The Bible - Bilingual

English - German

<<
>>

Joshua 19

Josua 19

Joshua 19:1 ^
And the second heritage came out for the tribe of Simeon by their families; and their heritage was in the middle of the heritage of the children of Judah.
Josua 19:1 ^
Darnach fiel das zweite Los auf den Stamm der Kinder Simeon nach ihren Geschlechtern; und ihr Erbteil war unter dem Erbteil der Kinder Juda.
Joshua 19:2 ^
And they had for their heritage Beer-sheba and Shema and Moladah
Josua 19:2 ^
Und es ward ihnen zum Erbteil Beer-Seba, Seba, Molada,
Joshua 19:3 ^
And Hazar-shual and Balah and Ezem
Josua 19:3 ^
Hazar-Sual, Bala, Ezem,
Joshua 19:4 ^
And Eltolad and Bethul and Hormah
Josua 19:4 ^
Eltholad, Bethul, Horma,
Joshua 19:5 ^
And Ziklag and Beth-marcaboth and Hazar-susah
Josua 19:5 ^
Ziklag, Beth-Markaboth, Hazar-Susa,
Joshua 19:6 ^
And Beth-lebaoth and Sharuhen; thirteen towns with their unwalled places;
Josua 19:6 ^
Beth-Lebaoth, Saruhen. Das sind dreizehn Städte und ihre Dörfer.
Joshua 19:7 ^
Ain, Rimmon, and Ether and Ashan; four towns with their unwalled places;
Josua 19:7 ^
Ain, Rimmon, Ehter, Asan. Das sind vier Städte und ihre Dörfer.
Joshua 19:8 ^
And all the unwalled places round about these towns as far as Baalath-beer-ramah to the south. This is the heritage of the tribe of Simeon by their families.
Josua 19:8 ^
Dazu alle Dörfer, die um diese Städte liegen, bis gen Baalath-Beer-Ramath gegen Mittag. Das ist das Erbteil des Stammes der Kinder Simeon nach ihren Geschlechtern.
Joshua 19:9 ^
The heritage of Simeon was taken out of Judah's stretch of land, for Judah's part was more than they had need of, so the heritage of the children of Simeon was inside their heritage.
Josua 19:9 ^
Denn der Kinder Simeon Erbteil ist unter dem Erbteil der Kinder Juda. Weil das Erbteil der Kinder Juda ihnen zu groß war, darum erbten die Kinder Simeon unter ihrem Erbteil.
Joshua 19:10 ^
And the third heritage came out for Zebulun by their families; the limit of their heritage was as far as Sarid;
Josua 19:10 ^
Das dritte Los fiel auf die Kinder Sebulon nach ihren Geschlechtern; und die Grenze ihres Erbteils war bis gen Sarid
Joshua 19:11 ^
And their limit goes up to the west to Maralah, stretching to Dabbesheth, and to the stream in front of Jokneam;
Josua 19:11 ^
und geht hinauf abendwärts gen Mareala und stößt an Dabbeseth und stößt an den Bach, der vor Jokneam fließt,
Joshua 19:12 ^
Then turning east from Sarid to the limit of Chisloth-tabor, it goes out to Daberath, and up to Japhia;
Josua 19:12 ^
und wendet sich von Sarid gegen der Sonne Aufgang bis an die Grenze Kisloth-Thabor und kommt hinaus gen Dabrath und reicht hinauf gen Japhia,
Joshua 19:13 ^
And from there it goes on east to Gath-hepher, to Eth-kazin; ending at Rimmon which goes as far as Neah;
Josua 19:13 ^
und von da geht sie gegen Aufgang durch Gath-Hepher, Eth-Kazin und kommt hinaus gen Rimmon, Mithoar und Nea
Joshua 19:14 ^
And the line goes round it on the north to Hannathon, ending at the valley of Iphtah-el;
Josua 19:14 ^
und lenkt sich herum mitternachtwärts gen Hannathon und endet im Tal Jephthah-El,
Joshua 19:15 ^
And Kattath and Nahalal and Shimron and Idalah and Beth-lehem; twelve towns with their unwalled places.
Josua 19:15 ^
und Kattath, Nahalal, Simron, Jedeala und Bethlehem. Das sind zwölf Städte und ihre Dörfer.
Joshua 19:16 ^
This is the heritage of the children of Zebulun by their families, these towns with their unwalled places.
Josua 19:16 ^
Das ist das Erbteil der Kinder Sebulon nach ihren Geschlechtern; das sind ihre Städte und Dörfer.
Joshua 19:17 ^
For Issachar the fourth heritage came out, for the children of Issachar by their families;
Josua 19:17 ^
