The Bible - Bilingual

American - Spanish

<<
>>

Mark 3

Marcos 3

Mark 3:1 ^
And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had his hand withered.
Marcos 3:1 ^
Y OTRA vez entró en la sinagoga; y había allí un hombre que tenía una mano seca.
Mark 3:2 ^
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Marcos 3:2 ^
Y le acechaban si en sábado le sanaría, para acusarle.
Mark 3:3 ^
And he saith unto the man that had his hand withered, Stand forth.
Marcos 3:3 ^
Entonces dijo al hombre que tenía la mano seca: Levántate en medio.
Mark 3:4 ^
And he saith unto them, Is it lawful on the sabbath day to do good, or to do harm? to save a life, or to kill? But they held their peace.
Marcos 3:4 ^
Y les dice: ¿Es lícito hacer bien en sábado, ó hacer mal? ¿salvar la vida, ó quitarla? Mas ellos callaban.
Mark 3:5 ^
And when he had looked round about on them with anger, being grieved at the hardening of their heart, he saith unto the man, Stretch forth thy hand. And he stretched it forth; and his hand was restored.
Marcos 3:5 ^
Y mirándolos alrededor con enojo, condoleciéndose de la ceguedad de su corazón, dice al hombre: Extiende tu mano. Y la extendió, y su mano fué restituída sana.
Mark 3:6 ^
And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
Marcos 3:6 ^
Entonces saliendo los Fariseos, tomaron consejo con los Herodianos contra él, para matarle.
Mark 3:7 ^
And Jesus with his disciples withdrew to the sea: and a great multitude from Galilee followed; and from Judaea,
Marcos 3:7 ^
Mas Jesús se apartó á la mar con sus discípulos: y le siguió gran multitud de Galilea, y de Judea.
Mark 3:8 ^
and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond the Jordan, and about Tyre and Sidon, a great multitude, hearing what great things he did, came unto him.
Marcos 3:8 ^
Y de Jerusalem, y de Idumea, y de la otra parte del Jordán. Y los de alrededor de Tiro y de Sidón, grande multitud, oyendo cuán grandes cosas hacía, vinieron á él.
Mark 3:9 ^
And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:
Marcos 3:9 ^
Y dijo á sus discípulos que le estuviese siempre apercibida la barquilla, por causa del gentío, para que no le oprimiesen.
Mark 3:10 ^
for he had healed many; insomuch that as many as had plagues pressed upon him that they might touch him.
Marcos 3:10 ^
Porque había sanado á muchos; de manera que caían sobre él cuantos tenían plagas, por tocarle.
Mark 3:11 ^
And the unclean spirits, whensoever they beheld him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
Marcos 3:11 ^
Y los espíritus inmundos, al verle, se postraban delante de él, y daban voces, diciendo: Tú eres el Hijo de Dios.
Mark 3:12 ^
And he charged them much that they should not make him known.
Marcos 3:12 ^
Mas él les reñía mucho que no le manifestasen.
Mark 3:13 ^
And he goeth up into the mountain, and calleth unto him whom he himself would; and they went unto him.
Marcos 3:13 ^
Y subió al monte, y llamó á sí á los que él quiso; y vinieron á él.
Mark 3:14 ^
And he appointed twelve, that they might be with him, and that he might send them forth to preach,
Marcos 3:14 ^
Y estableció doce, para que estuviesen con él, y para enviarlos á predicar.
Mark 3:15 ^
and to have authority to cast out demons:
Marcos 3:15 ^
Y que tuviesen potestad de sanar enfermedades, y de echar fuera demonios:
Mark 3:16 ^
and Simon he surnamed Peter;
Marcos 3:16 ^
A Simón, al cual puso por nombre Pedro;
Mark 3:17 ^
and James the [son] of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder:
Marcos 3:17 ^
Y á Jacobo, hijo de Zebedeo, y á Juan hermano de Jacobo; y les apellidó Boanerges, que es, Hijos del trueno;
Mark 3:18 ^
and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the [son] of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Cananaean,
Marcos 3:18 ^
Y á Andrés, y á Felipe, y á Bartolomé, y á Mateo, y á Tomas, y á Jacobo hijo de Alfeo, y á Tadeo, y á Simón el Cananita,
Mark 3:19 ^
and Judas Iscariot, who also betrayed him. And he cometh into a house.
Marcos 3:19 ^
Y á Judas Iscariote, el que le entregó. Y vinieron á casa.
Mark 3:20 ^
And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
Marcos 3:20 ^
Y agolpóse de nuevo la gente, de modo que ellos ni aun podían comer pan.
Mark 3:21 ^
And when his friends heard it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
Marcos 3:21 ^
Y como lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle: porque decían: Está fuera de sí.
Mark 3:22 ^
And the scribes that came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and, By the prince of the demons casteth he out the demons.
Marcos 3:22 ^
Y los escribas que habían venido de Jerusalem, decían que tenía á Beelzebub, y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios.
Mark 3:23 ^
And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
Marcos 3:23 ^
Y habiéndolos llamado, les decía en parábolas: ¿Cómo puede Satanás echar fuera á Satanás?
Mark 3:24 ^
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
Marcos 3:24 ^
Y si algún reino contra sí mismo fuere dividido, no puede permanecer el tal reino.
Mark 3:25 ^
And if a house be divided against itself, that house will not be able to stand.
Marcos 3:25 ^
Y si alguna casa fuere dividida contra sí misma, no puede permanecer la tal casa.
Mark 3:26 ^
And if Satan hath rise up against himself, and is divided, he cannot stand, but hath an end.
Marcos 3:26 ^
Y si Satanás se levantare contra sí mismo, y fuere dividido, no puede permanecer; antes tiene fin.
Mark 3:27 ^
But no one can enter into the house of the strong [man], and spoil his goods, except he first bind the strong [man]; and then he will spoil his house.
Marcos 3:27 ^
Nadie puede saquear las alhajas del valiente entrando en su casa, si antes no atare al valiente y entonces saqueará su casa.
Mark 3:28 ^
Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
Marcos 3:28 ^
De cierto os digo que todos los pecados serán perdonados á los hijos de los hombres, y las blasfemias cualesquiera con que blasfemaren;
Mark 3:29 ^
but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
Marcos 3:29 ^
Mas cualquiera que blasfemare contra el Espíritu Santo, no tiene jamás perdón, mas está expuesto á eterno juicio.
Mark 3:30 ^
because they said, He hath an unclean spirit.
Marcos 3:30 ^
Porque decían: Tiene espíritu inmundo.
Mark 3:31 ^
And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him.
Marcos 3:31 ^
Vienen después sus hermanos y su madre, y estando fuera, enviaron á él llamándole.
Mark 3:32 ^
And a multitude was sitting about him; and they say unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
Marcos 3:32 ^
Y la gente estaba sentada alrededor de él, y le dijeron: He aquí, tu madre y tus hermanos te buscan fuera.
Mark 3:33 ^
And he answereth them, and saith, Who is my mother and my brethren?
Marcos 3:33 ^
Y él les respondió, diciendo: ¿Quién es mi madre y mis hermanos?
Mark 3:34 ^
And looking round on them that sat round about him, he saith, Behold, my mother and my brethren!
Marcos 3:34 ^
Y mirando á los que estaban sentados alrededor de él, dijo: He aquí mi madre y hermanos.
Mark 3:35 ^
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother.
Marcos 3:35 ^
Porque cualquiera que hiciere la voluntad de Dios, éste es mi hermano, y mi hermana, y mi madre.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Spanish | Mark 3 - Marcos 3