Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Russian

<<
>>

Hê-bơ-rơ 5

К Евреям 5

Hê-bơ-rơ 5:1 ^
Phàm thầy tế lễ thượng phẩm, từ trong loài người chọn ra, thì vì loài người lập nên hầu việc Đức Chúa Trời, để dâng lễ vật và hi sinh vì tội lỗi.
К Евреям 5:1 ^
Ибо всякий первосвященник, из человеков избираемый, для человеков поставляется на служение Богу, чтобы приносить дары и жертвы за грехи,
Hê-bơ-rơ 5:2 ^
Người đã bị vây trong sự yếu đuối, nên có thể thương xót những kẻ ngu dốt sai lầm.
К Евреям 5:2 ^
могущий снисходить невежествующим и заблуждающим, потому что и сам обложен немощью,
Hê-bơ-rơ 5:3 ^
Ay bởi sự yếu đuối đó mà người buộc phải vì tội lỗi mình dâng của tế lễ, cũng như vì tội lỗi của dân chúng.
К Евреям 5:3 ^
и посему он должен как за народ, так и за себя приносить [жертвы] о грехах.
Hê-bơ-rơ 5:4 ^
Vả, lại không ai chiếm lấy chức trọng đó cho mình; phải được Đức Chúa Trời kêu gọi như A-rôn ngày xưa.
К Евреям 5:4 ^
И никто сам собою не приемлет этой чести, но призываемый Богом, как и Аарон.
Hê-bơ-rơ 5:5 ^
Cũng một thể ấy, Đấng Christ không tự tôn mình làm thầy tế lễ thượng phẩm; như tại Đấng đã phán cùng Ngài rằng: Ngươi là Con ta, Ta đã sanh ngươi ngày nay.
К Евреям 5:5 ^
Так и Христос не Сам Себе присвоил славу быть первосвященником, но Тот, Кто сказал Ему: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя;
Hê-bơ-rơ 5:6 ^
Lại nơi khác có phán cùng Ngài rằng: Ngươi làm thầy tế lễ đời đời Theo ban Mên-chi-xê-đéc.
К Евреям 5:6 ^
как и в другом [месте] говорит: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
Hê-bơ-rơ 5:7 ^
Khi Đấng Christ còn trong xác thịt, thì đã kêu lớn tiếng khóc lóc mà dâng những lời cầu nguyện nài xin cho Đấng có quyền cứu mình khỏi chết, và vì lòng nhân đức Ngài, nên được nhậm lời.
К Евреям 5:7 ^
Он, во дни плоти Своей, с сильным воплем и со слезами принес молитвы и моления Могущему спасти Его от смерти; и услышан был за [Свое] благоговение;
Hê-bơ-rơ 5:8 ^
Dầu Ngài là Con, cũng đã học tập vâng lời bởi những sự khốn khổ mình đã chịu,
К Евреям 5:8 ^
хотя Он и Сын, однако страданиями навык послушанию,
Hê-bơ-rơ 5:9 ^
và sau khi đã được làm nên trọn vẹn rồi, thì trở nên cội rễ của sự cứu rỗi đời đời cho kẻ vâng lời Ngài,
К Евреям 5:9 ^
и, совершившись, сделался для всех послушных Ему виновником спасения вечного,
Hê-bơ-rơ 5:10 ^
lại có Đức Chúa Trời xưng Ngài là thầy tế lễ thượng phẩm theo ban Mên-chi-xê-đéc.
К Евреям 5:10 ^
быв наречен от Бога Первосвященником по чину Мелхиседека.
Hê-bơ-rơ 5:11 ^
Về sự đó, chúng ta có nhiều điều nên nói, và khó cắt nghĩa, vì anh em đã trở nên chậm hiểu.
К Евреям 5:11 ^
О сем надлежало бы нам говорить много; но трудно истолковать, потому что вы сделались неспособны слушать.
Hê-bơ-rơ 5:12 ^
Đáng lẽ anh em đã làm thầy từ lâu rồi, nay còn cần người ta lấy những điều sơ học của lời Đức Chúa Trời mà dạy anh em; anh em cần ăn sữa thay vì đồ ăn đặc.
К Евреям 5:12 ^
Ибо, [судя] по времени, вам надлежало быть учителями; но вас снова нужно учить первым началам слова Божия, и для вас нужно молоко, а не твердая пища.
Hê-bơ-rơ 5:13 ^
Vả, kẻ nào chỉ ăn sữa thôi, thì không hiểu đạo công bình; vì còn là thơ ấu.
К Евреям 5:13 ^
Всякий, питаемый молоком, несведущ в слове правды, потому что он младенец;
Hê-bơ-rơ 5:14 ^
Nhưng đồ ăn đặc là để cho kẻ thành nhơn, cho kẻ hay dụng tâm tư luyện tập mà phân biệt điều lành và dữ.
К Евреям 5:14 ^
твердая же пища свойственна совершенным, у которых чувства навыком приучены к различению добра и зла.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Russian | Hê-bơ-rơ 5 - К Евреям 5