Das vierte Los fiel auf die Kinder Isaschar nach ihren Geschlechtern.
Joshua 19:18 ^
And their limit was to Jezreel and Chesulloth and Shunem
Josua 19:18 ^
Und ihr Gebiet war Jesreel, Chesulloth, Sunem,
Joshua 19:19 ^
And Hapharaim and Shion and Anaharath
Josua 19:19 ^
Hapharaim, Sion, Anaharath,
Joshua 19:20 ^
And Rabbith and Kishion and Ebez
Josua 19:20 ^
Rabbith, Kisjon, Ebez,
Joshua 19:21 ^
And Remeth and En-gannim and En-haddah and Beth-pazzez;
Josua 19:21 ^
Remeth, En-Gannim, En-Hadda, Beth-Pazez,
Joshua 19:22 ^
And their limit goes as far as Tabor and Shahazimah and Beth-shemesh, ending at Jordan; sixteen towns with their unwalled places.
Josua 19:22 ^
und die Grenze stößt an Thabor, Sahazima, Beth-Semes, und ihr Ende ist am Jordan. Sechzehn Städte und ihre Dörfer.
Joshua 19:23 ^
This is the heritage of the tribe of the children of Issachar by their families, these towns with their unwalled places.
Josua 19:23 ^
Das ist das Erbteil des Stammes der Kinder Isaschar nach ihren Geschlechtern, die Städte und ihre Dörfer.
Joshua 19:24 ^
And the fifth heritage came out for the tribe of Asher by their families.
Josua 19:24 ^
Das fünfte Los fiel auf den Stamm der Kinder Asser nach ihren Geschlechtern.
Joshua 19:25 ^
And their limit was Helkath and Hali and Beten and Achshaph
Josua 19:25 ^
Und ihr Gebiet war Helkath, Hali, Beten, Achsaph,
Joshua 19:26 ^
And Alammelech and Amad and Mishal, stretching to Carmel on the west and Shihor-libnath;
Josua 19:26 ^
Allammelech, Amead, Miseal, und die Grenze stößt an den Karmel am Meer und an Sihor-Libnath
Joshua 19:27 ^
Turning to the east to Beth-dagon and stretching to Zebulun and the valley of Iphtah-el as far as Beth-emek and Neiel to the north; on the left it goes as far as Cabul
Josua 19:27 ^
und wendet sich gegen der Sonne Aufgang gen Beth-Dagon und stößt an Sebulon und an das Tal Jephthah-El mitternachtwärts, Beth-Emek, Negiel und kommt hinaus gen Kabul zur Linken,
Joshua 19:28 ^
And Ebron and Rehob and Hammon and Kanah, to great Zidon;
Josua 19:28 ^
Ebron, Rehob, Hammon, Kana bis an Groß-Sidon
Joshua 19:29 ^
And the limit goes round to Ramah and the walled town of Tyre and Hosah, ending at the sea by Heleb and Achzib;
Josua 19:29 ^
und wendet sich gen Rama bis zu der festen Stadt Tyrus und wendet sich gen Hosa und endet am Meer in der Gegend von Achsib
Joshua 19:30 ^
And Ummah and Aphek and Rehob; twenty-two towns with their unwalled places.
Josua 19:30 ^
und schließt ein Umma, Aphek, Rehob. Zweiundzwanzig Städte und ihre Dörfer.
Joshua 19:31 ^
This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
Josua 19:31 ^
Das ist das Erbteil des Stammes der Kinder Asser nach ihren Geschlechtern, die Städte und ihre Dörfer.
Joshua 19:32 ^
For the children of Naphtali the sixth heritage came out, for the children of Naphtali by their families;
Josua 19:32 ^
Das sechste Los fiel auf die Kinder Naphthali nach ihren Geschlechtern.
Joshua 19:33 ^
And their limit was from Heleph, from the oak-tree in Zaanannim, and Adami-hannekeb and Jabneel, as far as Lakkum, ending at Jordan;
Josua 19:33 ^
Und ihre Grenze war von Heleph, von den Eichen bei Zaanannim an, Adami-Nebek, Jabneel, bis gen Lakkum und endet am Jordan,
Joshua 19:34 ^
And turning west to Aznoth-tabor, the limit goes out from there to Hukkok, stretching to Zebulun on the south, and Asher on the west, and Judah at Jordan on the east.
Josua 19:34 ^
und die Grenze wendet sich zum Abend gen Asnoth-Thabor und kommt von da hinaus gen Hukkok und stößt an Sebulon gegen Mittag und an Asser gegen Abend und an Juda am Jordan gegen der Sonne Aufgang;
Joshua 19:35 ^
And the walled towns are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth
Josua 19:35 ^
