en tu campo para tus bestias; y comerás, y te hartarás.
Deuteronomy 11:16 ^
But take care that your hearts are not turned to false ways so that you become servants and worshippers of other gods;
Deuteronomio 11:16 ^
Guardaos, pues, que vuestro corazón no se infatúe, y os apartéis, y sirváis á dioses ajenos, y os inclinéis á ellos;
Deuteronomy 11:17 ^
For if you do so, the wrath of the Lord will be burning against you, and the heaven will be shut up so that there is no rain and the land will give no fruit; and in a very little time you will be cut off from the good land which the Lord is giving you.
Deuteronomio 11:17 ^
Y así se encienda el furor de Jehová sobre vosotros, y cierre los cielos, y no haya lluvia, ni la tierra dé su fruto, y perezcáis presto de la buena tierra que os da Jehová.
Deuteronomy 11:18 ^
So keep these words deep in your heart and in your soul, and have them fixed on your hand for a sign and marked on your brow;
Deuteronomio 11:18 ^
Por tanto, pondréis estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma, y las ataréis por señal en vuestra mano, y serán por frontales entre vuestros ojos.
Deuteronomy 11:19 ^
Teaching them to your children, and talking of them when you are at rest in your house or walking by the way, when you go to sleep and when you get up:
Deuteronomio 11:19 ^
Y las enseñaréis á vuestros hijos, hablando de ellas, ora sentado en tu casa, ó andando por el camino, cuando te acuestes, y cuando te levantes:
Deuteronomy 11:20 ^
Writing them on the pillars of your houses and over the doors of your towns:
Deuteronomio 11:20 ^
Y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus portadas:
Deuteronomy 11:21 ^
So that your days, and the days of your children, may be long in the land which the Lord by his oath to your fathers said he would give them, like the days of the eternal heavens.
Deuteronomio 11:21 ^
Para que sean aumentados vuestros días, y los días de vuestros hijos, sobre la tierra que juró Jehová á vuestros padres que les había de dar, como los días de los cielos sobre la tierra.
Deuteronomy 11:22 ^
For if you take care to keep all the orders which I give you, and to do them; loving the Lord your God and walking in all his ways and being true to him:
Deuteronomio 11:22 ^
Porque si guardareis cuidadosamente todos estos mandamientos que yo os prescribo, para que los cumpláis; como améis á Jehová vuestro Dios andando en todos sus caminos, y á él os allegareis,
Deuteronomy 11:23 ^
Then the Lord will send these nations in flight before you, and you will take the lands of nations greater and stronger than yourselves.
Deuteronomio 11:23 ^
Jehová también echará todas estas gentes de delante de vosotros y poseeréis gentes grandes y más fuertes que vosotros.
Deuteronomy 11:24 ^
Every place where you put your foot will be yours: from the waste land and Lebanon, from the river, the river Euphrates as far as the Great Sea, will be the limits of your land.
Deuteronomio 11:24 ^
Todo lugar que pisare la planta de vuestro pie, será vuestro: desde el desierto y el Líbano, desde el río, el río Eufrates, hasta la mar postrera será vuestro término.
Deuteronomy 11:25 ^
All people will give way before you: for the Lord your God will put the fear of you on all the land through which you go, as he has said.
Deuteronomio 11:25 ^
Nadie se sostendrá delante de vosotros: miedo y temor de vosotros pondrá Jehová vuestro Dios sobre la haz de toda la tierra que hollareis, como él os ha dicho.
Deuteronomy 11:26 ^
Today I put before you a blessing and a curse:
Deuteronomio 11:26 ^
He aquí yo pongo hoy delante de vosotros la bendición y la maldición:
Deuteronomy 11:27 ^
The blessing if you give ear to the orders of the Lord your God, which I give you this day:
Deuteronomio 11:27 ^
La bendición, si oyereis los mandamientos de Jehová vuestro Dios, que yo os prescribo hoy;
Deuteronomy 11:28 ^
And the curse if you do not give ear to the orders of the Lord your God, but let yourselves be turned from the way which I have put before you this day, and go after other gods which are not yours.
Deuteronomio 11:28 ^
Y la maldición, si no oyereis los mandamientos de Jehová vuestro Dios, y os apartareis del camino que yo os ordeno hoy, para ir en pos de dioses ajenos que no habéis conocido.
Deuteronomy 11:29 ^
And when the Lord your God has taken you into the land of your heritage, you are to put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.
Deuteronomio 11:29 ^
Y será que, cuando Jehová tu Dios te introdujere en la tierra á la cual vas para poseerla, pondrás la bendición sobre el monte Gerizim, y la maldición sobre el monte Ebal:
Deuteronomy 11:30 ^
Are they not on the other side of Jordan, looking west, in the land of the Canaanites living in the Arabah, opposite Gilgal, by the holy tree of Moreh?
Deuteronomio 11:30 ^
Los cuales están de la otra parte del Jordán, tras el camino del occidente en la tierra del Cananeo, que habita en la campiña delante de Gilgal, junto á los llanos de Moreh.
Deuteronomy 11:31 ^
For you are about to go over Jordan to take the heritage which the Lord your God is giving you, and it will be your resting-place.
Deuteronomio 11:31 ^
Porque vosotros pasáis el Jordán, para ir a poseer la tierra que os da Jehová vuestro Dios; y la poseeréis, y habitaréis en ella.
Deuteronomy 11:32 ^
And you are to take care to keep all the laws and the decisions which I put before you today.
Deuteronomio 11:32 ^
Cuidaréis, pues, de poner por obra todos los estatutos y derechos que yo presento hoy delante de vosotros.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Deuteronomy 11 - Deuteronomio 11