The Bible - Bilingual

American - Russian

<<
>>

Ephesians 3

К Ефесянам 3

Ephesians 3:1 ^
For this cause I Paul, the prisoner of Christ Jesus in behalf of you Gentiles,--
К Ефесянам 3:1 ^
Для сего-то я, Павел, [сделался] узником Иисуса Христа за вас язычников.
Ephesians 3:2 ^
if so be that ye have heard of the dispensation of that grace of God which was given me to you-ward;
К Ефесянам 3:2 ^
Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас,
Ephesians 3:3 ^
how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote before in few words,
К Ефесянам 3:3 ^
потому что мне через откровение возвещена тайна (о чем я и выше писал кратко),
Ephesians 3:4 ^
whereby, when ye read, ye can perceive my understanding in the mystery of Christ;
К Ефесянам 3:4 ^
то вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой,
Ephesians 3:5 ^
which in other generation was not made known unto the sons of men, as it hath now been revealed unto his holy apostles and prophets in the Spirit;
К Ефесянам 3:5 ^
которая не была возвещена прежним поколениям сынов человеческих, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам Духом Святым,
Ephesians 3:6 ^
[to wit], that the Gentiles are fellow-heirs, and fellow-members of the body, and fellow-partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel,
К Ефесянам 3:6 ^
чтобы и язычникам быть сонаследниками, составляющими одно тело, и сопричастниками обетования Его во Христе Иисусе посредством благовествования,
Ephesians 3:7 ^
whereof I was made a minister, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power.
К Ефесянам 3:7 ^
которого служителем сделался я по дару благодати Божией, данной мне действием силы Его.
Ephesians 3:8 ^
Unto me, who am less than the least of all saints, was this grace given, to preach unto the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
К Ефесянам 3:8 ^
Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия--благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово
Ephesians 3:9 ^
and to make all men see what is the dispensation of the mystery which for ages hath been hid in God who created all things;
К Ефесянам 3:9 ^
и открыть всем, в чем состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем все Иисусом Христом,
Ephesians 3:10 ^
to the intent that now unto the principalities and the powers in the heavenly [places] might be made known through the church the manifold wisdom of God,
К Ефесянам 3:10 ^
дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия,
Ephesians 3:11 ^
according to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
К Ефесянам 3:11 ^
по предвечному определению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем,
Ephesians 3:12 ^
in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
К Ефесянам 3:12 ^
в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ через веру в Него.
Ephesians 3:13 ^
Wherefore I ask that ye may not faint at my tribulations for you, which are your glory.
К Ефесянам 3:13 ^
Посему прошу вас не унывать при моих ради вас скорбях, которые суть ваша слава.
Ephesians 3:14 ^
For this cause I bow my knees unto the Father,
К Ефесянам 3:14 ^
Для сего преклоняю колени мои пред Отцем Господа нашего Иисуса Христа,
Ephesians 3:15 ^
from whom every family in heaven and on earth is named,
К Ефесянам 3:15 ^
от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле,
Ephesians 3:16 ^
that he would grant you, according to the riches of his glory, that ye may be strengthened with power through his Spirit in the inward man;
К Ефесянам 3:16 ^
да даст вам, по богатству славы Своей, крепко утвердиться Духом Его во внутреннем человеке,
Ephesians 3:17 ^
that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that ye, being rooted and grounded in love,
К Ефесянам 3:17 ^
верою вселиться Христу в сердца ваши,
Ephesians 3:18 ^
may be strong to apprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
К Ефесянам 3:18 ^
чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота,
Ephesians 3:19 ^
and to know the love of Christ which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fulness of God.
К Ефесянам 3:19 ^
и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову, дабы вам исполниться всею полнотою Божиею.
Ephesians 3:20 ^
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
К Ефесянам 3:20 ^
А Тому, Кто действующею в нас силою может сделать несравненно больше всего, чего мы просим, или о чем помышляем,
Ephesians 3:21 ^
unto him [be] the glory in the church and in Christ Jesus unto all generations for ever and ever. Amen.
К Ефесянам 3:21 ^
Тому слава в Церкви во Христе Иисусе во все роды, от века до века. Аминь.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Russian | Ephesians 3 - К Ефесянам 3