und feste Städte sind: Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth,
Joshua 19:36 ^
And Adamah and Ramah and Hazor
Josua 19:36 ^
Adama, Rama, Hazor,
Joshua 19:37 ^
And Kedesh and Edrei and En-Hazor
Josua 19:37 ^
Kedes, Edrei, En-Hazor,
Joshua 19:38 ^
And Iron and Migdal-el, Horem and Beth-anath and Beth-shemesh; nineteen towns with their unwalled places.
Josua 19:38 ^
Jereon, Migdal-El, Horem, Beth-Anath, Beth-Semes. Neunzehn Städte und ihre Dörfer.
Joshua 19:39 ^
This is the heritage of the tribe of the children of Naphtali by their families, these towns with their unwalled places.
Josua 19:39 ^
Das ist das Erbteil des Stammes der Kinder Naphthali nach ihren Geschlechtern, die Städte und ihre Dörfer.
Joshua 19:40 ^
For the tribe of Dan by their families the seventh heritage came out;
Josua 19:40 ^
Das siebente Los fiel auf den Stamm der Kinder Dan nach ihren Geschlechtern.
Joshua 19:41 ^
And the limit of their heritage was Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh
Josua 19:41 ^
Und das Gebiet ihres Erbteils waren Zora, Esthaol, Ir-Semes,
Joshua 19:42 ^
And Shaalabbin and Aijalon and Ithlah
Josua 19:42 ^
Saalabbin, Ajalon, Jethla,
Joshua 19:43 ^
And Elon and Timnah and Ekron
Josua 19:43 ^
Elon, Thimnatha, Ekron,
Joshua 19:44 ^
And Eltekeh and Gibbethon and Baalath
Josua 19:44 ^
Eltheke, Gibbethon, Baalath,
Joshua 19:45 ^
And Jehud and Bene-berak and Gath-rimmon;
Josua 19:45 ^
Jehud, Bne-Barak, Gath-Rimmon,
Joshua 19:46 ^
And on the west was ... opposite Joppa.
Josua 19:46 ^
Me-Jarkon, Rakkon mit den Grenzen gegen Japho.
Joshua 19:47 ^
(But the limit of the children of Dan was not wide enough for them; so the children of Dan went up and made war on Leshem and took it, putting it to the sword without mercy, and they took it for their heritage and made a place for themselves there, giving it the name of Leshem-dan, after the name of their father, Dan.)
Josua 19:47 ^
Und an demselben endet das Gebiet der Kinder Dan. Und die Kinder Dan zogen hinauf und stritten wider Lesem und gewannen und schlugen es mit der Schärfe des Schwerts und nahmen es ein und wohnten darin und nannten es Dan nach ihres Vaters Namen.
Joshua 19:48 ^
This is the heritage of the tribe of the children of Dan by their families, these towns with their unwalled places.
Josua 19:48 ^
Das ist das Erbteil des Stammes der Kinder Dan nach ihren Geschlechtern, die Städte und ihre Dörfer.
Joshua 19:49 ^
So the distribution of the land and its limits was complete; and the children of Israel gave Joshua, the son of Nun, a heritage among them;
Josua 19:49 ^
Und da sie das Ganze Land ausgeteilt hatten nach seinen Grenzen, gaben die Kinder Israel Josua, dem Sohn Nuns, ein Erbteil unter ihnen
Joshua 19:50 ^
By the orders of the Lord they gave him the town for which he made request, Timnath-serah in the hill-country of Ephraim: there, after building the town, he made his living-place.
Josua 19:50 ^
und gaben ihm nach dem Befehl des HERRN die Stadt, die er forderte, nämlich Thimnath-Serah auf dem Gebirge Ephraim. Da baute er die Stadt und wohnte darin.
Joshua 19:51 ^
These are the heritages which Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun, and the heads of families of the tribes of the children of Israel gave out at Shiloh, by the decision of the Lord, at the door of the Tent of meeting. So the distribution of the land was complete.
Josua 19:51 ^
Das sind die Erbteile, die Eleasar, der Priester, und Josua, der Sohn Nuns, und die Obersten der Vaterhäuser unter den Stämmen durchs Los den Kindern Israel austeilten zu Silo vor dem HERRN, vor der Tür der Hütte des Stifts; und vollendeten also das Austeilen des Landes.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - German | Joshua 19 - Josua 19