The Bible - Bilingual

American - French

<<
>>

Ezekiel 35

Ezéchiel 35

Ezekiel 35:1 ^
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,
Ezéchiel 35:1 ^
La parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:
Ezekiel 35:2 ^
Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
Ezéchiel 35:2 ^
Fils de l`homme, tourne ta face vers la montagne de Séir, Et prophétise contre elle!
Ezekiel 35:3 ^
and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
Ezéchiel 35:3 ^
Tu lui diras: Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Voici, j`en veux à toi, montagne de Séir! J`étends ma main sur toi, Et je fais de toi une solitude et un désert.
Ezekiel 35:4 ^
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate; and thou shalt know that I am Jehovah.
Ezéchiel 35:4 ^
Je mettrai tes villes en ruines, Tu deviendras une solitude, Et tu sauras que je suis l`Éternel.
Ezekiel 35:5 ^
Because thou hast had a perpetual enmity, and hast given over the children of Israel to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;
Ezéchiel 35:5 ^
Parce que tu avais une haine éternelle, Parce que tu as précipité par le glaive les enfants d`Israël, Au jour de leur détresse, Au temps où l`iniquité était à son terme,
Ezekiel 35:6 ^
therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: since thou hast not hated blood, therefore blood shall pursue thee.
Ezéchiel 35:6 ^
Je suis vivant! dit le Seigneur, l`Éternel, Je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra; Puisque tu n`as pas haï le sang, Le sang te poursuivra.
Ezekiel 35:7 ^
Thus will I make mount Seir an astonishment and a desolation; and I will cut off from it him that passeth through and him that returneth.
Ezéchiel 35:7 ^
Je ferai de la montagne de Séir une solitude et un désert, Et j`en exterminerai les allants et les venants.
Ezekiel 35:8 ^
And I will fill its mountains with its slain: in thy hills and in thy valleys and in all thy watercourses shall they fall that are slain with the sword.
Ezéchiel 35:8 ^
Je remplirai de morts ses montagnes; Sur tes collines, dans tes vallées, dans tous tes ravins, Tomberont ceux qui seront frappés par l`épée.
Ezekiel 35:9 ^
I will make thee a perpetual desolation, and thy cities shall not be inhabited; and ye shall know that I am Jehovah.
Ezéchiel 35:9 ^
Je ferai de toi des solitudes éternelles, Tes villes ne seront plus habitées, Et vous saurez que je suis l`Éternel.
Ezekiel 35:10 ^
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas Jehovah was there:
Ezéchiel 35:10 ^
Parce que tu as dit: Les deux nations, les deux pays seront à moi, Et nous en prendrons possession, Quand même l`Éternel était là,
Ezekiel 35:11 ^
therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast showed out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.
Ezéchiel 35:11 ^
Je suis vivant! dit le Seigneur, l`Éternel, J`agirai avec la colère et la fureur Que tu as montrées, dans ta haine contre eux; Et je me ferai connaître au milieu d`eux, Quand je te jugerai.
Ezekiel 35:12 ^
And thou shalt know that I, Jehovah, have heard all thy revilings which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
Ezéchiel 35:12 ^
Tu sauras que moi, l`Éternel, J`ai entendu tous les outrages Que tu as proférés contre les montagnes d`Israël, En disant: Elles sont dévastées, Elles nous sont livrées comme une proie.
Ezekiel 35:13 ^
And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.
Ezéchiel 35:13 ^
Vous vous êtes élevés contre moi par vos discours, Vous avez multiplié vos paroles contre moi: J`ai entendu.
Ezekiel 35:14 ^
Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
Ezéchiel 35:14 ^
Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.
Ezekiel 35:15 ^
As thou didst rejoice over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Edom, even all of it; and they shall know that I am Jehovah.
Ezéchiel 35:15 ^
A cause de la joie que tu as éprouvée Parce que l`héritage de la maison d`Israël était dévasté, Je te traiterai de la même manière; Tu deviendras une solitude, montagne de Séir, Toi, et Édom tout entier. Et ils sauront que je suis l`Éternel.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - French | Ezekiel 35 - Ezéchiel 35