The Bible - Bilingual

English - Spanish

<<
>>

Deuteronomy 23

Deuteronomio 23

Deuteronomy 23:1 ^
No man whose private parts have been wounded or cut off may come into the meeting of the Lord's people.
Deuteronomio 23:1 ^
No entrará en la congregación de Jehová el que fuere quebrado, ni el castrado.
Deuteronomy 23:2 ^
One whose father and mother are not married may not come into the meeting of the Lord's people, or any of his family to the tenth generation.
Deuteronomio 23:2 ^
No entrará bastardo en la congregación de Jehová: ni aun en la décima generación entrará en la congregación de Jehová.
Deuteronomy 23:3 ^
No Ammonite or Moabite or any of their people to the tenth generation may come into the meeting of the Lord's people:
Deuteronomio 23:3 ^
No entrará Ammonita ni Moabita en la congregación de Jehová; ni aun en la décima generación entrará en la congregación de Jehová para siempre:
Deuteronomy 23:4 ^
Because they gave you no bread or water on your way, when you came out of Egypt: and they got Balaam, the son of Peor, from Pethor in Aram-naharaim to put curses on you.
Deuteronomio 23:4 ^
Por cuanto no os salieron á recibir con pan y agua al camino, cuando salisteis de Egipto; y porque alquiló contra ti á Balaam hijo de Beor de Pethor de Mesopotamia de Siria, para que te maldijese.
Deuteronomy 23:5 ^
But the Lord your God would not give ear to Balaam, but let the curse be changed into a blessing to you, because of his love for you.
Deuteronomio 23:5 ^
Mas no quiso Jehová tu Dios oir á Balaam; y Jehová tu Dios te volvió la maldición en bendición, porque Jehová tu Dios te amaba.
Deuteronomy 23:6 ^
Do nothing for their peace or well-being for ever.
Deuteronomio 23:6 ^
No procurarás la paz de ellos ni su bien en todos los días para siempre.
Deuteronomy 23:7 ^
But have no hate for an Edomite, because he is your brother, or for an Egyptian, for you were living in his land.
Deuteronomio 23:7 ^
No abominarás al Idumeo, que tu hermano es: no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra.
Deuteronomy 23:8 ^
Their children in the third generation may come into the meeting of the Lord's people.
Deuteronomio 23:8 ^
Los hijos que nacieren de ellos, á la tercera generación entrarán en la congregación de Jehová.
Deuteronomy 23:9 ^
When you go out to war and put your tents in position, keep from every evil thing.
Deuteronomio 23:9 ^
Cuando salieres á campaña contra tus enemigos, guárdate de toda cosa mala.
Deuteronomy 23:10 ^
If any man among you becomes unclean through anything which has taken place in the night, he is to go out from the tent-circle and keep outside it:
Deuteronomio 23:10 ^
Cuando hubiere en ti alguno que no fuere limpio por accidente de noche, saldráse del campo, y no entrará en él.
Deuteronomy 23:11 ^
But when evening comes near, let him take a bath: and after sundown he may come back to the tents.
Deuteronomio 23:11 ^
Y será que al declinar de la tarde se lavará con agua, y cuando fuere puesto el sol, entrará en el campo.
Deuteronomy 23:12 ^
Let there be a place outside the tent-circle to which you may go;
Deuteronomio 23:12 ^
Y tendrás un lugar fuera del real, y saldrás allá fuera;
Deuteronomy 23:13 ^
And have among your arms a spade; and when you have been to that place, let that which comes from you be covered up with earth:
Deuteronomio 23:13 ^
Tendrás también una estaca entre tus armas; y será que, cuando estuvieres allí fuera, cavarás con ella, y luego al volverte cubrirás tu excremento:
Deuteronomy 23:14 ^
For the Lord your God is walking among your tents, to keep you safe and to give up into your hands those who are fighting against you; then let your tents be holy, so that he may see no unclean thing among you, and be turned away from you.
Deuteronomio 23:14 ^
Porque Jehová tu Dios anda por medio de tu campo, para librarte y entregar tus enemigos delante de ti; por tanto será tu real santo: porque él no vea en ti cosa inmunda, y se vuelva de en pos de ti.
Deuteronomy 23:15 ^
Do not give back to his master a servant who has gone in flight from his master and come to you:
Deuteronomio 23:15 ^
No entregarás á su señor el siervo que se huyere á ti de su amo:
Deuteronomy 23:16 ^
Let him go on living among you in whatever place is most pleasing to him: do not be hard on him.
Deuteronomio 23:16 ^
More contigo, en medio de ti, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde bien le estuviere: no le harás fuerza.
Deuteronomy 23:17 ^
No daughter of Israel is to let herself be used as a loose woman for a strange god, and no son of Israel is to give himself to a man.
Deuteronomio 23:17 ^
No habrá ramera de las hijas de Israel, ni habrá sodomítico de los hijos de Israel.
Deuteronomy 23:18 ^
Do not take into the house of the Lord your God, as an offering for an oath, the price of a loose woman or the money given to one used for sex purposes in the worship of the gods: for these two things are disgusting to the Lord your God.
Deuteronomio 23:18 ^
No traerás precio de ramera, ni precio de perro á la casa de Jehová tu Dios por ningún voto; porque abominación es á Jehová tu Dios así lo uno como lo otro.
Deuteronomy 23:19 ^
Do not take interest from an Israelite on anything, money or food or any other goods, which you let him have:
Deuteronomio 23:19 ^
No tomarás de tu hermano logro de dinero, ni logro de comida, ni logro de cosa alguna que se suele tomar.
Deuteronomy 23:20 ^
From men of other nations you may take interest, but not from an Israelite: so that the blessing of the Lord your God may be on everything to which you put your hand, in the land which you are about to take as your heritage.
Deuteronomio 23:20 ^
Del extraño tomarás logro, mas de tu hermano no lo tomarás, porque te bendiga Jehová tu Dios en toda obra de tus manos sobre la tierra á la cual entras para poseerla.
Deuteronomy 23:21 ^
When you take an oath to the Lord, do not be slow to give effect to it: for without doubt the Lord your God will make you responsible, and will put it to your account as sin.
Deuteronomio 23:21 ^
Cuando prometieres voto á Jehová tu Dios, no tardarás en pagarlo; porque ciertamente lo demandará Jehová tu Dios de ti, y habría en ti pecado.
Deuteronomy 23:22 ^
But if you take no oath, there will be no sin.
Deuteronomio 23:22 ^
Mas cuando te abstuvieres de prometer, no habrá en ti pecado.
Deuteronomy 23:23 ^
Whatever your lips have said, see that you do it; for you gave your word freely to the Lord your God.
Deuteronomio 23:23 ^
Guardarás lo que tus labios pronunciaren; y harás, como prometiste á Jehová tu Dios, lo que de tu voluntad hablaste por tu boca.
Deuteronomy 23:24 ^
When you go into your neighbour's vine-garden, you may take of his grapes at your pleasure, but you may not take them away in your vessel.
Deuteronomio 23:24 ^
Cuando entrares en la viña de tu prójimo, comerás uvas hasta saciar tu deseo: mas no pondrás en tu vaso.
Deuteronomy 23:25 ^
When you go into your neighbour's field, you may take the heads of grain with your hand; but you may not put your blade to his grain.
Deuteronomio 23:25 ^
Cuando entrares en la mies de tu prójimo, podrás cortar espigas con tu mano; mas no aplicarás hoz á la mies de tu prójimo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Spanish | Deuteronomy 23 - Deuteronomio 23